漠北是现在的哪里,明朝的漠北是现在的哪里秋以为期句式特点,秋以为(wèi)期句式判断是倒装(zhuāng)句中的状语后置(zhì)句(jù)的(de)。
关于秋以为期句式特点,秋以为期句式判断(duàn)以及秋(qiū)以为期(qī)句式特点(diǎn),秋以为期句式主谓宾,秋以为期句式判(pàn)断,秋以为期句式及翻(fān)译,秋以为期句式结构(gòu)等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
漠北是现在的哪里,明朝的漠北是现在的哪里 style="text-align: center;">
秋以为期句式特(tè)点,秋以为(wèi)期句(jù)式判断
倒装句中的状语(yǔ)后置句。“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常语序(xù)为“以秋为期”。
将子无怒,秋以为(wèi)期(qī):请你不要生怨气,以秋天为期(qī)(我等你)。
氓的(de)词类活用①其(黄)而陨:变黄(形容(róng)词作(zuò)动词)
②(二三)其德:经常改变(biàn)(数(shù)词作动词(cí))
③(夙)兴(夜)寐(mèi):在(zài)白天/在晚上(名(míng)词作状语(yǔ))
④三(sān)岁食(贫):贫困的生活(形容词作(zuò)名词)
⑤士(贰)其行(xíng):不(bù)专一,有(yǒu)二(èr)心(数词作动词)
氓(máng)节(jié)选原文
氓之蚩蚩(chī),抱布(bù)贸(mào)丝(sī)。
匪(fěi)来(lái)贸(mào)丝,来即我谋。
送子涉(shè)淇,至于顿(dùn)丘。
匪我愆期,子无良(liáng)媒。
将(jiāng)子无(wú)怒(nù),秋以为期。
翻译
憨厚(hòu)农家小伙(huǒ)子,怀抱布匹来换丝。
其实(shí)不是真(zhēn)换丝,找(zhǎo)个机会谈婚事(shì)。
送郎送过(guò)淇水(shuǐ)西漠北是现在的哪里,明朝的漠北是现在的哪里(xī),到了顿丘情(qíng)依依。
不(bù)是(shì)我愿误佳期,你无媒人失礼仪(yí)。
望郎休要发脾气,秋天到了来迎(yíng)娶。
秋以为(wèi)期(qī)是(shì)什(shén)么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语序为“以秋(qiū)为期”。
出自先秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子(zi)无良媒(méi)。
将子无(wú)怒,秋以为(wèi)期。
”
译文:并非我要拖(tuō)延(yán)约定的婚(hūn)期而不肯嫁(jià),是因为你(nǐ)没有找(zhǎo)好媒人。
请郎君不要(yào)生(shēng)气,秋天到了来迎(yíng)娶。
扩(kuò)展资(zī)料
《卫风·氓》是(shì)一首上古民间歌谣,以一(yī)个女(nǚ)子之口,率真地述(shù)说了其情(qíng)变经历和(hé)深切体验,是一帧情爱画卷的鲜活写喊盯照,也为后(hòu)人留下了(le)当时风俗民情的宝贵(guì)资(zī)料(liào)。
诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还不够完整细致,但(dàn)它已将女(nǚ)主(zhǔ)人(rén)公的遭遇(yù)、命运,比较真实地反(fǎn)映出来,抒情叙(xù)事融为一体,时而滚渗睁夹以慨(kǎi)叹(tàn)式的议论(lùn)大岁(suì)。
就这些方面(miàn)说,这(zhè)首诗已初步(bù)具(jù)备中国式的叙事诗的某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 漠北是现在的哪里,明朝的漠北是现在的哪里
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了