岂(qǐ)汝先人志邪(xié)的翻译(yì)是(shì)什么,岂(qǐ)汝先人志邪的(de)翻译英文是岂汝先(xiān)人志邪意思是这难道(dào)是你死去的(de)父(fù)亲的心(xīn)意吗的(de)。
关(guān)于岂(qǐ)汝先人志邪的(de)翻译是(shì)什么,岂汝先人志(zhì)邪的翻(fān)译(yì)英文(wén)以及(jí)岂汝(rǔ)先人志(zhì)邪的翻(fān)译是(shì)什么,岂汝先人志邪纳粹分子是什么意思(xié)的(de)翻译现代(dài)文,岂汝先人志邪的翻译(yì)英文(wén),岂汝先人(rén)志邪的翻译(yì)的岂是什么意思,岂(qǐ)汝先人志邪的(de)翻译(yì)的岂等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):
岂汝(rǔ)先(xiān)人志(zhì)邪的翻译是什(shén)么,岂汝先(xiān)人志邪的(de)翻译(yì)英(yīng)文
岂汝先人志邪意思是这难道是(shì)你死(sǐ)去的父亲的心意(yì)吗。
此句出自(zì)文言文《碎金鱼》:“汝父教汝以忠孝辅国(guó)家,今(jīn)汝不务行仁化而专一(yī)夫之伎,岂汝先人志邪?”《碎金鱼》出(chū)自《宋史》,讲(jiǎng)述了宋代(dài)陈尧咨驻(zhù)守荆南的(de)故事。
《宋史》是二十四(sì)史(shǐ)之(zhī)一,收(shōu)录于《四(sì)库(kù)全书》。
于元末至正三年(1343年)由丞相脱脱(tuō)和阿(ā)鲁图(tú)先后主持修撰。
岂汝先人志邪的翻译是(shì)什(shén)么?
岂汝先人志(zhì)邪意思难道(dào)是你死去的父亲的心(xīn)意吗。
出(chū)自《碎(suì)金鱼(yú)》一文,作者(zhě)是(shì)脱脱,阿鲁图。
全文:陈尧咨善射,百发百中(zhōng),世以为神(shén),常自(zì)号曰“小由基”。
及(jí)守荆南回(huí),其母冯夫人问:“汝典郡有何(hé)异政?”尧咨云:“荆南当要(yào)冲,日(rì)有宴集,尧咨(zī)每以弓矢为乐(lè),坐客罔不叹服(fú)。
”母曰:“汝父教汝以忠孝(xiào)辅国家,今汝不(bù)务行(xíng)仁化(huà)而专一(yī)夫之伎,岂汝先(xiān)人志(zhì)邪?”杖之,碎其金鱼(yú)。
译文:陈晓咨擅长于射箭,百(bǎi)发百中,世(shì)人(rén)把他当作(zuò)神射手,(并态芹陈晓咨)常闭悉常自称为“小由基”。
等到(dào)驻守荆南回到家中纳粹分子是什么意思,他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么(me)新政?“陈晓咨说:“荆南位(wèi)处要冲,白天有(yǒu)宴会,每次我用射(shè)箭来取乐,绝毕在(zài)坐的人没有不叹服(fú)的。
”
他的母(mǔ)亲(qīn)说:“你的父亲教你要以忠孝来(lái)报效国家,而今你(nǐ)不致于施行仁化之政却专注于(yú)个人的射箭技(jì)艺,难(nán)道是你死去的父亲的心意吗(ma)?”。
用(yòng)棒子打他,摔碎了他(tā)的金鱼配饰。
故事人物简介
陈尧咨,宋真(zhēn)宗咸平三年(nián)(1000)庚子科状元(yuán)。
其兄陈尧叟,为宋太宗端拱二年(989年)状元(yuán)。
两(liǎng)人为中(zhōng)国科(kē)举史上(shàng)的兄弟状元,倍受世(shì)人(rén)称(chēng)颂(sòng)。
陈尧(yáo)咨工书法,尤善隶书。
其(qí)射技超群(qún),曾(céng)以钱币为的,一箭穿孔而过。
陈尧咨卒(zú)后(hòu),朝廷加赠他(tā)太尉官衔,赐(cì)谥号"康肃"。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了