成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 自相矛盾选自哪本书作者是谁,自相矛盾选自哪本书作者是谁时期

  自相矛盾选自哪本书作(zuò)者是(shì)谁,自相矛(máo)盾选自哪本书(shū)作(zuò)者是(shì)谁时期是《自相矛盾》选自《韩非子》一书的。

  关于自相矛(máo)盾选(xuǎn)自(zì)哪(nǎ)本书作者(zhě)是谁(shuí),自(zì)相矛(máo)盾(dùn)选自哪本书作者是谁时期以及(jí)自相矛(máo)盾选自(zì)哪本书(shū)作者(zhě)是谁,自相矛盾选自(zì)哪本书作者是谁哪个(gè)朝(cháo)代,自(zì)相矛盾选自(zì)哪本书作者是(shì)谁时(shí)期(qī),自相矛盾选自哪本(běn)书作者是什么(me)时期的什么家谁(shuí),自(zì)相矛(máo)盾选自哪(nǎ)本书籍等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

自(zì)相矛盾选自哪本书作者是谁(shuí),自(zì)相矛(máo)盾(dùn)选(xuǎn)自哪本书作者(zhě)是谁时期

  《自(zì)相(xiāng)矛盾》选(xuǎn)自(zì)《韩非子》于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译一书。

  《韩(hán)非(fēi)子(zi)》是(shì)法家(jiā)学派的代(dài)表著作,共二(èr)十卷(juǎn)。

  韩非(约公元前280~233年),后人称韩非(fēi)子或韩(hán)子,战国(guó)时期韩(hán)国(guó)人,为韩(hán)国公子(zi),与(yǔ)李斯同学于(yú)荀子(zi),喜好刑名法术之(zhī)学,为法家学派代表人物。

  原文(wén):楚人有鬻盾(dùn)与矛(máo)者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。

  ”又誉其矛曰:“吾矛之(zhī)利,于物无不陷也(yě)。

  ”或曰(yuē):“以子之矛(máo)陷(xiàn)子之(zhī)盾,何如(rú)?”其人弗能应也。

  众皆(jiē)笑之。

  夫不可陷之盾与无于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译不(bù)陷之(zhī)矛(máo),不(bù)可同世而(ér)立(lì)。

  译(yì)文:在战国(guó)时期(qī),楚国有个卖(mài)矛和盾的人,他(tā)先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无(wú)论用什么东西都无法破(pò)坏它(tā)!”然后,他又夸耀(yào)自己的矛(máo)很锐(ruì)利,说:“无论什么(me)东西都(dōu)能被它破坏!”,市场上(shàng)的(de)人质问他:“如果用你的矛(máo)去(qù)刺你的盾,它们(men)将怎么样(yàng)?”,那个人无法回答。

  众人嘲笑他。

  无法被刺穿(chuān)的(de)盾牌和能(néng)刺破所有盾的长(zhǎng)矛,是不(bù)可能共同存在的。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=