成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山的意思是什么,但使龙城飞将在不教胡马渡阴山的意思

但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山的意思是什么,但使龙城飞将在不教胡马渡阴山的意思 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义是“苟(gǒu)以天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之故事(shì),是又在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭(píng)借偌(ruò)大国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡的(de)前(qián)例(lì),这就比不上六国了(le)的。

  关(guān)于苟(gǒu)以天(tiān)下之大而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之故事是又在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟以天下之大而从六国古今异义以及苟以天(tiān)下之大(dà)而(ér)从六(liù)国破亡之故事是(shì)又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事古今异义词,苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国古(gǔ)今异义,六(liù)国论苟以天下之大(dà),苟以天下之大的翻译等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义(yì)

  “苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了(le)。

  出自(zì)宋(sòng)代(dài)苏洵的(de)《六国论》。

  原文(wén):夫六国与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而(ér)犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之(zhī)大,下而从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国下(xià)矣。

  《六国(guó)论》提出并论证(zhèng)了(le)六国灭亡“弊在赂秦”的精辟(pì)论(lùn)点,“借古(gǔ)讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策(cè),告诫北宋(sòng)统(tǒng)治者要吸(xī)取(qǔ)六国灭亡的教(jiào)训,以免重蹈(dǎo)覆(fù)辙。

《六国(guó)论》翻译及原文

     《六国论》是(shì)苏洵政论文的代表(biǎo)作品。

  下面(miàn)是(shì)的我为大家精心整的“《六国论》翻译(yì)及原文”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮助到(dào)大家(jiā)!更多精彩(cǎi)内容请持(chí)续关注!

  《六(liù)国论》翻译(yì)及原文

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年(nián)5月22日(rì)至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生(shēng)于宋(sòng)真宗(zōng)大中祥(xiáng)符二(èr)年四月(yuè)二十(shí)五日(1009年(nián)5月22日(rì)),卒于英宗治(zhì)平三年四月戊(wù)申(shēn)(1066年(nián)5月21日),年五十八(bā)岁(suì)。

  年二十七,始发愤为学。

  岁(suì)馀(yú)举(jǔ)进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所为文,闭户益读书,遂(suì)通六经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修(xiū)上其所(suǒ)著权书、衡(héng)论等二(èr)十二篇(piān),士大夫争(zhēng)传之(zhī)。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈州项(xiàng)目城令。

  与姚(yáo)辟同修建(jiàn)隆以来礼书,为太常因(yīn)革礼(lǐ)一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐(yòu)集二(èr)十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史(shǐ)本(běn)传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之(zhī)道也。

  或(huò)曰:六国(guó)互丧(sàng),率赂(lù)秦耶?曰(yuē):不赂者以赂(lù)者丧,盖失强援,不(bù)能独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获邑,大(dà)则(zé)得城。

  较秦之(zhī)所得(dé),与战胜而(ér)得者,其(qí)实百倍;诸侯之(zhī)所亡,与战败而亡(wáng)者,其实亦百倍(bèi)。

  则(zé)秦之所大欲(yù),诸侯(hóu)之所(suǒ)大患,固(gù)不在战矣(yǐ)。

  思厥(jué)先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙(sūn)视之不甚惜,举以(yǐ)予人(rén),如弃(qì)草芥。

  今日割五(wǔ)城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦(qín)兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无(wú)厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而(ér)强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然。

  古人(rén)云:“以地(dì)事秦,犹抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂秦,终继(jì)五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既(jì)丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其土,义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵(bīng)之效也(yě)。

  至(zhì)丹以荆卿为计(jì),始速祸(huò)焉。

  赵(zhào)尝五(wǔ)战于秦(qín),二败而三胜。

  后秦击赵(zhào)者(zhě)再,李(lǐ)牧连却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终(zhōng)也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不(bù)得(dé)已。

  向使三(sān)国各爱其(qí)地,齐人勿附于秦,刺客不行,良(liáng)将犹在,则胜负(fù)之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天下之谋臣,以事秦(qín)之(zhī)心,礼(lǐ)天下(xià)之奇才(cái),并力西向,则吾(wú)恐(kǒng)秦人(rén)食之(zhī)不得下咽也。

  悲夫!有如此(cǐ)之势,而为(wèi)秦人积威之所劫,日(rì)削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋(qū)于亡。

  为国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与秦皆诸(zhū)侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大,而从六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在六国下(xià)矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善(shàn):好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示原因(yīn),有“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的(de)办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词作名词(cí),小(xiǎo)的地方。

     10.其(qí)实:它的实际数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他(tā)们的先人祖(zǔ)辈,指列(liè)国(guó)的先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊长的敬称。

  祖父(fù),祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着(zhe)霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之(zhī)地(dì),都是(shì)形容创业的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人(rén):拿(ná)它(土(tǔ)地)来(lái)送给别人。

  实际(jì)是举(jǔ)之以(yǐ)予人,省(shěng)略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么(me)。

     17.厌(yàn):同(tóng)“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯(hóu))送给秦的土(tǔ)地越(yuè)多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也(yě)越急(jí)。

  奉(fèng):奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按(àn)照)道理本(běn)来(lái)就(jiù)应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦(qín)……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世(shì)家》和《战国策(cè)魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对(duì)了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指上面说(shuō)的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继(jì):跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借(jiè)指秦(qín)国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持(chí)正义(yì)。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速(sù):招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以(yǐ):因(yīn)为(wèi)

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把赵(zhào)国改为(wèi)秦(qín)国(guó)的邯(hán)郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之际:燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国家快要消灭干净的(de)时候(hòu)。

  革,改(gǎi)变(biàn),除去。

  殆,几(jǐ)乎(hū),将要。

     42.智(zhì)力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前(qián)假如(rú)。

     44.胜负之数(shù),存亡之理(lǐ):胜负(fù)存亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数(shù)。

  皆指(zhǐ)命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天(tiān)下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不(bù)得(dé)下咽(yàn)也:指寝(qǐn)食不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积(jī)威:积(jī)久(jiǔ)而成的(de)威势(shì)。

  劫(jié),胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割(gē),以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每(měi)月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无使为(wèi)积威之(zhī)所劫(jié)哉:治(zhì)理(lǐ)国家的(de)人不(bù)要被(bèi)积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟以天下(xià)之大(dà)苟,如(rú)果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在(zài)六(liù)国之后

     58.从(cóng):跟随(suí)。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿来送给别人(rén)省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以(yǐ)至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因为(wèi))

     8、不赂(lù)者以赂者丧(sàng) (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯(hóu)之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥(mí)繁(fán),侵之愈急(前(qián)一个“之”指奉(fèng)秦之物(wù),后一个“之”指赂秦各国(guó)。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代上面的道理)

     而(ér):

     1.与战胜(shèng)而得者,其实(shí)百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又至(zhì)矣(可是,表(biǎo)示(shì)转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜(shèng)负已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而(ér)从六国(guó)破亡之(zhī)故事(承接(jiē))

     然(rán):

     1.然则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这(zhè)样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(lì)(名词,兵器、武器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵(bīng)之(zhī)效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡之(zhī)故事(名词(cí),旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱(bào)薪救(jiù)火(动词(cí),像(xiàng),好(hǎo)像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词(cí),起初)

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败(bài)而(ér)亡者(失去(qù)土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡(灭(miè)亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和。

  介词(cí))

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实际数量(liàng) 今义:实际(jì)上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和(hé)父辈 今(jīn)义(yì):父亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于(yú)。

  今(jīn)义:表示到达某(mǒu)种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借(jiè) 今义:表示可能或能够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体(tǐ)裁的一(yī)种(zhǒng)

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量(liàng) 今义:指人类思(sī)考能(néng)力与认知水平

     7.然后:

     古义(yì):这样(yàng)以后 今义(yì):用于顺承复句的(de)后一分(fēn)句的句首,或一(yī)段(duàn)的开头(tóu),表示某一行动或(huò)情况发生后,接(jiē)着发生或引起(qǐ)另一行动或情况(kuàng),有的跟前(qián)一(yī)分句的(de)“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和

     9.速(sù):

     古义:招(zhāo)致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次(cì) 今义;第二(èr)次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去救火(huǒ)。

  比喻用错的方(fāng)法(fǎ)去消(xiāo)除(chú)灾祸,结果(guǒ)使(shǐ)灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝(cháng)五战于(yú)秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子(zi)孙视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿(qīng)为计

     4.为国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉

     5.较秦之(zhī)所得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被(bèi)动句(jù)

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为(wèi)国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为(wèi)秦人积威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也

     3.是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六(liù)国(guó)破灭(miè),非兵(bīng)不利(lì),战不善,弊在赂(lù)秦(qín)

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前(qián)置句

     1.并力西向

      词类活(huó)用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名(míng)词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却(què):使(shǐ)……退却,译为(wèi)打退 动词的使动用法

     3.以事秦之(zhī)心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     礼:礼待 名(míng)词为(wèi)动词(cí)

     4.则吾恐秦人食(shí)之不得下咽也(yě)

     下:吞下 名词为(wèi)动词(cí)

     5.日(rì)削(xuē)月割(gē),以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词(cí)作状语(yǔ)

     6.以地(dì)事秦

     事(shì):侍奉 名词作动(dòng)词(cí)

     7.惜(xī)其(qí)用(yòng)武而(ér)不终也

     终(zhōng):坚持到底 形容(róng)词作(zuò)动词

     8.不(bù)能独完

     完(wán):完好(hǎo),保全 形容词作动(dòng)词

     9.至于颠覆(fù),理固(gù)宜然(rán)

     理:按理(lǐ)来(lái)说名(míng)词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形(xíng)容词作动词

     11.小则(zé)获(huò)邑,大则得(dé)城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面 形(xíng)容(róng)词作名词

     12.下(xià)而从六国破亡之故事

     下:取自下策 名词作(zuò)动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满(mǎn)足(zú)

     2.当与秦相较,或(huò)未(wèi)易量

     通倘(tǎng):如(rú)果(guǒ)

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六(liù)国的灭亡,不是(因(yīn)为他(tā)们的)武器不锋(fēng)利,仗打得不好,弊(bì)端在于用土(tǔ)地(dì)来贿赂(lù)秦(qín)国(guó)。

  拿土地贿赂秦国亏(kuī)损了自己(jǐ)的力量,(这就)是灭亡的(de)原因(yīn)。

  有人问:“六(liù)国一(yī)个(gè)接一个的灭亡,难道全(quán)部是因(yīn)为贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而(ér)灭亡(wáng)。

  原(yuán)因是不贿赂秦(qín)国的国(guó)家失掉(diào)了强有力(lì)的外(wài)援(yuán),不能独自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取土(tǔ)地以外,(还受到诸侯的贿(huì)赂),小的就(jiù)获得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂(lù)所得到的土(tǔ)地与战胜(shèng)别国所得到的土(tǔ)地,(前者)实际多百(bǎi)倍(bèi)。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦(qín)国)所(suǒ)丧失(shī)的土地与战败(bài)所丧失的(de)土地相比,实际也要多百倍。

  那么(me)秦国(guó)最想要(yào)的,与六国(guó)诸侯最担心的,本来(lái)就不(bù)在于(yú)战争。

  想到(dào)他们的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆斩棘(jí),才有(yǒu)了(le)很少的一点(diǎn)土地。

  子孙(sūn)对那(nà)些(xiē)土地却不(bù)很爱惜,全(quán)都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割(gē)掉五座城,明天割掉十座(zuò)城,这才能睡(shuì)一夜安(ān)稳觉。

  明天起床一看(kàn)四周(zhōu)边境,秦国(guó)的军(jūn)队(duì)又来了。

  既(jì)然这样,那么诸(zhū)侯(hóu)的土地(dì)有限,强(qiáng)暴(bào)的秦国的欲望永(yǒng)远不会满(mǎn)足,(诸侯)送(sòng)给(gěi)他的越多,他(tā)侵犯得就越急(jí)迫。

  所以用不着战(zhàn)争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁(shuí)负就已经决定(dìng)了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这(zhè)样子的。

  古(gǔ)人(rén)说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐(qí)国不曾(céng)贿(huì)赂秦(qín)国,(可(kě)是(shì))最终也(yě)随(suí)着五国灭(miè)亡了,为什么呢(ne)?(是(shì)因为齐国)跟秦国交好而(ér)不帮助(zhù)其他五国。

  五(wǔ)国已经灭亡了(le),齐国(guó)也(yě)就没法幸(xìng)免了(le)。

  燕国和(hé)赵(zhào)国的(de)国君,起初(chū)有长远的谋略,能够(gòu)守(shǒu)住他们(men)的国(guó)土,坚持(chí)正义,不(bù)贿赂秦国。

  因此(cǐ)燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦的效果。

  等(děng)到后来燕太子(zi)丹用派(pài)遣荆轲(kē)刺(cì)杀秦王(wáng)作(zuò)对付秦国(guó)的(de)计策,这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战(zhàn)五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国(guó)两次(cì)攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连(lián)打退秦国的进(jìn)攻。

  等(děng)到李牧因受诬陷而被杀(shā)死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦(qín)国的一个)郡(jùn),可惜赵国(guó)用武(wǔ)力抗秦而(ér)没能(néng)坚持(chí)到底。

  而且燕(yàn)赵(zhào)两国正处在(zài)秦国把(bǎ)其他(tā)国家快(kuài)要消(xiāo)灭干净(jìng)的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜(xī)他们的国土,齐国不依(yī)附秦国(guó)。

  (燕(yàn)国的)刺客(kè)不(bù)去(qù)(刺(cì)秦王(wáng))(赵国的)良将李(lǐ)牧还活着,那么胜(shèng)败的命运,存亡的理数(shù),倘若与秦国相比较,也(yě)许还不容易(yì)衡量(出高(gāo)低来(lái))呢(ne)。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下(xià)的谋臣(chén),用侍(shì)奉秦国的心(xīn)来(lái)礼遇天(tiān)下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕(pà)秦国(guó)人饭也(yě)不(bù)能咽下去(qù)。

  真可悲啊!有这样的有利形势(shì),却(què)被秦国积久的威势(shì)所胁迫,天天割(gē)地(dì),月月割地,以至于走向灭(miè)亡。

  治理(lǐ)国家的人不(bù)要被积久的威势所(suǒ)胁迫啊!

     六国和秦国都是(shì)诸侯之国,他们的势力比秦(qín)国弱,却还有可以不贿(huì)赂(lù)秦(qín)国(guó)而战胜它的优势。

  如果凭(píng)借偌(ruò)大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例(lì),这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭(biān)时弊

     战国时代(dài),七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间(jiān)不断进行(xíng)战争(zhēng)。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡了(le)。

  六国灭亡的(de)原因是多(duō)方面的(de),其根本原因是秦国经过(guò)商秧变法的(de)彻(chè)底改革,确立了(le)先进的生产关系,经济得到较快的发(fā)展(zhǎn),军(jūn)事实(shí)力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺(shùn)应(yīng)了当时历(lì)史发(fā)展走向统(tǒng)一的(de)大(dà)势,有其历(lì)史的必然性(xìng)。

  本文(wén)属于史论,但并不是(shì)进(jìn)行史学的分析,也不是就历史谈历史,而是借史立论,以古鉴(jiàn)今,选择一个角度(dù),抓住一个问题,持之有(yǒu)故、言之成理地(dì)确立自己的论(lùn)点,进行深入论证,以阐明(míng)自己(jǐ)对现实政(zhèng)治(zhì)的主张(zhāng)。

  因此我们分析(xī)这篇(piān)文章,不(bù)是看它(tā)是否(fǒu)准确、全面地评价了历史事实,而(ér)应着(zhe)眼(yǎn)于其强烈的现实针对性。

  本(běn)文从(cóng)历史与现(xiàn)实结(jié)合的角(jiǎo)度,依据史实,抓(zhuā)住(zhù)六(liù)国破灭“弊(bì)在(zài)赂秦”这一点来立(lì)论,针砭时弊,切中(zhōng)要害,表明(míng)了作者明达而深湛的政治(zhì)见解。

  文末(mò)巧妙(miào)地联系北宋现实,点出(chū)全文的主旨,语意深(shēn)切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密

     本文为论说文,其结构完美地体现了论证的(de)一般方法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文章开(kāi)篇即提出(chū)六(liù)国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别(bié)就(jiù)“赂秦”与“未(wèi)尝(cháng)赂(lù)秦”两类国(guó)家(jiā)从正面加以(yǐ)论(lùn)证;又(yòu)以(yǐ)假设进一步申(shēn)说,如果不赂秦则六国不至于(yú)灭亡,从反(fǎn)面加以论证;从而(ér)得出“为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫”的论(lùn)断;最(zuì)后借古(gǔ)论今,讽(fěng)谏北宋(sòng)统(tǒng)治者(zhě)切(qiè)勿(wù)“从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点(diǎn)展开论(lùn)证(zhèng),既深(shēn)入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲(gāng)目分明(míng),脉胳清晰(xī),结构严(yán)整(zhěng)。

  不仅句与句、段与(yǔ)段之间有(yǒu)紧密的逻辑(jí)联系,而且首尾照应,古今(jīn)相映。

  文中(zhōng)运用例证、引(yǐn)证、假设,特别是对比的(de)论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对(duì)比;秦与诸侯双(shuāng)方(fāng)土地得失(shī)对比,既以秦受赂所得与战(zhàn)胜所得对比(bǐ),又以诸侯行赂所亡与战(zhàn)败(bài)所(suǒ)亡(wáng)对比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安寝”对比;以六(liù)国(guó)与(yǔ)北宋对比。

  通过对比增强了(le)“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生(shēng)动,气势(shì)充(chōng)沛

     在(zài)语言(yán)方面,本文除了(le)具有一般(bān)论(lùn)说文用词(cí)准确、言简意赅(gāi)的特点之外(wài),还有(yǒu)语言(yán)生动形象的特点。

  在论证中穿插“思(sī)厥先祖(zǔ)父……而(ér)秦兵又(yòu)至矣(yǐ)”的描述(shù),引古人之言来形(xíng)象地说明(míng)道理,用“食之不得(dé)下咽”形容(róng)“秦(qín)人”的惶恐不安,大大增(zēng)强(qiáng)了文章的表达效果。

  文章的(de)字(zì)里行间饱含着(zhe)作者的感(gǎn)情。

  不仅有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就是(shì)在夹(jiā)叙夹议的文字(zì)中,也(yě)流(liú)溢着(zhe)作(zuò)者(zhě)的情感,如对以地(dì)事秦的憎(zēng)恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对(duì)“用(yòng)武(wǔ)而不(bù)终”的惋惜,对(duì)为国者(zhě)“为积威之(zhī)所劫”痛惜(xī)、激愤,都(dōu)溢于言表,有着(zhe)强烈的感(gǎn)染力(lì),使(shǐ)文(wén)章不仅以理服人,而且(qiě)以情感人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞(cí)方式(shì)的运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩(biàn)的力量(liàng)和(hé)充沛(pèi)的气势。

  苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事是又在(zài)六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异(yì)义是“苟以天下(xià)之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是(shì)又(yòu)在六国下(xià)矣”翻译(yì)是(shì)如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这(zhè)就比不(bù)上六国了的。

  关于苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义以及苟以天下之大而(ér)从六国破(pò)亡之(zhī)故事是(shì)又(yòu)在(zài)六(liù)国下(xià)矣翻(fān)译,苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大(dà),而(ér)从六国破亡之故事古今异义词,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国古今异(yì)义,六国论苟以(yǐ)天下之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

苟以天下(xià)之大(dà)而从六(liù)国破亡之故事是(shì)又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)古今(jīn)异义(yì)

  “苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前(qián)例,这就比不(bù)上六国(guó)了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦(qín),而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六国论》提出并(bìng)论证(zhèng)了六(liù)国灭亡“弊在赂(lù)秦”的(de)精辟(pì)论点(diǎn),“借古讽(fěng)今(jīn)”,抨(pēng)击宋(sòng)王朝对契丹和西夏的(de)屈(qū)辱政策,告(gào)诫北宋统治者(zhě)要吸取六国灭亡的(de)教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文的(de)代表作(zuò)品(pǐn)。

  下面是(shì)的我(wǒ)为大家精心整的“《六(liù)国(guó)论》翻(fān)译及原文”!供大(dà)家阅读(dú)!希望能够帮助(zhù)到(dào)大家(jiā)!更多(duō)精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原(yuán)文

      作者简(jiǎn)介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日)字明允,四川眉山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥符二年四月二十五日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤(fèn)为学(xué)。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂(mào)才(cái)异(yì)等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所为文,闭户(hù)益(yì)读书(shū),遂通六经、百家(jiā)之说,下笔顷刻数(shù)千(qiān)言。

  至(zhì)和(hé)、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同(tóng)至(zhì)京师(shī)。

  欧(ōu)阳(yáng)修上其所(suǒ)著权书、衡论等(děng)二(èr)十(shí)二(èr)篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁(qiān)陈州项(xiàng)目城(chéng)令。

  与姚辟(pì)同修建(jiàn)隆(lóng)以来礼书,为太常因革(gé)礼一(yī)百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐(yòu)集(jí)二(èr)十卷(juǎn),及(jí)谥法三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于(yú)世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不利(lì) ,战不(bù)善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之道(dào)也。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂(lù)者(zhě)以赂(lù)者(zhě)丧,盖(gài)失强(qiáng)援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻(gōng)取之(zhī)外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所得,与战胜(shèng)而得者,其实百倍;诸侯之(zhī)所亡,与战败而亡者(zhě),其实亦百倍(bèi)。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之所大患,固(gù)不在战矣。

  思厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩荆棘(jí),以(yǐ)有尺寸(cùn)之地。

  子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜,举以予人,如(rú)弃草芥(jiè)。

  今日割五城,明日割(gē)十(shí)城(chéng),然后得一(yī)夕(xī)安寝(qǐn)。

  起视四境,而秦(qín)兵又至(zhì)矣。

  然(rán)则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而强弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事(shì)秦(qín),犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而(ér)不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之君,始(shǐ)有远略(lüè),能守(shǒu)其土,义不(bù)赂秦(qín)。

  是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦(qín),二败(bài)而(ér)三胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧连却之。

  洎但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山的意思是什么,但使龙城飞将在不教胡马渡阴山的意思牧以谗诛(zhū),邯郸(dān)为郡,惜其用武而不终(zhōng)也。

  且燕赵处(chù)秦革(gé)灭殆(dài)尽之际,可谓智(zhì)力孤(gū)危,战败而(ér)亡,诚不得(dé)已。

  向使三(sān)国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不(bù)行,良将犹(yóu)在,则胜负之数,存亡(wáng)之理,当与秦(qín)相(xiāng)较(jiào),或未(wèi)易量。

     呜(wū)呼(hū)!以赂(lù)秦之(zhī)地(dì),封天下(xià)之谋臣,以事秦之(zhī)心,礼天下之奇才,并力西向(xiàng),则吾恐秦人(rén)食之不得下咽(yàn)也。

  悲(bēi)夫!有如此之势,而为秦人积(jī)威之所劫,日削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉!

     夫(fū)六国(guó)与秦皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱于(yú)秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或(huò)曰:有人(rén)说(shuō)。

  这是设问。

  下句的(de)“曰”是(shì)对该设(shè)问(wèn)的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示原因,有“因为”的意思(sī)。

     7.完:保(bǎo)全(quán)。

     8.攻取:用攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词作名(míng)词(cí),小的(de)地方。

     10.其实:它的实际数目(mù)。

     11.所大欲(yù):所(suǒ)最想(xiǎng)要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他(tā)们的先人祖辈,指列国(guó)的(de)先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去(qù)世的尊长的敬称(chēng)。

  祖(zǔ)父,祖(zǔ)辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在(zài)霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下(xià)文的斩荆(jīng)棘,已有尺寸(cùn)之(zhī)地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来送给(gěi)别人(rén)。

  实际是(shì)举(jǔ)之以予人,省略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍(yàn)”,满(mǎn)足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送给秦的(de)土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣(zǎo)察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按(àn)照(zhào))道理(lǐ)本来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍(shì)奉(fèng)。

  “以地(dì)事秦……火不灭”:语见《史记(jì)魏世家(jiā)》和《战(zhàn)国策(cè)魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了。

  得(dé)之,得其理(lǐ)。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山的意思是什么,但使龙城飞将在不教胡马渡阴山的意思(qiān)灭(miè):灭亡(wáng)。

  古代灭(miè)人(rén)国家,同时(shí)迁其国宝、重器,故(gù)说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名词(cí)作动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(què)(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及(jí),等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏(huài)话。

     40.邯郸为(wèi)郡(jùn):秦灭赵之后,把(bǎ)赵国(guó)改为秦国(guó)的邯郸(dān)郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净(jìng)的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数(shù),存亡之理:胜负存亡(wáng)的命运(yùn)。

  数(shù),天(tiān)数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天(tiān)下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下(xià)咽(yàn)也:指寝食不安(ān),内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威之所劫:而,却。

  积威:积(jī)久而成(chéng)的威(wēi)势(shì)。

  劫,胁(xié)迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每月,名(míng)作(zuò)状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积威之所劫(jié)哉:治(zhì)理国家的人不(bù)要被(bèi)积久(jiǔ)的威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可以不(bù)赂(lù)而胜之之势。

  可(kě)以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事(shì),先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用而代替)

     3.举(jǔ)以(yǐ)予人(rén) ( 把) 全译(yì):把土地拿来送给别人省(shěng)略句:举以(yǐ)之(zhī)予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天(tiān)下(xià)之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂(lù)者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不(bù)甚惜(xī) (代(dài)词,土地(dì))

     5.诸侯之地(dì)有限(xiàn),暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈(yù)急(jí)(前一个“之(zhī)”指(zhǐ)奉秦之物(wù),后一(yī)个(gè)“之”指赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得(dé)之 (代词,指代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者(zhě),其实(shí)百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又至矣(可是(shì),表(biǎo)示转折)

     3.故不战(zhàn)而强弱(ruò)胜(shèng)负(fù)已判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然这样(yàng),那(nà)么。

     2.然后(hòu):这样(yàng)以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名(míng)词(cí),军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事(shì)(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹(yóu)抱薪救(jiù)火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以不赂(lù)而胜之之势(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才(cái))

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(dì)(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而(ér)亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战(zhàn)胜而得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义:它(tā)的实际(jì)数(shù)量 今义(yì):实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和(hé)父辈 今义:父亲的(de)父(fù)亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于。

  今义(yì):表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今(jīn)义(yì):表(biǎo)示可能或能够(表示许可(kě))

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今义:文(wén)学体裁的一(yī)种

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋(móu)与力量 今义:指(zhǐ)人类(lèi)思(sī)考能(néng)力(lì)与认(rèn)知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今义:用于顺(shùn)承复(fù)句的后一(yī)分句的句首,或一段(duàn)的开头,表示(shì)某一行动或(huò)情况发生后,接着发生(shēng)或引起另(lìng)一行动或(huò)情(qíng)况,有(yǒu)的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到(dào)```地(dì)方去 今义(yì):不可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义(yì);第二次

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一(yī)根小草(cǎo)那样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草(cǎo)去救火。

  比喻用错(cuò)的(de)方法(fǎ)去消除灾祸,结果(guǒ)使灾祸反而(ér)扩大。

      特(tè)殊(shū)句式

     一(yī)、介词结构(gòu)后置(zhì)

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子(zi)孙视(shì)之不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为(wèi)国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖(zǔ)父,暴(bào)霜露(lù),斩荆(jīng)棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不助五国也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦(qín)而力亏,破灭之道也

     5. 六国(guó)破灭(miè),非(fēi)兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译(yì)为(wèi)打退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事(shì)秦(qín)之心礼(lǐ)天下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动(dòng)词(cí)

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人(rén)食之不得下咽(yàn)也(yě)

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡

     日(rì):每(měi)天 月(yuè):每月名词作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词(cí)

     8.不能独完(wán)

     完:完好(hǎo),保全 形容(róng)词(cí)作动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来(lái)说名(míng)词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容词(cí)作动词

     11.小则(zé)获(huò)邑,大则得(dé)城

     小:小的方面:大:大的方面 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取(qǔ)自下(xià)策 名词作动(dòng)词(cí)

      通假(jiǎ)字(zì)

     1.诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦相较(jiào),或未易量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的(de)灭(miè)亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不(bù)好,弊(bì)端(duān)在于(yú)用土地(dì)来(lái)贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦国(guó)亏损了(le)自(zì)己的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个(gè)的灭亡,难道(dào)全部是因为(wèi)贿赂(lù)秦(qín)国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的(de)国家因为有贿赂秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原(yuán)因(yīn)是不贿(huì)赂(lù)秦国的国(guó)家失掉(diào)了强有(yǒu)力的(de)外援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于(yú)贿(huì)赂(lù)秦国(guó)。

  ”

     秦国除了(le)用战争(zhēng)夺取(qǔ)土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿赂(lù)),小的(de)就获得邑镇,大(dà)的就获得城池(chí)。

  比较秦国受贿赂所得(dé)到的(de)土地与战胜别国所(suǒ)得到的土地,(前(qián)者)实际(jì)多百倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦(qín)国(guó))所丧失的土地与(yǔ)战败所丧失的土(tǔ)地相比,实(shí)际也要(yào)多百倍。

  那么(me)秦(qín)国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于(yú)战(zhàn)争。

  想到他(tā)们(men)的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披(pī)荆斩(zhǎn)棘,才有(yǒu)了很(hěn)少的一点(diǎn)土地。

  子孙(sūn)对那(nà)些土地却(què)不很爱惜,全都(dōu)拿(ná)来送给(gěi)别人,就像扔(rēng)掉小草一样(yàng)不珍惜。

  今天割(gē)掉五座城(chéng),明天(tiān)割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明(míng)天(tiān)起床一看四周(zhōu)边(biān)境,秦国的军队又来了。

  既(jì)然(rán)这(zhè)样,那么(me)诸侯(hóu)的土(tǔ)地有(yǒu)限(xiàn),强暴(bào)的秦国的欲望永远不会满足(zú),(诸侯)送(sòng)给他(tā)的(de)越多,他侵犯得(dé)就(jiù)越急迫。

  所以(yǐ)用不着战争(zhēng),谁强谁弱,谁(shuí)胜(shèng)谁负就已经决(jué)定了。

  到(dào)了(le)覆灭(miè)的地步,道理本来就是(shì)这样子的。

  古人(rén)说(shuō):“用(yòng)土地(dì)侍奉秦(qín)国(guó),就好像抱柴救火,柴不(bù)烧完(wán),火就不会灭。

  ”这话(huà)说的很(hěn)正确。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为(wèi)什么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好而不帮助其(qí)他五国(guó)。

  五国(guó)已经灭亡(wáng)了,齐国也就没法幸免了(le)。

  燕国(guó)和(hé)赵(zhào)国(guó)的国君(jūn),起(qǐ)初有长远(yuǎn)的谋略(lüè),能(néng)够守住他们的(de)国土(tǔ),坚持正(zhèng)义,不贿赂(lù)秦国。

  因(yīn)此(cǐ)燕(yàn)虽然是个小国,却(què)后来才灭(miè)亡(wáng),这就是用(yòng)兵抗秦的(de)效果(guǒ)。

  等到后来燕太子(zi)丹用派(pài)遣荆轲刺杀(shā)秦王作对(duì)付秦(qín)国的计策(cè),这才招致(zhì)了(灭亡(wáng)的(de))祸(huò)患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战五次,打了(le)两次(cì)败(bài)仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国(guó)大将)李牧接连打退秦(qín)国的(de)进攻。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到(dào)底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在秦国(guó)把其他国家(jiā)快(kuài)要消灭干净的(de)时(shí)候,可(kě)以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战(zhàn)败了而亡国,确实是(shì)不得(dé)已的事(shì)。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚(chǔ)三国(guó)都爱惜他(tā)们(men)的国土(tǔ),齐国不依附秦(qín)国(guó)。

 但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山的意思是什么,但使龙城飞将在不教胡马渡阴山的意思 (燕(yàn)国(guó)的)刺客(kè)不去(qù)(刺秦(qín)王)(赵国的(de))良将李牧还活着,那(nà)么(me)胜败的命运,存亡的理数,倘若(ruò)与秦国相(xiāng)比较(jiào),也许(xǔ)还(hái)不容易衡量(liàng)(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的(de)心来(lái)礼遇天下(xià)的(de)奇才,齐心合(hé)力地向西(xī)(对付(fù)秦国),那么(me),我(wǒ)恐怕秦国(guó)人(rén)饭也(yě)不能咽下去(qù)。

  真可悲啊!有(yǒu)这样的有(yǒu)利(lì)形势,却被(bèi)秦国积久(jiǔ)的(de)威(wēi)势所胁迫(pò),天天割地(dì),月月割地,以至于走向灭亡。

  治(zhì)理国家的(de)人(rén)不要被积(jī)久的威势(shì)所(suǒ)胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他(tā)们的势(shì)力比秦国弱(ruò),却还有可以(yǐ)不贿赂秦国(guó)而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比不上六国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽(fěng)今,针砭(biān)时弊(bì)

     战国时代(dài),七(qī)雄争霸(bà)。

  为了独占天下(xià),各国之间不断进行(xíng)战争。

  最后六国被秦国(guó)逐个(gè)击破而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多(duō)方面的(de),其根本原(yuán)因是秦国经过商秧变法的彻(chè)底改革,确立了(le)先(xiān)进(jìn)的生产关系(xì),经济得到较快的发展,军事实力(lì)超过了六国。

  同时(shí),秦灭六国(guó),顺应了当时历史发展走向统(tǒng)一的大势,有其(qí)历史的(de)必然性(xìng)。

  本(běn)文属于(yú)史(shǐ)论,但并(bìng)不是进行史学(xué)的分析,也不是就历史谈历(lì)史,而是借史立论,以古鉴(jiàn)今,选择一个(gè)角(jiǎo)度(dù),抓住一个问题,持(chí)之有(yǒu)故、言之(zhī)成理地(dì)确立自己(jǐ)的论(lùn)点,进(jìn)行深入(rù)论证,以(yǐ)阐明(míng)自(zì)己对(duì)现实(shí)政治的(de)主张。

  因此我们分析这篇文(wén)章(zhāng),不是看(kàn)它是否准确、全面(miàn)地(dì)评价(jià)了(le)历史事(shì)实,而应着眼于(yú)其强烈的现(xiàn)实针对(duì)性(xìng)。

  本文从历史与现实结合(hé)的角度,依据(jù)史实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点(diǎn)来立论(lùn),针砭(biān)时弊,切中要害,表(biǎo)明了作者明达而深湛的(de)政治见(jiàn)解(jiě)。

  文末巧妙地联系北宋(sòng)现实,点(diǎn)出全文的主旨,语(yǔ)意深切,发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为论说文,其结构(gòu)完(wán)美(měi)地体现了论证的一般方法和规则,堪(kān)称古代论说文的(de)典范(fàn)。

  文章开(kāi)篇即(jí)提出六国破灭“弊在赂秦(qín)”的论点;然(rán)后以(yǐ)史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国家从正面加以论(lùn)证(zhèng);又(yòu)以假设进(jìn)一步申说,如果不(bù)赂秦则(zé)六国不至于(yú)灭(miè)亡,从反(fǎn)面(miàn)加以(yǐ)论证;从而得(dé)出“为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫”的论(lùn)断;最后借古(gǔ)论今,讽谏北宋统治者切(qiè)勿“从六(liù)国破(pò)亡之故事”。

  文章围(wéi)绕中心论点(diǎn)展开论证(zhèng),既(jì)深入又充(chōng)分,逻辑严密(mì),无(wú)懈可击。

  全文纲目分明,脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻(luó)辑联(lián)系(xì),而且(qiě)首(shǒu)尾照应(yīng),古(gǔ)今相(xiāng)映(yìng)。

  文中运用例证、引证(zhèng)、假设,特(tè)别是对比的论(lùn)证方法。

  如“赂(lù)者(zhě)”与“不赂者(zhě)”对(duì)比;秦与诸侯双方土地得失对比(bǐ),既(jì)以秦受(shòu)赂(lù)所(suǒ)得(dé)与战胜(shèng)所得对比(bǐ),又以诸侯行赂所亡与战(zhàn)败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对(duì)比。

  通过对比增强了(le)“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势(shì)充沛(pèi)

     在语言方面,本文(wén)除了具(jù)有一(yī)般(bān)论(lùn)说文用词准确(què)、言简意赅的特点(diǎn)之外(wài),还有(yǒu)语言(yán)生动(dòng)形(xíng)象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思(sī)厥(jué)先祖(zǔ)父(fù)……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言(yán)来形(xíng)象地说(shuō)明道(dào)理,用“食(shí)之不得(dé)下(xià)咽”形(xíng)容“秦人”的(de)惶恐不(bù)安,大大增强了(le)文章(zhāng)的表达效果。

  文章的字里行间饱含着(zhe)作者(zhě)的感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫(fū)”等感(gǎn)情强烈(liè)的嗟叹,就(jiù)是在(zài)夹叙(xù)夹议的文(wén)字中,也流溢着作者的情感,如对以地(dì)事秦的(de)憎恶,对“义不赂秦(qín)”的赞赏,对“用武而(ér)不终”的(de)惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤(fèn),都溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以理(lǐ)服人,而且(qiě)以情(qíng)感人。

  再加(jiā)上对偶、对比、比喻、引用、设问等(děng)修辞方式的运(yùn)用,使文章“博(bó)辨(biàn)以(yǐ)昭”(欧(ōu)阳(yáng)修(xiū)语),不仅(jǐn)章法严(yán)谨,而且富于(yú)变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕(dàng),雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩的力(lì)量(liàng)和充(chōng)沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山的意思是什么,但使龙城飞将在不教胡马渡阴山的意思

评论

5+2=