远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意(yì)思解(jiě)释,远则怨,近则不逊是“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是(shì):相近了(le)会看你不(bù)顺眼、对你不尊重(zhòng),远离(lí)了又会埋怨你的。
关(guān)于(yú)远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊以及远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨近则(zé)不逊是什么意思(sī)呢,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊,远则不逊近则怨,前一句是什么(me)?,远则(zé)怨,近(jìn)则(zé)不恭等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知识:
远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什(shén)么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不逊,远则(zé)怨”的意(yì)思是:相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难养也”的说话对象是“君(jūn)子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不(bù)是泛指所有的(de)女性,而是特指“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸(xìng)的身边人,小人则(zé)是与君子(zi)之道相违背之人。
近(jìn)则不逊(xùn)远则怨(yuàn)什(shén)么意思
近则不逊,远则怨的意思(sī):相近(jìn)了(le)会(huì)看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了又(yòu)会(huì)埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰(yuē):“唯(wéi)女(nǚ)子与键帆小人(rén)为难养也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊(a)!亲(qīn)近他们则恃宠而骄(jiāo),疏远他们则心生怨恨。
”
在这句(jù)话(huà)中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如(rú)《管子》中的“如(rú)月如日(rì),唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命(mìng)于天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今(jīn)不从。
女子与小(xiǎo)人在(zài)此处(chù)应是指古时(shí)贵族所蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人南(nán)子,也有人认为是泛(fàn)指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也(yě)有(yǒu)解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊(xùn)”。
唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难养也解析
“唯女子(zi)与小人为(wèi)难(nán)养也”这(zhè)句话,在主张男女平权的现代受到了(le)很(hěn)多抨击,被(bèi)认为是歧(qí)视女性。
《论(lùn)语》中的一些章句(jù)缺乏语境的支撑,若仅仅(jǐn)是从字面(miàn)去理解(jiě),而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没有“一(yī)以贯(guàn)之”的(de)认(rèn)识,就比较容易引(yǐn)发误会。
本(běn)章(zhāng)争议的焦点,就在于“女子(zi)”一词究竟是否(fǒu)泛指女性。
其实,即便本章的“女子(zi)”确实是泛指女性(xìng),那也是指(zhǐ)孔子所(suǒ)观察到(dào)的、当时社会(huì)和文化背景中的特定“女性”群体。
之(zhī)所(suǒ)以要强调(diào)这一点(diǎn),是(shì)因为古代(dài)与现代的(de)社会形态(tài)和(hé)文化背(bèi)景(jǐn没事吃点护肝片好不好,女人吃护肝片的好处g)差异巨大,而这些因素(sù)对(duì)于群体的(de)心(xīn)理塑造则具有(yǒu)决定(dìng)性(xìng)的作用。
远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊是“近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你的。
关(guān)于远则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思解释(shì),远则(zé)怨,近则(zé)不逊以(yǐ)及远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思(sī)呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则不逊近则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近(jìn)则不恭(gōng)等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):
远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么(me)意思解释(shì),远则怨,近(jìn)则不逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是(shì):相近了会(huì)看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了又会(huì)埋怨你。
原(yuán)文:子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与小人(rén)为(wèi)难养也”的(de)说话对象是(shì)“君子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指所有的女性(xìng),而是特指(zhǐ)“人(rén)主”身边的“臣(chén)妾(qiè)”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则(zé)是(shì)与君(jūn)子之道(dào)相违背(bèi)之人。
近则不逊(xùn)远则(zé)怨什么意思(sī)
近则不逊(xùn),远则怨的意思:相近(jìn)了会(huì)看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句(jù)的原(yuán)文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不孙(sūn),远之则怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄(xù)养啊!亲近他们(men)则恃(shì)宠而骄(jiāo),疏(shū)远他(tā)们则(zé)心(xīn)生怨恨。
”
在这(zhè)句(jù)话中(zhōng),“唯(wéi)”,用(yòng)于句(jù)首的发语词,表肯定或无实义。
没事吃点护肝片好不好,女人吃护肝片的好处> 如《管子》中的“如(rú)月如日(rì),唯君之节(jié)”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受命(mìng)于天”。
通(tōng)常是解作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人在此处(chù)应是指古时(shí)贵族所蓄养的妾侍(shì)仆从。
一说“女子(zi)”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也(yě)有人认为是泛指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义(yì)皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难(nán)养也解析
“唯女子(zi)与小人为难养也(yě)”这句(jù)话,在主张男女(nǚ)平权的现代受(shòu)到了很多抨击,被(bèi)认为(wèi)是歧视女(nǚ)性(xìng)。
《论语(yǔ)》中的(de)一些章句缺乏语境(jìng)的(de)支撑,若仅仅(jǐn)是从字面去(qù)理(lǐ)解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心(xīn)没有“一以贯之”的(de)认识,就比较容易引发误会。
本章(zhāng)争(zhēng)议的焦点,就在(zài)于“女子”一词究(jiū)竟(jìng)是否泛指女(nǚ)没事吃点护肝片好不好,女人吃护肝片的好处性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性,那也是(shì)指(zhǐ)孔子(zi)所观(guān)察到的(de)、当时社会和文化背景中的(de)特定“女性”群体。
之所以要强调这一点(diǎn),是(shì)因为古代与现代的(de)社(shè)会(huì)形态(tài)和文化背景差异巨大,而这些因素对于(yú)群体的心理塑造则具有决定性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 没事吃点护肝片好不好,女人吃护肝片的好处
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了