三人(rén)成虎告诉我们(men)什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译(yì)是三人成虎的意思(sī)是三个(gè)人谎报城(chéng)市里有老(lǎo)虎,听(tīng)的(de)人(rén)就(jiù)信以为(wèi)真的。
关于(yú)三(sān)人成虎告诉(sù)我们(men)什么道理,三人成虎(hǔ)文言文翻(fān)译及(jí)寓(yù)意翻译以及三人成虎告诉我们什么道(dào)理,三(sān)人成虎文(wén)言(yán)文翻译及(jí)寓意是(shì)什么,三(sān)人成(chéng)虎文(wén)言(yán)文翻译及寓意翻译,三(sān)人(rén)成虎文言文逐句翻译寓意,三人成虎的文(wén)言文翻译(yì)及注(zhù)释等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:
三人成虎告诉我们什么道(dào)理,三人成虎(hǔ)文言文翻(fān)译及寓意翻译
三人(rén)成虎的意思是三个人谎报城市里有老虎,听的人就(jiù)信以为真。比喻说的人多了,就(jiù)能使人们把谣言(yán)当事(shì)实。
本(běn)文整理了三人成虎的文(wén)言文原(yuán)文(wén)及(jí)翻译,欢迎阅读。
三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)翻译庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏(wèi)王(wáng)说(shuō):“现在,如(rú)果有一(yī)个人说市集上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗呢?”魏(wèi)王说:“那我(wǒ)就要(yào)疑惑了。
”庞葱又说:“如果三个人说市集上有(yǒu)虎,大(dà)王相信吗?”魏(wèi)王说:“我会相信。
”庞葱说:“大街上不会有(yǒu)老虎(hǔ)那(nà)是(shì)很清楚(chǔ)的,但是(shì)三个人(rén)说有老(lǎo)虎,就(jiù)像(xiàng)真有老虎(hǔ)了。
如今邯(hán)郸离(lí)大梁,比(bǐ)我(wǒ)们到街市远得多,而毁谤我(wǒ)的人超过了三个。
希(xī)望您能明察秋(qiū)毫。
”魏王说:“我知道该怎么办。
”于是(shì)庞葱告辞而(ér)去,而毁谤(bàng)他的(de)话很(hěn)快(kuài)传(chuán)到(dào)魏王那里。
后来太子结束了人质的生活,庞葱回国(guó)后,魏王果然没(méi)有(yǒu)再召见他(tā)。
三人成虎寓意对(duì)人(rén)对(duì)事不能以为多数人(rén)说的就可以轻(qīng)信,而(ér)要多方进(jìn)行考察、思(sī)考,并以(yǐ)事实为依据(jù)作(zuò)出正确的(de)判断(duàn)。
这种(zhǒng)现象(xiàng)在实际生活中很普(pǔ)遍(biàn),不加辨识,轻信(xìn)谎言,就会让人犯错(cuò)误。
三人成虎(hǔ)原(yuán)文庞葱与太(tài)子质于邯郸(dān),谓魏(wèi)王曰:‘今一(yī)人言市有(yǒu)虎(hǔ),王信(xìn)之乎?’王曰:‘否。
’‘二人言市有(yǒu)虎(hǔ),王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人(rén)言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰(yuē):‘寡人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言(yán)而成(chéng)虎。
今(jī科幻小说的三要素是哪三要素,小说的三要素是哪三要素的内容n)邯(hán)郸去大梁也远(yuǎn)于市,而(ér)议(yì)臣者过于三人(rén),愿王察(chá)之。
’王曰:‘寡人自为知。
’于是辞行,而谗言先至。
后太子罢质,果(guǒ)不得(dé)见。
(出自《战国策(cè)·魏策二》)
《战国策》简(jiǎn)介《战国策》是中国古代的一部历史学名(míng)著。
它是一部国(guó)别体(tǐ)史书(《国语》是第(dì)一部)又称《国(guó)策》。
主要记载战国时期(qī)谋臣策(cè)士纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。
全书按(àn)东周、西周、秦国(guó)、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩(hán)国、燕国、宋国(guó)、卫国、中山国依次分(fēn)国(guó)编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。
所记载的历史(shǐ),上起公元前490年(nián)智伯灭范氏,下至公元(yuán)前(qián)221年高(gāo)渐离以筑(zhù)击秦(qín)始皇。
是(shì)先秦历史散文成就最(zuì)高,影响最大(dà)的著作之一。
三(sān)人成虎文言(yán)文翻译及(jí)寓意(yì)
三(sān)人成虎的意思(sī)是三个(gè)人(rén)谎报(bào)城市里有(yǒu)老虎,听的人就信(xìn)以为真。
比喻说的(de)人多了,就能(néng)使人(rén)们把谣言当事实。
本文整(zhěng)理了三人成虎的(de)文言文(wén)原文及翻译,欢迎阅(yuè)读。
三人成虎翻译
庞葱要陪(péi)太子(zi)到邯郸去(qù)做人(rén)质,庞葱对魏王说:“现在(zài),如果有一个人说市集(jí)上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不(bù)相信。
”庞葱说:“如果(guǒ)两个(gè)人说市(shì)集上有虎,大王相信吗(ma)呢?”魏王说:“那我(wǒ)就要疑惑(huò)了(le)。
”庞葱又说(shuō):“如果三个人说市集上有虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王说:嫌判森“我会相信。
”庞葱说:“大(dà)街(jiē)上不会有老虎那是很清楚的,但是三(sān)个人说有(yǒu)老虎,就像真有老虎(hǔ)了。
如(rú)今(jīn)邯(hán)郸(dān)离大梁,比我们到街市远得(dé)多,而毁谤我的(de)人超过了三个(gè)。
希望您(nín)能(néng)明察秋毫。
”魏王说:“我知道(dào)该怎么办。
”于是(shì)庞葱告辞而去,而毁谤他的(de)话很快传到魏王那里。
后来太(tài)子结束了人质的生活,庞葱回(huí)国后,魏王果然没有再召见(jiàn)他。
三(sān)人成虎寓意
对人对事(shì)不能(néng)以为多数人说的就可以(yǐ)轻信,而要多方进行(xíng)考察、思考(kǎo),并以(yǐ)事实(shí)为(wèi)依(yī)据(jù)作出正确(què)的判断。
这种(zhǒng)现(xiàn)象在(zài)实际生(shēng)活(huó)中(zhōng)很普遍,不加(jiā)辨(biàn)识,轻(qīng)信(xìn)谎(huǎng)言,就会(huì)让人(rén)犯错误(wù)。
三(sān)人成虎(hǔ)原(yuán)文(wén)
庞葱(cōng)与太(tài)子质于(yú)邯(hán)郸,谓魏王曰:‘今一人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。
’‘二(èr)人(rén)言市(shì)有虎,王信之(zhī)乎?’王曰(yuē):‘寡人(rén)疑(yí)之矣。
’‘三人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人信之矣。
’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无虎明(míng)矣,然而(ér科幻小说的三要素是哪三要素,小说的三要素是哪三要素的内容)三人(rén)言而(ér)成虎。
今邯郸(dān)去(qù)大梁也远于(yú)市,而(ér)议臣者(zhě)过于三人,愿王(wáng)冲蠢察之。
’王曰:‘寡人自为知。
’于是辞(cí)行,而谗言先至。
后(hòu)太子罢质,果不得见。
(出自(zì)《战国策·魏(wèi)策二》)
《战国策》简介
《战(zhàn)国策》是中(zhōng)国(guó)古代的一部历史学名著(zhù)。
它(tā)是一部国别体史书(《国语》是第一部)又称《国策》。
主要(yào)记(jì)载战国时期谋臣(chén)策(cè)士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。
全(quán)书按东周芹亩、西(xī)周、秦国、齐国、楚(chǔ)国(guó)、赵国、魏国、韩国(guó)、燕国、宋国(guó)、卫国(guó)、中山国依次(cì)分(fēn)国编写,分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万字。
所记载的历史,上起公元前490年(nián)智伯灭范氏,下至公元前(qián)221年高渐离以筑(zhù)击秦始皇(huáng)。
是先秦历史散文成(chéng)就(jiù)最高,影响(xiǎng)最大的(de)著作(zuò)之一。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 科幻小说的三要素是哪三要素,小说的三要素是哪三要素的内容
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了