成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗

千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前(qián)其闻道(dào)也固先乎吾翻译句式(shì),生乎吾前其闻道也(yě)固先(xiān)乎吾翻译成现(xiàn)代汉语是这句话(huà)的(de)意思为(wèi)生在我前面,他懂得道(dào)理本(běn)来就早于我(wǒ)的。

  关于生乎吾(wú)前(qián)其(qí)闻道也(yě)固先乎吾(wú)翻译句式,生乎吾前(qián)其(qí)闻道也固先乎吾翻译成现(xiàn)代汉语以及生乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾翻译(yì)句式,生乎(hū)吾前其闻道也(yě)固先(xiān)乎吾翻译乎,生乎(hū)吾前(qián)其闻道也固先乎(hū)吾(wú)翻译成现代汉语,生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎吾的(de)翻译,生(shēng)乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾吾从(cóng)而师之的(de)意思(sī)等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知(zhī)识(shí):

生乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾(wú)翻译成现代汉(hàn)语

  这句话的(de)意(yì)思(sī)为生在我前面,他懂得道(dào)理本来(lái)就早(zǎo)于我。

  出自(zì)韩(hán)愈的《师说》,本文(wén)中,小编整(zhěng)理了(le)这篇(piān)文言(yán)文的(de)相关知(zhī)识,快(kuài)来看(kàn)看吧(ba)!

《师说(shuō)》创作背景(jǐng)

  千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗《师说》大约是(shì)作者于(yú)贞(zhēn)元十(shí)七年至(zhì)十千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗八年(公元801—公(gōng)元802年),在京任国子监四门博士时所作。

  作者(zhě)到国子监上任后,发(fā)现科场黑暗,朝政腐败,吏制弊端(duān)重重,当时的(de)上(shàng)层社会,看不起教书之(zhī)人。

  在(zài)士大夫阶层(céng)中存在(zài)着既(jì)不愿求师,又“羞(xiū)于为师”的观念。

  作者借用回答(dá)李蟠的提问撰写这篇文章,以澄(chéng)清(qīng)人们(men)在(zài)“求(qiú)师(shī)”和“为师”上的模糊认识。

《师说》作者简介(jiè)

  《师说》大约是作者于贞元十七年至十八年(公(gōng)元(yuán)801—公元802年),在(zài)京(jīng)任(rèn)国(guó)子监(jiān)四门博士时所作。

  作者到国子监上任(rèn)后,发现科(kē)场黑暗,朝政腐败,吏制弊(bì)端重(zhòng)重(zhòng),当(dāng)时的上层(céng)社会,看不(bù)起(qǐ)教书之人。

  在士(shì)大夫(fū)阶层中存在着(zhe)既(jì)不愿求师(shī),又“羞于为师”的观(guān)念。

  作者借用回答李(lǐ)蟠的提(tí)问(wèn)撰写这篇文章,以(yǐ)澄清人们在“求师”和(hé)“为(wèi)师”上的模糊(hú)认识。

生(shēng)乎吾(wú)前千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗其闻道也固先(xiān)乎吾是什么句(jù)式(shì)

  “生乎吾前,其闻道(dào)也固先乎吾”这句话中有两处介宾结构状语(yǔ)后置(zhì)。

  1、生乎吾前:在我之前出生。

  将“带(dài)郑乎吾(wú)前(在我之前)”这个状(zhuàng)语放在谓语动词“生(出生)”的(de)后面,是文(wén)言(yán)文常见的(de)“状语余行局后置”。

  2、先(xiān)乎吾:比我早。

  同样是将“乎吾(wú)(比我)”这个状语放(fàng)在谓语形容(róng)词(cí)“先(早)”的后面。

  文言文的状语并不(bù)是一定(dìng)要(yào)后置的,但是,有一种状语必定后置(zhì),那就是介宾(bīn)结(jié)构作(zuò)状语。

  我们知道,状语是用(yòng)来修(xiū)饰、限制谓(wèi)语(yǔ)动词(cí)或(huò)形容(róng)词的,表示谓语中心词(cí)的(de)状(zhuàng)态、方式(shì)、时间、处所或程度。

  表示(shì)状(zhuàng)态、程(chéng)度时,一般不需要(yào)用介词“介入(rù)”某个对象,如“强烈地(dì)”、“高兴(xīng)地”就可以。

  但表(biǎo)示方式、时(shí)间、处所时(shí),往往(wǎng)需(xū)要用介词来引(yǐn)入对象(xiàng),如“在哪里”、“于哪天”、“用什么”。

  其中的“在(zài)”、“于”、“用(yòng)”是介词,后面(miàn)是介词引(yǐn)入的对象,属(shǔ)于(yú)介词的宾语。

  竖让(ràng)这样的结(jié)构叫“介宾结构”。

  文(wén)言(yán)文凡是介宾结构都要放在谓语中(zhōng)心词的后面。

  如“在(zài)市场上买的”,表述为“购于市”;“用(yòng)道理劝说他”,表述为“晓(xiǎo)之以理”。

  乎(hū),作介词时,意(yì)义相(xiāng)当于(yú):于、在(zài)。

  其(qí)实,现代(dài)汉语也(yě)有状语后置的情况,例如问题中(zhōng)的例子,也(yě)可以说成(chéng)“生在我之(zhī)前”;“早于我”。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗

评论

5+2=