相委而去的委的(de)古义和今义(yì)是什么,相委而(ér)去的(de)委的古义和今义各(gè)是什么是“相委(wěi)而去”的“委”古义是:丢下,舍弃,抛(pāo)弃的(de)。
关于相委而去的(de)委(wěi)的(de)古义和今义是什么,相委而去的委的古义和今义各是什么以及相委而去的委的古义和今(jīn)义是什么(me),相委而去的(de)委(wěi)的古(gǔ)义和(hé)今义(yì)分别是什么,相(xiāng)委而(ér)去的委的古义(yì)和今义各是什(shén)么,相委而去的委的古今(jīn)异(yì)义,相(xiāng)委而去的委在(zài)古文(wén)中的意思等问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):
相(xiāng)委(wěi)而(ér)去的委(wěi)的(de)古义和(hé)今义是什么,相委而去的委(wěi)的古(gǔ)义和今(jīn)义各(gè)是什么
“相委而去”的“委”古义是:丢下,舍弃,抛弃。
今义(yì)是:1、任(rèn),派,把事交给(gěi)人(rén)办。
2、抛弃,舍弃,委弃。
3、推托(tuō)。
4、曲折(zhé)。
5、积聚(jù)。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精(jīng)打采,不(bù)振作(zuò)。
“相委而(ér)去”出(chū)自《陈太(tài)丘与友期》,原文:陈太(tài)丘与友期行(xíng),期日中。
过中士官生是什么意思,大学士官生是什么不(bù)至,太丘舍(shě)去(qù),去后乃至。
元方(fāng)时年(nián)七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答(dá)曰:“待君久不至,已去(qù)。
”友人(rén)便怒曰(yuē):“非人哉!与人(rén)期(qī)行,相委而去。
”元方曰(yuē):“君与家君期日中。
日中不至,则是无信(xìn);
对子骂父,则是无礼。
”友人惭(cán),下车引之。
元(yuán)方入门不顾。
赏析(xī):《陈太丘与友期》是南(nán)朝文学家(jiā)刘义庆的作品,也(yě)作《陈(chén)太丘与友期行》,出(chū)自(zì)《世说新语》。
记(jì)述了陈(chén)元方与来客对话时的(de)场(chǎng)景(jǐng),告诫人们办(bàn)事要讲(jiǎng)诚信,为人要方(fāng)正。
同时赞扬了(le)陈元方(fāng)维护父亲尊(zūn)严的责任感(gǎn)和无畏(wèi)精神。
相委(wěi)而(ér)去的委的古义和今义
“相委(wěi)而去”的“委(wěi)”埋念卜古义(yì)是:丢下,舍弃,抛(pāo)弃。
今义(yì)是:
1、任(rèn),派,把事(shì)交给人办。
2、抛弃,舍弃(qì),委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精打(dǎ)采,不振作。
“相委而(ér)去”出自《陈太(tài)丘与友(yǒu)期》,原文:
陈太丘与友期(qī)行,期日中。
过(guò)中(zhōng)不至,太丘舍(shě)去,去(qù)后乃(nǎi)至。
元方时年七(qī)岁(suì),门外戏。
客(kè)问(wèn)元方:“尊(zūn)君在不(bù)?”答曰:“待君久不至(zhì),已去。
”友弯穗(suì)人(rén)便怒曰:高(gāo)闷(mèn)“非人哉!与人期(qī)行,相委而去。
”元(yuán)方曰(yuē):“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父(fù),则是无礼。
”友人(rén)惭,下车引之。
元方入门不顾。
赏析:
《陈太丘与友期》是南朝文学家刘(liú)义(yì)庆(qìng)的作(zuò)品,也(yě)作(zuò)《陈太丘(qiū)与(yǔ)友期行》,出自(zì)《世说新语》。
记述了陈元(yuán)方与来客对话时(士官生是什么意思,大学士官生是什么shí)的场景,告(gào)诫人们(men)办(bàn)事要讲诚(chéng)信,为(wèi)人要方正(zhèng)。
同时赞扬(yáng)了陈元方维护父亲尊(zūn)严的责任感和无畏精神。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了