成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

张继是什么朝代的诗人怎么读,张继是什么朝代的诗人啊

张继是什么朝代的诗人怎么读,张继是什么朝代的诗人啊 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代(dài)文学家罗(luó)隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇(fù)言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品(pǐn)文鉴(jiàn)赏辞典越(yuè)妇言翻(fān)译等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):

越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达对(duì)封建官僚的讽刺之意(yì),具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇言文(wén)言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室(shì)以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦(yì)仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦,去(qù)妻(qī)言于买(mǎi)臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤(qín)苦(kǔ)时节(jié),见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民济(jì)物为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达(dá)矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵以(yǐ)命之(zhī),衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事使之(zhī)然耶?岂急于富贵(guì)未假度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食(shí)其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候,没(méi)有痛恨他的前(qián)妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服食物让她(tā)生存,这也是仁爱(ài)之人的心(xīn)意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以后,把匡(kuāng)正国(guó)家、辅助国君作为自己(jǐ)的使(shǐ)命,把安抚平(píng)民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任(rèn)用(yòng)他,让(ràng)他衣锦还乡(xiāng),这也达到(dào)顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话,了(le)无(wú)声(shēng)息再(zài)也听不(bù)到了。

  难道是天下没(méi)有(yǒu)处(chù)理的事情使他(tā)这样吗?抑(yì)或是急(jí)于(yú)求(qiú)富(fù)贵而没(méi)有时间考虑呢?依(yī)我看来,他只是在一个妇人面(miàn)前夸耀就(jiù)满足了(le),其他的没有发(fā)现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于是(shì)自缢(yì)而死。

注(zhù)释(shì)

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居(jū)住。

  居,此处(chù)为使动(dòng)用法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一(yī)天(tiān)。

  近侍:身边(biān)的(de)侍从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈(zhàng)夫的父亲(qīn)为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达(dá):做(zuò)高(gāo)官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其(qí)成为圣(shèng)明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太(tài)和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试(shì),历七(qī)年不第(dì)。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三(sān)年(nián)就试(shì)期”,最终(zhōng)还是铩(shā)羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十(shí)上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起义后(hòu),避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公(gōng)元887年(nián)),55岁时(shí)归(guī)乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给(gěi)事中等(děng)职(zhí)。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三(sān)年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原(yuán)文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了(le),不(bù)忍心看到他(tā)的(de)前妻(qī)(生活(huó)贫困),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她活(huó)命(mìng)。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的前(qián)妻(qī)对他的近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我李和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家(jiā)务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦(kǔ)的时(shí)候,看见(jiàn)老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时(shí),何尝不说(shuō)得志(zhì)后(hòu),要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为己任(rèn),以安(ān)抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸(xìng)离(lí)开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了(le)。

  天(tiān)子赐(cì)给他爵位并(bìng)且任(rèn)用他,让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百(bǎi)姓)的话,却(què)没有再(zài)听说了。

  是天下(xià)无事使他这样呢?还是(shì)他(tā)急于享受富(fù)贵没有空闲去考虑(这(zhè)些国家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是(shì)达到(dào)目(mù)的了(le);其他(匡国(guó)安民的事(shì))却没有见到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃(chī)他的食(shí)物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。张继是什么朝代的诗人怎么读,张继是什么朝代的诗人啊

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱(zhū)买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太(tài)守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫(fū)察液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这(zhè)个故事(shì)是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国(guó)安民了。

  越妇(fù)言(yán)文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》以(yǐ)及越(yuè)妇言文言文(wén)阅读(dú)翻(fān)译,越妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇言(yán)》,越(yuè)女词(cí)译(yì)文(wén),古(gǔ)代小(xiǎo)品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译(yì)等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐(táng)代张继是什么朝代的诗人怎么读,张继是什么朝代的诗人啊文学家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文借古讽今(jīn),言(yán)辞(cí)犀利,借(jiè)朱买臣前妻(qī)之口(kǒu),表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之(zhī)意,具有强(qiáng)烈的批(pī)判(pàn)精神。

越(yuè)妇(fù)言(yán)文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁子(zi)左右(yòu)者,有年矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达后以匡国(guó)致君(jūn)为己任,以(yǐ)安(ān)民济(jì)物为心期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离翁子(zi)左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵以命(mìng)之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂四方无事(shì)使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于富贵未(wèi)假度(dù)者耶?以吾(wú)观之,矜于(yú)一妇人,则可矣(yǐ),其(qí)他未(wèi)之见(jiàn)也。

  又安可(kě)食其(qí)食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变(biàn)高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她(tā)居住,分衣服食物让她生(shēng)存,这也(yě)是(shì)仁爱(ài)之人(rén)的心意(yì)啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱买(mǎi)臣(chén)的跟前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通(tōng)以后,把匡正(zhèng)国家、辅助(zhù)国君(jūn)作为自(zì)己的使命,把安抚平(píng)民救(jiù)济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不(bù)幸离开买(mǎi)臣也好多(duō)年了,买(mǎi)臣果然(rán)官运(yùn)亨通了(le)。

  天(tiān)子赐给爵位(wèi),任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也(yě)达(dá)到顶点了。

  但他(tā)从(cóng)前所说的话,了无声息再(zài)也(yě)听不到了(le)。

  难(nán)道是天下没有(yǒu)处理(lǐ)的事(shì)情使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑或是急于求(qiú)富(fù)贵而没有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依(yī)我(wǒ)看来,他只是在一个妇人面(miàn)前夸耀(yào)就满足了,其他的没有(yǒu)发现能(néng)做什么。

  又怎能吃他(tā)的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思(sī)是(shì)为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫(fū)的父亲为翁,翁子(zi)是(shì)对丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君,使其(qí)成(chéng)为圣(shèng)明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期(qī):心愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介(jiè)绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙(zhè)江富阳市新登(dēng)镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太和七年(nián)),大中十三年(公元859年(nián))底(dǐ)至京师,应进(jìn)士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶级(jí)所憎恶,所以(yǐ)罗(luó)衮赠诗说(shuō):“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后(hòu)来又(yòu)断(duàn)断续续考了几(jǐ)年,总(zǒng)共考了(le)十多次,自(zì)称“十二三年(nián)就试期(qī)”,最终还是铩(shā)羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠(liú),历任钱(qián)塘令、司勋郎(láng)中(zhōng)、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开平三(sān)年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文(wén)及翻(fān)译

  越妇言(yán)原文(wén)及翻译(yì)如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看到他的(de)前(qián)妻(qī)(生活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的前妻对他的(de)近侍说(shuō):“(以(yǐ)前)我李和(hé)(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看(kàn)见老爷(yé)表达(dá)志愿时,何尝不说得(dé)志后(hòu),要以匡(kuāng)正国家,使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民(mín)为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵(jué)位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且(qiě)白天(tiān)返回故(gù)乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事使他这样呢?还(hái)是他急于享受富贵没有(yǒu)空闲去(qù)考虑(这些国(guó)家大(dà)事)呢?以我看来(lái),向(xiàng)一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的了;其他(匡国安民(mín)的事(shì))却没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物(wù)呢!”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中的一(yī)篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝时(shí)曾任(rèn)会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡(jùn)太守,荣(róng)归故乡,路上见到他(tā)的(de)前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接到(dào)官(guān)署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯(dīng)中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只贪(tān)图享受(shòu),不思匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 张继是什么朝代的诗人怎么读,张继是什么朝代的诗人啊

评论

5+2=