秋(qiū)以(yǐ)为期句式特点(diǎn),秋以为期句式判断是倒装句中的状语后置句的(de)。
关(guān)于秋以(yǐ)为期句式特(tè)点(diǎn),秋以为期句式判(pàn)断以及秋以为(wèi)期句式特点,秋以(yǐ)为期句式主谓宾,秋(qiū)以(yǐ)为期句式判断,秋以(yǐ)为期句式(shì)及翻(fān)译,秋以为(wèi)期句式结构等问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识(shí):
秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句(jù)式判断
倒装句中的(de)状语后置句。“秋”是“以”的宾语(yǔ),正常(cháng)语序瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢为“以秋为期(qī)”。
将子(zi)无怒(nù),秋以为期:请你不要生怨气,以秋天(tiān)为期(我等(děng)你)。
氓(máng)的词类(lèi)活用(yòng)①其(黄)而陨:变黄(形容词作动词(cí))
②(二三)其德:经常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐(mèi):在(zài)白天/在(zài)晚(wǎn)上(名(míng)词(cí)作状语(yǔ))
④三岁(suì)食(贫):贫困的生活(形容词(cí)作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词作动词)
氓节选原文
氓(máng)之蚩蚩,抱(b瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢ào)布贸(mào)丝。
匪来贸(mào)丝,来即我谋(móu)。
送子涉(shè)淇,至(zhì)于顿丘。
匪我愆(qiān)期,子无良媒。
将子(zi)无怒(nù),秋(qiū)以为期。
翻译
憨厚农家小伙子(zi),怀抱布匹(pǐ)来换丝(sī)。
其实不是真换丝,找个机会谈(tán)婚事。
送郎送过淇(qí)水西,到(dào)了(le)顿丘情依依(yī)。
不是我愿误佳期(qī),你无媒人失礼仪。
望(wàng)郎休(xiū)要发脾气(qì),秋天到了来迎娶。
秋(qiū)以为期是什么(me)句式?
是宾语前置(zhì)。
“秋”是“以”的宾语,正常(cháng)语序(xù)为“以秋(qiū)为期(qī)”。
出自先秦佚名《诗经(jīng)·卫风·氓》:“匪(fěi)我愆期,子(zi)无良媒。
将子无怒,秋以为期。
”
译文(wén):并非(fēi)我(wǒ)要(yào)拖延(yán)约(yuē)定(dìng)的婚期而不肯嫁,是因为你没有找(zhǎo)好媒人。
请郎(láng)君不要(yào)生气,秋天到了来迎娶。
扩(kuò)展资(zī)料
《卫风·氓》是一首上古民间歌(gē)谣,以(yǐ)一个(gè)女子之口,率真(zhēn)地述说了其情(qíng)变经历和深切体验(yàn),是一帧情爱画卷的(de)鲜活写喊盯(dīng)照,也(yě)为(wèi)后人留下了当时(shí)风(fēng)俗民(mín)情的宝贵资料。
诗中虽以抒(shū)情为主(zhǔ),所叙的故事也还(hái)不(bù)够完(wán)整细致,但它已将女主人(rén)公的遭遇(yù)、命运(yùn),比(bǐ)较(jiào)真实(sh瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢í)地反映出来,抒情叙事融为一(yī)体(tǐ),时(shí)而滚渗睁夹以慨叹式的议论大岁(suì)。
就这些方(fāng)面说,这首诗(shī)已(yǐ)初步具备中国式的叙事诗的某些特征。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了