成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

while的前后时态口诀,while的前后时态要一致吗

while的前后时态口诀,while的前后时态要一致吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻译及(jí)注释是本文整理了《许(xǔ)行》原文以及(jí)翻译和文(wén)中人物简(jiǎn)介(jiè),欢(huān)迎阅(yuè)读的。

  关于(yú)文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言(yán)文许行原文及(jí)翻译及注释以及文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译拼(pīn)音,文言(yán)文许行原文及翻(fān)译及(jí)注(zhù)释,许行古文,许行原文及(jí)翻译古文(wén)岛等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)注释,文言文(wén)许行原文(wén)及(jí)翻译及注释

  本(běn)文整理了《许行》原(yuán)文以及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神(shén)农之(zhī)言者(zhě)许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛(chán)而为(wèi)氓(máng)。

  ”文(wén)公(gōng)与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席(xí)以为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许(xǔ)行而大(dà)悦,尽(jǐn)弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君(jūn),则诚(chéng)贤君也(yě);

  虽(suī)然,未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者(zhě)与民并耕(gēng)而食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则(zé)是厉民而(ér)自(zì)养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易(yì)之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不(bù)自织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者(zhě),不(bù)为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者(zhě),岂为厉(lì)农夫哉(zāi)?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百(bǎi)工交(jiāo)易?何许(xǔ)子(zi)之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有(yǒu)大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之(zhī)事(shì)。

  且一(yī)人之身(shēn)而(ér)百工之所为备,如必自为而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人;

  治于人者食人,治人者食(shí)于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;

  益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注(zhù)诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江(jiāng);

  然后中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三(sān)过其门(mén)而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼(jià)穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟(shú)而(ér)民人(rén)育。

  人之有(yǒu)道也(yě),饱食(shí)煖衣逸居而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使契为司(sī)徒,教以人(rén)伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼有(yǒu)叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直(zhí)之,辅之翼之,使(shǐ)自得之,又从(cóng)而振(zhèn)德之(zhī)。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不得舜(shùn)为己(jǐ)忧(yōu),舜以不(bù)得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之(zhī)不易为(wèi)己(jǐ)忧(yōu)者(zhě),农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以(yǐ)善(shàn)谓之忠,为天下得人者谓(wèi)之仁。

  是故以天下与人(rén)易,为(wèi)天下得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大(dà)哉(zāi),尧之为君!惟天(tiān)为大,惟尧则之(zhī),荡荡(dàng)乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍(wēi)巍乎,有(yǒu)天下而不与焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂无(wú)所用其(qí)心哉?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从(cóng)许子之道,则(zé)市贾不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适(shì)市,莫之(zhī)或欺。

  布(bù)帛长(zhǎng)短同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  麻缕(lǚ)丝(sī)絮轻重同,则贾相若(ruò);

  五谷多寡(guǎ)同,则(zé)贾相若;

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物之情也。

  或相倍(bèi)蓰,或相什伯,或相(xiāng)千(qiān)万。

  子(zi)比而同之(zhī),是乱(luàn)天(tiān)下(xià)也。

  巨(jù)屦(jù)小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉?从(cóng)许子之道,相(xiāng)率而为(wèi)伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国(guó)来(lái)到滕(téng)国,走到(dào)门前禀告滕文公(gōng)说:“远方(fāng)的(de)人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受(shòu)一处住(zhù)所做您的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文公(gōng)给(gěi)了他(tā)住所。

  他的门(mén)徒几十人,都穿粗麻布(bù)的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的(de)门(mén)徒陈相(xiāng),和(hé)他的弟弟陈(chén)辛,背了农具耒(lěi)和耜从宋国来到滕国(guó),对膝(xī)文公(gōng)说:“听说(shuō)您实行圣人的(de)政治主张,这也算是圣(shèng)人了,我们(men)愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常高兴(xīng),完全放弃了他原来所学(xué)的东西而向许行(xíng)学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的(de)国君,的确(què)是贤德的君(jūn)主(zhǔ);

<while的前后时态口诀,while的前后时态要一致吗p>  虽然这样,还没(méi)听(tīng)到治(zhì)国(guó)的(de)真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作而(ér)取(qǔ)得食物,一面做饭(fàn),一面治(zhì)理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮(liáng)仓和(hé)收(shōu)藏财物(wù)布帛的仓库,那(nà)么(me)这(zhè)就是使百姓(xìng)困(kùn)苦(kǔ)来养肥自己(jǐ),哪里(lǐ)算得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子问道(dào):“许子一定(dìng)要自己种庄(zhuāng)稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子一定(dìng)要自己织布然后才穿衣服吗?”陈(chén)相说(shuō):“不(bù),许(xǔ)子穿未经纺织的粗(cū)麻布(bù)衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽(mào)子?”陈相说:“戴(dài)生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子为(wèi)什(shén)么(me)不(bù)自己织(zhī)呢(ne)?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对(dwhile的前后时态口诀,while的前后时态要一致吗uì)。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食(shí)换(huàn)农具(jù)炊具不算(suàn)损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食(shí),难(nán)道(dào)能算是损害了农(nóng)夫吗?再(zài)说(shuō)许子为(wèi)什(shén)么不自己(jǐ)烧(shāo)陶炼铁(tiě),使得一切东西都是从自己家里拿来用呢?为(wèi)什么(me)忙(máng)忙碌碌地同各(gè)种工匠进(jìn)行交换呢?为(wèi)什(shén)么许子(zi)这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各种工(gōng)匠的活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那末治(zhì)理天下(xià)难道就可以又种地又兼着(zhe)干吗?有(yǒu)做官的人干的事,有当百姓(xìng)的人干的(de)事。

  况(kuàng)且一个(gè)人的生(shēng)活(huó),各种(zhǒng)工(gōng)匠制造的东西都要具备,如果一定要自己(jǐ)制造然后才用(yòng),这是带(dài)着天下的人奔走(zǒu)在道(dào)路上不得(dé)安宁(níng)。

  所以说:有的(de)人使用脑力,有的(de)人(rén)使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用脑力(lì)的人(rén)统治别人,使用体力(lì)的人被人统治;

  被人统治的人(rén)供养(yǎng)别人,统治别人的人被人(rén)供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候(hòu),天(tiān)下还(hái)没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到(dào)处泛(fàn)滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道(dào)路,遍(biàn)布(bù)在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担(dān)忧,选拨舜(shùn)来治(zhì)理(lǐ)。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚(fén)烧山野(yě)沼泽(zé)地带(dài)的(de)草木,野兽就逃(táo)避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济(jì)水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它(tā)们(men)流入海中(zhōng);

  掘(jué)通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗(sì)水的淤塞,让它(tā)们流入(rù)长江(jiāng)。

  这样(yàng)一(yī)来,中原地带(dài)才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八年,多次(cì)经过家门都没(méi)有进去,即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收(shōu)割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关于(yú)做(zuò)人的道理,单是吃得(dé)饱、穿得(dé)暖、住得安逸(yì)却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担(dān)忧,派契做司(sī)徒(tú),把(bǎ)人与人之间应有的关系的道理教(jiào)给百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间(jiān)有内外之别(bié),长(zhǎng)幼之间有(yǒu)尊(zūn)卑之序,朋友之间(jiān)有诚(chéng)信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓(xìng)勤劳(láo),使他们归附,使他们正直,帮助他们,使(shǐ)他(tā)们得到向善之心,又随着救(jiù)济(jì)他(tā)们,对他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担忧,还有空闲(xián)去(qù)耕种吗?”

  “唐(táng)尧(yáo)把得不到舜作为自己(jǐ)的忧(yōu)虑,舜把得不到禹、皋陶(táo)作(zuò)为自己的忧虑。

  把地(dì)种不(bù)好作为自己忧虑的人,是农民(mín)。

  把财物分给别人(rén)叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天下找到贤(xián)人(rén)叫做仁。

  所以把天下(xià)让给别人是容易(yì)的(de),为天下找到贤(xián)人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真(zhēn)伟(wěi)大啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧能效法天。while的前后时态口诀,while的前后时态要一致吗p>

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能用语(yǔ)言来形容(róng)!舜真是个得君主(zhǔ)之道的人(rén)啊!崇高啊(a),有天(tiān)下(xià)却不事事过问!’尧(yáo)舜(shùn)治理下,难(nán)道(dào)不要费心思(sī)吗?只不过(guò)不用在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从许(xǔ)子的学(xué)说(shuō),市价(jià)就不(bù)会(huì)不(bù)同(tóng),国(guó)都里就(jiù)没有欺诈行为。

  即使让身高(gāo)五(wǔ)尺的孩子(zi)到(dào)市集(jí)去,也没有人(rén)欺骗他。

  布匹(pǐ)和(hé)丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋(xié)子(zi),大小(xiǎo)相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的(de)价格(gé)不一致(zhì),是物(wù)品的本(běn)性(xìng)决定(dìng)的。

  有的(de)相差一倍到(dào)五倍(bèi),有(yǒu)的相差十倍百倍,有的相差(chà)千倍万倍(bèi)。

  您让(ràng)它们平列等同起来,这是使天下(xià)混乱的做法。

  制(zhì)作(zuò)粗糙的鞋子和制作精细的(de)鞋子卖同(tóng)样的(de)价钱,人们难道(dào)会去(qù)做精细的鞋(xié)子吗(ma)?按照许(xǔ)子的办法去做,便是彼(bǐ)此带领着去干弄虚作假(jiǎ)的事(shì),哪(nǎ)里能(néng)治好(hǎo)国家!”

许行简介

  许行生(shēng)于楚(chǔ)宣王(wáng)至楚怀王(wáng)时(shí)期。

  依托远古(gǔ)神农氏“教民农(nóng)耕”之言(yán),主张“种粟而后食”“贤者与民(mín)并耕(gēng)而食(shí),饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒数十人,穿粗麻(má)短衣,在江汉(hàn)间(jiān)打(dǎ)草织席为生。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年),许行(xíng)率门徒自楚抵(dǐ)滕(téng)国。

  滕文(wén)公根据许(xǔ)行的要求,划给(gěi)他一块可以耕(gēng)种的(de)土地,经(jīng)营效(xiào)果甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋国(guó)来到滕国拜许行为师,摒弃了(le)儒学观点,成为(wèi)农家学派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了一场(chǎng)历史上著名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子(zi)·滕文(wén)公》)。

  许行(xíng)农(nóng)家(jiā)思想的核(hé)心是反对不劳(láo)而食。

  他(tā)以农(nóng)事为主业,同(tóng)时也从事手工业生产(chǎn),他还意识到市场(chǎng)货物交换的重要作(zuò)用,并(bìng)对物价方(fāng)面有较深入(rù)的研究、认(rèn)识。

  许行以其独到的农家思(sī)想见解和实践活动,对后世的农业(yè)社(shè)会(huì)和农(nóng)业思想(xiǎng)模式(shì)产生了巨大(dà)的(de)影(yǐng)响。

孟子(zi)简介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(yú)(待考,一说字子(zi)车或(huò)子居(jū))。

  战(zhàn)国时期鲁(lǔ)国(guó)人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中(zhōng)国(guó)古代著名思想家、教育家,战(zhàn)国(guó)时期(qī)儒家代表人物。

  著有《孟子(zi)》一书(shū)。

  孟子继承并发扬(yáng)了孔(kǒng)子(zi)的思想,成为仅次(cì)于孔子(zi)的(de)一代儒家宗(zōng)师,有(yǒu)“亚圣(shèng)”之称,与孔子合称(chēng)为“孔孟(mèng)”。

许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门而(ér)告文公曰:“远方(fāng)之人,闻君行(xíng)仁政,愿受(shòu)一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之(zhī)滕(téng),曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是(shì)亦(yì)圣人也,愿为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也(yě);虽然,未(wèi)闻(wén)道也(yě)。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕(gēng)而食,页飧(sūn)而(ér)治(zhì)。

  今也,滕(téng)有仓廪府库(kù),则(zé)是厉(lì)民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫(gōng)中而用之?何为(wèi)纷(fēn)纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之事,固(gù)不可耕(gēng)且为也。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独可耕且为与?有大人之事(shì),有小人之(zhī)事。

  且一(yī)人之身而百工(gōng)之所为备,如(rú)必自为(wèi)而后用之,是率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者(zhě)治人,劳力(lì)者治(zhì)于人;治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪(hóng)水横流(liú),泛滥于(yú)天下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之(zhī),举(jǔ)舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山(shān)泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济(jì)漯,而注(zhù)诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗,而(ér)注之(zhī)江;然后中国可(kě)得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过(guò)其门而(ér)不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神(shén)农学(xué)说的人许(xǔ)行(xíng),从楚国来(lái)到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您(nín)实行(xíng)仁政,愿(yuàn)意接受一(yī)处住(zhù)处(chù)做您的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕(téng)文公(gōng)给了他住(zhù)处(chù)。

  他的徒弟几(jǐ)十人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈(chén)相,和(hé)他(tā)的弟(dì)弟陈(chén)辛,背了农(nóng)具某(mǒu)和(hé)耜(sì)从宋国来到滕国,对(duì)膝文(wén)公说(shuō):“听(tīng)说您实行圣(shèng)人的政(zhèng)治主(zhǔ)张,这也(yě)算是圣人了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣人(rén)的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来所学的东(dōng)西而向许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国(guó)的国君,的确(què)是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤(xián)君应(yīng)和百(bǎi)姓一起耕作而取得(dé)食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下(xià)。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有的是粮(liáng)仓(cāng)和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要自(zì)己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织(zhī)布然后才穿(chuān)衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢(juàn)做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许(xǔ)子为什么(me)不自己织呢(ne)?”陈相(xiāng)说:“对(duì)耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造(zào)的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他(tā)们的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是伤害(hài)了农夫吗(ma)?再说许子为(wèi)什(shén)么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是从自己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就不可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难道就可以(yǐ)又(yòu)种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗?有做官的人千的事,有当百姓的人(rén)干(gàn)的事。

  况且(qiě)一个人的(de)生(shēng)活,各种工匠制造的东西都要具备,如(rú)果一定要自己制造然后(hòu)才(cái)用,这是带着天下的人(rén)奔走在道路上不得安(ān)宁。

  所(suǒ)以说:有的人(rén)使用脑力,有的人(rén)使用体力(lì)。

  使用(yòng)脑力的人统治别人,弯咐局使(shǐ)用体(tǐ)力的人被人统治;被人统治(zhì)的(de)人供养(yǎng)别人,统(tǒng)治别人的人被人(rén)供(gōng)养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的(de)时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽(shòu)威胁人(rén)们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍(biàn)布(bù)在(zài)中原(yuán)地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚烧(shāo)山野沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏(cáng)起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过(guò)家(jiā)门都没有进去,即使(shǐ)想要耕种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学派的学(xué)说(shuō)。

  2、滕(téng):国名(míng),在(zài)今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里指(zhǐ)走到。

  4、廛(chán):一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布(bù)衣(yī)服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是(shì)儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的(de)农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为的古(gǔ)圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用(yòng)如动词(cí),指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴(dài)帽子(zi)。

  24、素:生丝(sī)织成(chéng)的绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅(guō)。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的(de)炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具(jù)、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里(lǐ)指烧(shāo)制(zhì)陶器、冶制铁(tiě)器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一(yī)样、不一致。

  45、情(qíng):本性(xìng)。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟氏(shì),名轲,字子舆(yú),战国(guó)时期邹国(今山东(dōng)济宁邹城)人。

  战国(guó)时期著名哲学家(jiā)、思(sī)想家、政(zhèng)治(zhì)家、教育家(jiā),儒家学派的(de)代表人(rén)物(wù)之一(yī),地位仅次于孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政(zhèng),最早提(tí)出民(mín)贵君轻的思想。

  代表(biǎo)作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生(shēng)于(yú)忧患(huàn),死于(yú)安(ān)乐》、《富(fù)贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 while的前后时态口诀,while的前后时态要一致吗

评论

5+2=