成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

水密码适合什么年龄,水密码适合什么年龄段的女生使用

水密码适合什么年龄,水密码适合什么年龄段的女生使用 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译及(jí)注释(shì)是(shì)本文整理了《许行》原文以及翻译和文中人物(wù)简介,欢迎阅读的。

  关(guān)于(yú)文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言文(wén)许行原文及(jí)翻译(yì)及注释以(yǐ)及文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译拼(pīn)音,文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释(shì),许行古(gǔ)文,许(xǔ)行原(yuán)文及翻译古(gǔ)文岛等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译注(zhù)释,文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释

  本文整(zhěng)理了《许(xǔ)行》原文(wén)以及翻译和文中(zhōng)人物(wù)简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原文

  有(yǒu)为(wèi)神农之(zhī)言者许行(xíng),自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政(zhèng),愿受一廛(chán)而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负耒耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻(wén)君(jūn)行圣人(rén)之政,是(shì)亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。水密码适合什么年龄,水密码适合什么年龄段的女生使用p>

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君(jūn),则(zé)诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔(yōng)飧(sūn)而治(zhì)。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉民(mín)而(ér)自养也(yě),恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子(zi)必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚(xī)为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其(qí)械器易粟者(zhě),岂为厉(lì)农夫哉(zāi)?且(qiě)许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何(hé)为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有(yǒu)大人之事,有(yǒu)小人之(zhī)事。

  且一人之身而百工之所为(wèi)备,如(rú)必自为而后用之(zhī),是率天(tiān)下而路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或(huò)劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治于人(rén)者食(shí)人,治人者食(shí)于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下(xià)犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟迹之(zhī)道(dào),交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹(yuè)济(jì)漯,而(ér)注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注(zhù)之江;

  然(rán)后中国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八(bā)年于外,三过其(qí)门而不(bù)入(rù),虽欲耕,得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑(sè),树艺五谷,五谷(gǔ)熟而民人(rén)育。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣逸居而(ér)无教,则近于禽兽。

  圣人有(yǒu)忧之,使契为司徒,教(jiào)以(yǐ)人伦:父(fù)子有亲,君臣(chén)有(yǒu)义,夫妇有(yǒu)别,长(zhǎng)幼有叙(xù),朋友(yǒu)有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之直之,辅之翼之,使自得(dé)之,又从(cóng)而振德之。

  ’圣人之(zhī)忧(yōu)民如此,而(ér)暇(xiá)耕乎(hū)?”

  “尧以不得(dé)舜为己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋陶(táo)为(wèi)己忧。

  夫以百(bǎi)亩(mǔ)之不易为(wèi)己忧者,农(nóng)夫也。

  分(fēn)人以(yǐ)财谓之(zhī)惠(huì),教人(rén)以(yǐ)善谓之(zhī)忠(zhōng),为天下得(dé)人者谓(wèi)之仁。

  是故以(yǐ)天下与(yǔ)人易,为(wèi)天下得(dé)人难(nán)。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民无能名焉(yān)!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天下(xià)而不与焉(yān)!’尧(yáo)舜之治天下,岂无所用其心哉(zāi)?亦不用于耕耳!”

  “从许子(zi)之道,则市贾(jiǎ)不(bù)贰(èr),国(guó)中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适(shì)市,莫之或欺。

  布帛(bó)长(zhǎng)短同,则贾相(xiāng)若(ruò);

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若(ruò);

  五谷多寡同(tóng),则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千(qiān)万。

  子比而(ér)同之(zhī),是(shì)乱天下(xià)也。

  巨屦(jù)小屦同贾(jiǎ),人岂为之哉?从许(xǔ)子之道,相率而为伪(wěi)者(zhě)也(yě),恶能(néng)治国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人(rén)许(xǔ)行,从楚国来到(dào)滕(téng)国,走到门前(qián)禀(bǐng)告滕文(wén)公(gōng)说:“远方的人(rén),听(tīng)说您实行仁政,愿意(yì)接受一(yī)处住所做(zuò)您(nín)的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文公给(gěi)了他住(zhù)所(suǒ)。

  他的门徒(tú)几(jǐ)十(shí)人,都穿粗麻布的(de)衣服,靠编(biān)鞋织(zhī)席为生。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和他(tā)的弟弟陈辛,背(bèi)了农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实行圣人的政(zhèng)治主张(zhāng),这也算是圣(shèng)人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许行后(hòu)非常(cháng)高兴,完全(quán)放(fàng)弃了他原(yuán)来所学的东(dōng)西而向(xiàng)许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的(de)话说道:“滕国的国君,的确是贤德的(de)君主;

  虽然这样,还没听到治国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一(yī)起耕作(zuò)而取得食物,一面做饭,一(yī)面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和(hé)收藏财(cái)物布帛的(de)仓库,那(nà)么(me)这就是使百姓困苦来(lái水密码适合什么年龄,水密码适合什么年龄段的女生使用)养肥(féi)自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要(yào)自(zì)己种(zhǒng)庄稼然后才吃(chī)饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要(yào)自己(jǐ)织(zhī)布(bù)然后才穿衣(yī)服吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,许子穿(chuān)未(wèi)经纺织的粗麻布衣。水密码适合什么年龄,水密码适合什么年龄段的女生使用p>

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕(gēng)种(zhǒng)有(yǒu)妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制农具(jù)耕(gēng)种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊(chuī)具不算(suàn)损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用(yòng)他们(men)的农具炊具换粮食,难道能算是损害了农(nóng)夫吗(ma)?再说许子为(wèi)什么(me)不自己烧陶炼铁,使得一切东西(xī)都(dōu)是从(cóng)自己(jǐ)家里拿(ná)来(lái)用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地(dì)同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各种工匠的活儿本(běn)来(lái)就不可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末(mò)治理天下难道(dào)就可以又种地又(yòu)兼着(zhe)干吗?有做官的人干的事,有当百姓的人干的(de)事。

  况且一个(gè)人(rén)的生活,各种工匠制造的(de)东西(xī)都要具备(bèi),如(rú)果(guǒ)一定(dìng)要(yào)自己制造(zào)然后才(cái)用,这(zhè)是带(dài)着天(tiān)下(xià)的人奔走在道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体(tǐ)力的(de)人(rén)被人统(tǒng)治;

  被人(rén)统治(zhì)的人(rén)供(gōng)养别人(rén),统治别人(rén)的(de)人被人供养,这(zhè)是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁(fán)殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路(lù),遍布在中(zhōng)原地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大(dà)火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地带(dài)的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它(tā)们流(liú)入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮(huái)河(hé)、泗(sì)水的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中(zhōng)原(yuán)地(dì)带(dài)才能够耕(gēng)种(zhǒng)并收获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波八(bā)年,多次经过(guò)家门都没有进去,即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后(hòu)稷(jì)教导百姓耕(gēng)种收割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟(shú)了,百姓得(dé)以生存(cún)繁殖。

  关于做人(rén)的道理,单是吃得饱、穿得暖、住(zhù)得安逸却没有教(jiào)化,便和禽兽近(jìn)似(shì)了。

  唐(táng)尧(yáo)又为此(cǐ)担忧,派契做司徒(tú),把(bǎ)人与人之间应(yīng)有的关系的道(dào)理(lǐ)教给百(bǎi)姓(xìng):父子之间(jiān)有骨肉(ròu)之亲,君(jūn)臣之间有礼义之道,夫妇之间有内外之别,长幼之间有尊(zūn)卑之序,朋友(yǒu)之(zhī)间有(yǒu)诚信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤劳,使他们归(guī)附(fù),使(shǐ)他们正直(zhí),帮助(zhù)他们,使他(tā)们得到向善之心,又随着救济他们,对他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有(yǒu)空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐尧把得(dé)不到(dào)舜作为(wèi)自己(jǐ)的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋(gāo)陶作为自己(jǐ)的忧虑。

  把(bǎ)地种(zhǒng)不好作为自己忧虑的(de)人,是农民。

  把(bǎ)财物分给别人(rén)叫做惠,教导别人向(xiàng)善叫做忠,为天(tiān)下找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为天下找(zhǎo)到贤(xián)人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大(dà)啊!只有天最伟大(dà),只有(yǒu)尧能效(xiào)法天(tiān)。

  广大辽(liáo)阔啊(a),百姓不能用(yòng)语言来(lái)形容!舜(shùn)真(zhēn)是个得君主(zhǔ)之道的人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却不(bù)事事过问!’尧舜治(zhì)理下,难(nán)道不(bù)要(yào)费心(xīn)思吗?只不过不用在(zài)耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈(chén)相说(shuō):“如果(guǒ)顺从许(xǔ)子(zi)的学说,市价就不会不同,国都里就没有欺诈行为(wèi)。

  即使让(ràng)身高五尺的孩(hái)子到市集去,也(yě)没有人(rén)欺骗(piàn)他(tā)。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同价(jià)钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋子(zi),大(dà)小相同(tóng)价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格(gé)不一致(zhì),是(shì)物品的本(běn)性(xìng)决定的。

  有(yǒu)的相差一倍到(dào)五(wǔ)倍,有的相差十倍(bèi)百倍,有的相差千倍万(wàn)倍。

  您让它(tā)们平(píng)列等同起来,这是使天(tiān)下混乱的(de)做(zuò)法。

  制作(zuò)粗(cū)糙的鞋子(zi)和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人(rén)们难(nán)道(dào)会去做精细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便(biàn)是彼此带领着(zhe)去干弄虚作假的事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许(xǔ)行生于楚宣王至楚怀王时(shí)期。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教民农耕(gēng)”之言,主(zhǔ)张(zhāng)“种粟而后食”“贤者与(yǔ)民(mín)并耕而食,饔(yōng)飨而治”,带领门(mén)徒数十人(rén),穿粗(cū)麻(má)短衣,在江汉间打草织席为生(shēng)。

  滕文公元年(nián)(公元前332年(nián)),许行率门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公根据许行的(de)要求,划(huà)给他一块可以耕种的土地,经(jīng)营效果(guǒ)甚好。

  大(dà)儒家陈良之徒陈相及弟、陈(chén)辛(xīn)带着(zhe)农(nóng)具从宋国来到滕国拜许行为师,摒(bǐng)弃了儒学观(guān)点(diǎn),成为农家学派的忠(zhōng)实信(xìn)徒(tú)。

  同年孟轲(kē)游滕(téng),遇(yù)到(dào)陈相,了一场历(lì)史上著(zhù)名的“农”“儒(rú)”论(lùn)战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思想的核(hé)心(xīn)是反对不(bù)劳而(ér)食。

  他以(yǐ)农事为主业,同时也从事手(shǒu)工业生产,他还意识到市场货物交换的重要作用,并对物价(jià)方面有较深入的研究、认识。

  许行以其独到(dào)的(de)农家思想见(jiàn)解和实践活动(dòng),对(duì)后世的农业(yè)社(shè)会和(hé)农业思想模式产(chǎn)生了(le)巨大的(de)影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(待考,一(yī)说字子车或(huò)子居)。

  战国时期(qī)鲁(lǔ)国人,鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中国(guó)古代著名思(sī)想家、教育家,战(zhàn)国时期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子继(jì)承并发扬了孔子的思想,成(chéng)为仅(jǐn)次于(yú)孔子的一代儒家(jiā)宗师,有“亚圣”之称(chēng),与孔子(zi)合称为“孔孟(mèng)”。

许行(xíng)原文及翻译及注释古诗(shī)文网(wǎng)

  古诗文许行原文及翻译及注(zhù)释(shì)如下(xià):

  一、原(yuán)文(wén)

  有为神农之言(yán)者(zhě)许行,自(zì)楚之滕,踵门而(ér)告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行仁(rén)政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之(zhī)徒陈相(xiāng),与其弟辛,负来耜而(ér)自(zì)宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣(shèng)人之政(zhèng),是亦圣人(rén)也,愿(yuàn)为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而(ér)学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今(jīn)也,滕有(yǒu)仓廪府库(kù),则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶(yě);陶(táo)冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小(xiǎo)人(rén)之事(shì)。

  且(qiě)一人(rén)之身而百(bǎi)工之所为备(bèi),如(rú)必自为而(ér)后用之(zhī),是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人;治于人(rén)者食(shí)人,治人者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时,天(tiān)下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流(liú),泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山(shān)泽而(ér)焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹济(jì)漯,而注诸海(hǎi);决汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注(zhù)之(zhī)江(jiāng);然后中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神农学说(shuō)的(de)人许(xǔ)行,从楚国(guó)来到滕国(guó),走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方(fāng)的(de)人,听说(shuō)您实行(xíng)仁政,愿意接受一(yī)处(chù)住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文(wén)公给(gěi)了(le)他住(zhù)处(chù)。

  他的(de)徒(tú)弟(dì)几十人(rén),都(dōu)穿(chuān)粗麻(má)布的衣物,靠编(biān)鞋(xié)织席为生。

  陈(chén)良的(de)埋让徒(tú)弟陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背(bèi)了农具某和耜从宋国(guó)来(lái)到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣(shèng)人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)简陆到许行后非(fēi)常高兴,完(wán)全放弃了他原来(lái)所学的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见(jiàn)孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君(jūn)主(zhǔ);虽然这样,还没听到治(zhì)国的(de)真道理。

  贤君(jūn)应(yīng)和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在(zài),滕(téng)国有的是粮仓(cāng)和(hé)收藏财物布帛的仓(cāng)库,那(nà)么这(zhè)就是使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪(nǎ)里算(suàn)得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布(bù)然后才穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅(guō)瓦甑(zèng)做饭、用铁制(zhì)农(nóng)具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具(jù)炊具(jù)不算(suàn)伤害了(le)陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁(tiě)匠也是用他们的农(nóng)具炊具换粮食,难道能算是(shì)伤害了(le)农夫吗(ma)?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿来(lái)用(yòng)呢(ne)?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难道就可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的(de)人千的事,有(yǒu)当(dāng)百姓的人干的(de)事。

  况且一(yī)个(gè)人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都要具(jù)备,如果(guǒ)一(yī)定要(yào)自己制造然后(hòu)才(cái)用,这是带着天下(xià)的(de)人(rén)奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力(lì),有(yǒu)的人(rén)使(shǐ)用体(tǐ)力(lì)。

  使用(yòng)脑力的人统(tǒng)治别人,弯咐(fù)局使用体力的人被(bèi)人统治;被人统治(zhì)的人供(gōng)养别人,统治别人的人被人(rén)供养,这是(shì)天(tiān)下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大(dà)量(liàng)繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃(táo)避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让它们(men)流(liú)入长江。

  这样一(yī)来,中原地(dì)带(dài)才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八(bā)年,多次经过(guò)家(jiā)门(mén)都没有进去,即(jí)使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家(jiā)学(xué)派的学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里(lǐ)指走(zǒu)到。

  4、廛:一般(bān)百姓(xìng)的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒家学派(pài)的。

  12、来耜(sì):古代的(de)农具。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古圣(shèng)贤(xián)治(zhì)国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶(yě)制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙(máng)碌的(de)样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人君之(zhī)道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相(xiāng)若(ruò):相同。

  44、不(bù)齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约(yuē)公元前372年到公(gōng)元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东(dōng)济(jì)宁(níng)邹城)人(rén)。

  战国时(shí)期著(zhù)名哲学(xué)家、思想家、政治(zhì)家、教育家(jiā),儒家学派的(de)代表(biǎo)人物之(zhī)一,地位仅次于孔子,与孔(kǒng)子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁(rén)政,最(zuì)早提出民贵(guì)君轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼(yú)我所欲也》、《得道多(duō)助,失道寡助》、《生(shēng)于(yú)忧患,死于安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 水密码适合什么年龄,水密码适合什么年龄段的女生使用

评论

5+2=