岂汝先(xiān)人(rén)志邪的(de)翻译是(谢谢谬赞经典回复,过誉和谬赞的区别shì)什么,岂汝先人志邪(xié)的翻(fān)译英文是岂汝先人(rén)志邪意思(sī)是这难道是你死(sǐ)去的父(fù)亲的心意吗(ma)的。
关(guān)于岂汝先(xiān)人(rén)志邪的翻译是(shì)什么(me),岂汝先人(rén)志邪的(de)翻译英文以(yǐ)及岂汝先人志邪的(de)翻译是什么,岂汝先人志(zhì)邪的翻(fān)译现(xiàn)代文,岂(qǐ)汝先人(rén)志邪的翻译英文,岂汝先人(rén)志(zhì)邪的翻译的岂是什么意思,岂汝先人(rén)志邪的翻译的岂等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
谢谢谬赞经典回复,过誉和谬赞的区别r: #ff0000; line-height: 24px;'>谢谢谬赞经典回复,过誉和谬赞的区别岂汝(rǔ)先人志邪的翻译是什么,岂(qǐ)汝(rǔ)先人志(zhì)邪(xié)的翻译英文
岂汝(rǔ)先人(rén)志邪意(yì)思是这难道(dào)是你死去(qù)的父亲的心(xīn)意(yì)吗。
此(cǐ)句出自文(wén)言文《碎金鱼》:“汝父教汝(rǔ)以忠孝辅国家(jiā),今汝不(bù)务行(xíng)仁(rén)化而专一夫之(zhī)伎,岂汝先人志邪?”《碎金鱼》出(chū)自《宋史》,讲述了宋代(dài)陈(chén)尧(yáo)咨(zī)驻守(shǒu)荆南的故事。
《宋史》是(shì)二十四史之(zhī)一,收录于《四库全书(shū)》。
于元末至正(zhèng)三年(1343年)由丞(chéng)相(xiāng)脱脱和阿鲁图先后主持修撰。
岂汝先人志(zhì)邪的翻(fān)译是什(shén)么?
岂汝先人志邪意思难道是你死去(qù)的父(fù)亲的心意吗。
出自《碎金鱼》一文,作(zuò)者(zhě)是脱(tuō)脱,阿鲁图。
全文:陈尧咨善射,百发百中,世以为(wèi)神,常自号曰(yuē)“小(xiǎo)由基”。
及守荆南(nán)回,其母(mǔ)冯夫人问:“汝典郡有何异(yì)政?”尧咨云:“荆南(nán)当要冲,日(rì)有宴集,尧咨(zī)每以(yǐ)弓矢为乐,坐客罔不叹服。
”母曰:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝(rǔ)不务行仁化而(ér)专(zhuān)一夫之伎(jì),岂汝先人志邪?”杖(zhàng)之,碎其(qí)金鱼。
译文:陈晓咨擅长于射箭,百发百中,世人(rén)把他当(dāng)作神射(shè)手,(并态芹陈晓(xiǎo)咨)常闭悉常自(zì)称为“小由(yóu)基”。
等到驻守荆(jīng)南回到家(jiā)中(zhōng),他的母亲冯(féng)夫人问他:“你掌管(guǎn)郡(jùn)务有什么新政(zhèng)?“陈晓咨说:“荆南(nán)位(wèi)处(chù)要冲,白天有(yǒu)宴会,每次(cì)我用射箭来取乐,绝毕在坐(zuò)的人没有不(bù)叹服的。
”
他的母亲说:“你的父(fù)亲教(jiào)你(nǐ)要以忠孝来报(bào)效国家,而今你不致于(yú)施行仁化之(zhī)政却专注于个人的(de)射箭技艺,难道是(shì)你死去的父(fù)亲的心意吗?”。
用棒子打他(tā),摔(shuāi)碎了他的金鱼配(pèi)饰。
故事人(rén)物(wù)简(jiǎn)介
陈尧(yáo)咨,宋(sòng)真宗咸平(píng)三(sān)年(nián)(1000)庚子科(kē)状元。
其兄陈尧叟,为宋(sòng)太宗端拱二年(989年(nián))状元。
两人为中国科举史上的兄(xiōng)弟状元,倍受(shòu)世人称颂。
陈尧(yáo)咨工(gōng)书法(fǎ),尤(yóu)善隶书。
其射技超群,曾(céng)以钱币(bì)为的(de),一箭(jiàn)穿(chuān)孔而过。
陈尧咨卒后,朝廷加赠他太尉官衔,赐谥号"康肃"。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了