陈(chén)万年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释(shì)和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。
关(guān)于陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子文言(yán)文(wén)翻(fān)译注释和启示,陈万年教子(zi)文言文(wén)的翻译(yì),文言文《陈万年(nián)教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
陈万年教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释(shì)和启示,文言(yán)文(wén)《陈万年(nián)教子》翻(fān)译
《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻译(yì)陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一次陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万(wàn)年很生气(qì),想要(yào)拿棍子打他(tā),说:“我作(zuò)为父(fù)亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡(shuì),不(bù)听我的(de)话,这是什么道(dào)理(lǐ)?”陈(chén)咸赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头认错(cuò),说:“我完全(quán)明白您所(suǒ)说的话,主(zhǔ)要的意思是(shì)教我要对(duì)上司要(yào)奉承拍马屁(pì)罢了!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子打(dǎ)。
之(zhī):代词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的(de)父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要(yào)的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再(zài)。
言:话(huà)。
显:显赫(hè)。
《陈万年(nián)教子》原文陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于(yú)床下。
语至三更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰:“乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢(xiè)曰(yuē):“具晓(xiǎo)所(suǒ)言,大要(yào)教咸谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈万年(nián)教子文言文注解及(jí)翻译
文言文(wén)是(shì)中国古代的一种书(shū)面(miàn)语言,主要(yào)包括以先秦时期的口语为基础而形(xíng)成的书面语。
下面(miàn)是我为(wèi)你带来(lái)的陈万年(nián)教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈(chén)万年教子原(yuán)文(wén)
陈万年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒(jiè)于(yú)床(chuáng)下,语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰(yuē):具晓所敬(jìng)卖中言,大(dà)要教咸谄(chǎn)(读缠的(de)音))也。
万年乃不复言。
选自(zì)(班固《汉书(shū)●陈万年传(chuán)》)
译(yì)文
陈万年(nián)是亮山(shān)朝中的重(zhòng)臣,曾经(jīng)病了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告(gào)诫(jiè)他做人(rén)的(de)道理(lǐ),讲到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年(nián)非常(cháng)生气(qì),要拿(ná)棍子打(dǎ)他(tā),训斥(chì)说:你的父亲口(kǒu)口声声(shēng)教你(nǐ),你却(què)打瞌睡,(你)不听我的(de)话,这是为(wèi)什(shén)么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您说的话的意(yì)思我都知道,主要(yào)意思是教我奉(fèng)承拍马屁。
陈万年于是不敢再说(shuō)话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子(zi)。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要(yào)的意(yì)思。
15.具(jù)晓(xiǎo):完全明白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说的话的.意(yì)思(sī)我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā)
①父(fù)母是孩(hái)子的第(dì)一任(rèn)老师,父母的一言(yán)一(yī)行都(dōu)会在孩子身上印下深(shēn)深的烙印,所以(yǐ)说,作为父母千万要做一个合(hé)格产品(pǐn).但是(shì)也有教(jiào)孩子走歪道的父母,文(wén)中陈万年就是其中一(yī)个。
②在这个世界上有(yǒu)长辈教(jiào)唆小辈学(xué)会阿谀奉(fèng)承的(de),陈万年(nián)就是这类反面角(jiǎo)色的(de)代表之一,但也有一些好(hǎo)的长辈(bèi)。
③通(tōng)过这篇文章,我(wǒ)们懂得了不要光阿谀奉承与听信(xìn)谗言。
陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)是《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈(chén)万年(nián)是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训(xùn)话的。
关于陈万年(nián)教子(zi)文(wén)言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释(shì)和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译以(yǐ)及陈万年(nián)教子文(wén)言文翻译注释和启示,陈万(wàn)年(nián)教子(zi)文言文的翻译,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年(nián)教(jiào)子》等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识(shí):
陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻(fān)译注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻(fān)译:陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话。一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译陈(chén)万年是(shì)朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在(zài)床边(biān)训话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡(shuì),头碰到(dào)了屏风(fēng)。
陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为(wèi)父亲教育你,你反而(ér)打瞌(kē)睡,不听我的话,这是什(shén)么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完全明(míng)白您所说(shuō)的话(huà),主要(yào)的(de)意思(sī)是教我要对(duì)上司要奉承拍马屁(pì)罢了(le)!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万年教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡(shuì)。
欲:想要(yào)。
杖(zhàng):名词(cí)用作动词,用棍子(zi)打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的(de)父(fù)亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)
谢(xiè):道歉(qiàn),认错。
具晓:完全明白,具,都(dōu)。
大要:主要的意思。
大要教(jiào)咸谄:主要的(de)意思(sī)是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》原文陈(chén)万年乃朝中重臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄(chǎn)也。
”万年乃不复(fù)言。
陈万(wàn)年(nián)教子文言文注解及(jí)翻译(yì)
文言文是中(zhōng)国(guó)古代的一种书面语言(yán),主要包括以先(xiān)秦时(shí)期(qī)的口(kǒu)语(yǔ)为基(jī)础(chǔ)而形成的书(shū)面语。
下面是我(wǒ)为你带(dài)来的陈万年(nián)教(jiào)子文(wén)言文(wén)注解及(jí)翻(fān)配蚂(mǎ)译 ,欢迎(yíng)阅(yuè)读。
陈万年(nián)教子原(yuán)文(wén)
陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也(yě)。
万(wàn)年(nián)乃不复言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译(yì)文
陈万(wàn)年是(shì)亮(liàng)山(shān)朝中的重(zhòng)臣,曾经(jīng)病了,把儿(ér)子陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人的(de)道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年(nián)非常(cháng)生(shēng)气(qì),要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的父亲口口声(shēng)声(shēng)教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是为(wèi)什么(me)?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您说(shuō)的话的意思我(wǒ)都周深是男的还是女的 周深是哪个公司的艺人知道(dào),主要意(yì)思是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万年于是不敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年(nián)之子。
2.戒(jiè):同诫(jiè),告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的意思(sī)。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:周深是男的还是女的 周深是哪个公司的艺人再
17.具(jù)晓所言:您说的话的.意思(sī)我都(dōu)明白(bái)
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁(pì)。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第一任(rèn)老师,父母的一言一行(xíng)都会在孩子身上(shàng)印下深深的烙印(yìn),所以说(shuō),作为(wèi)父母(mǔ)千万要做一个(gè)合格产(chǎn)品.但是也有(yǒu)教孩(hái)子走歪道的父母,文中(zhōng)陈万年(nián)就是其中一个。
②在这(zhè)个世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会(huì)阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这类反面角色的(de)代表之一,但也有一(yī)些(xiē)好的长辈。
③通过这篇文章,我们(men)懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 周深是男的还是女的 周深是哪个公司的艺人
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了