成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

嬉水与戏水的意思,婷婷荷花鱼戏水的意思

嬉水与戏水的意思,婷婷荷花鱼戏水的意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注释是本文整(zhěng)理了《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及翻译和文中人物简介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于文言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释(shì)以及文(wén)言文(wén)许行原文及(jí)翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译拼(pīn)音,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释,许行古文,许行原文及(jí)翻译(yì)古文(wén)岛等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

文言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原文(wén)及翻译及注释

  本文整理了(le)《许行》原文(wén)以及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢(huān)迎(yíng)阅(yuè)读。《许行(xíng)》原文

  有(yǒu)为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒(tú)数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其(qí)弟辛,负耒耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大(dà)悦(yuè),尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食(shí),饔(yōng)飧(sūn)而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉(lì)民而自(zì)养也(yě),恶(è)得(dé)贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子(zi)必(bì)种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉(lì)农夫(fū)哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下,独可(kě)耕且(qiě)为(wèi)与?有大人之事,有小(xiǎo)人(rén)之事。

  且一人之身而百工之所为备(bèi),如必自为(wèi)而后用之,是(shì)率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳力者治(zhì)于(yú)人;

  治于(yú)人者食人,治人者(zhě)食于人,天(tiān)下(xià)之(zhī)通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下犹未平(píng)。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹(yuè)济漯,而注诸海(hǎi);

  决(jué)汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);

  然后中国可(kě)得而食(shí)也。

  当是时也,禹八(bā)年于外(wài),三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树(shù)艺(yì)五谷(gǔ),五(wǔ)谷熟(shú)而民(mín)人育。

  人(rén)之有道也(yě),饱食煖衣(yī)逸居而无(wú)教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为(wèi)司徒,教(jiào)以人(rén)伦:父子有亲,君臣有义,夫妇(fù)有别(bié),长幼有叙,朋(péng)友(yǒu)有(yǒu)信。

  放勋(xūn)曰:‘劳(láo)之来之,匡之直之(zhī),辅(fǔ)之翼之,使自得(dé)之(zhī),又从(cóng)而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己(jǐ)忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以(yǐ)百(bǎi)亩之不易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分人以财谓之惠(huì),教人以(yǐ)善(shàn)谓之忠,为(wèi)天下得人者谓之仁(rén)。

  是故以天(tiān)下与人易,为天(tiān)下得(dé)人难(nán)。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君(jūn)!惟天(tiān)为大,惟尧(yáo)则之,荡荡(dàng)乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜(shùn)也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧(yáo)舜之(zhī)治天下,岂无所(suǒ)用(yòng)其心哉(zāi)?亦不(bù)用于(yú)耕(gēng)耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽使(shǐ)五尺之童适(shì)市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾相若(ruò);

  五谷(gǔ)多寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则(zé)贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物(wù)之情也。

  或相倍(bèi)蓰,或相(xiāng)什(shén)伯,或相千万(wàn)。

  子比而(ér)同之,是乱天(tiān)下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人(rén)岂为(wèi)之哉?从许子之(zhī)道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能治国家(jiā)!”

《许行(xíng)》翻译

  有(yǒu)个研(yán)究神农学说(shuō)的人(rén)许行,从楚国来(lái)到(dào)滕国,走到门前(qián)禀(bǐng)告滕(téng)文(wén)公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门(mén)徒几(jǐ)十人(rén),都穿粗麻布的衣服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他的弟弟陈辛(xīn),背了(le)农具耒和(hé)耜从(cóng)宋国(guó)来到滕国,对(duì)膝文(wén)公(gōng)说:“听说(shuō)您(nín)实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也(yě)算是圣人了,我们(men)愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的君主;

  虽然这样,还(hái)没听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一(yī)起耕(gēng)作而取(qǔ)得食物,一面做饭,一面治理天下(xià)。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的(de)仓库,那么这就是(shì)使百姓(xìng)困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得(dé)上贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问道:“许子一定(dìng)要自己(jǐ)种庄稼然(rán)后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“许子一(yī)定要(yào)自己织布然(rán)后(hòu)才(cái)穿衣(yī)服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子(zi)穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽(mào)子吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子为什(shén)么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子用铁(tiě)锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊具不算损(sǔn)害了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是用(yòng)他们(men)的农具炊具换粮食,难道能算是(shì)损害了(le)农夫吗?再说许子(zi)为(wèi)什么不自己烧陶炼铁(tiě),使得(dé)一切东西都是从(cóng)自(zì)己(jǐ)家(jiā)里拿来用呢?为什(shén)么忙(máng)忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子(zi)这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的活儿本(běn)来就(jiù)不(bù)可(kě)能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来(lái),那末治理天下(xià)难道(dào)就(jiù)可以(yǐ)又种地又(yòu)兼(jiān)着干吗(ma)?有(yǒu)做官的(de)人干的事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造(zào)的东(dōng)西都要具备,如(rú)果一定要自(zì)己制造然后才用,这是带着天下的人奔走在(zài)道路上(shàng)不得安宁(níng)。

  所以说:有(yǒu)的人使用(yòng)脑力(lì),有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的(de)人统治别人,使(shǐ)用体力的人被(bèi)人统治;

  被(bèi)人统治的人供养(yǎng)别人,统治别(bié)人的人(rén)被人供(gōng)养,这是天下(xià)一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时(shí)候,天下还没有平定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中(zhōng)原地(dì)带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益(yì)放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯(luò)水(shuǐ),让它们流入(rù)海中(zhōng);

  掘(jué)通妆水、汉水,排(pái)除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带(dài)才能够耕种(zhǒng)并(bìng)收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹在外奔波(bō)八年,多次(cì)经(jīng)过家门都(dōu)没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种(zhǒng)收割,种(zhǒng)植(zhí)庄稼,庄稼(jià)成熟了,百姓得以(yǐ)生(shēng)存繁殖。

  关于(yú)做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却(què)没有教化,便(biàn)和禽兽近似了(le)。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人与人(rén)之(zhī)间应有的关系(xì)的道理(lǐ)教(jiào)给百姓(xìng):父子(zi)之间有骨肉(ròu)之(zhī)亲,君臣之间(jiān)有礼义之(zhī)道,夫妇之间有(yǒu)内外之别,长(zhǎng)幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋友之间有诚信之(zhī)德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们(men)正直(zhí),帮助他们,使他们得到向善之心,又随着救济他(tā)们(men),对他(tā)们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担(dān)忧,还有空闲去耕(gēng)种吗(ma)?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜作为自(zì)己的(de)忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作(zuò)为自己忧虑的人,是农民。

  把财物分(fēn)给别(bié)人(rén)叫(jiào)做惠,教导别(bié)人向善叫(jiào)做忠,为天下找(zhǎo)到贤人叫做仁。

  所以把天下(xià)让给别(bié)人(rén)是容易(yì)的(de),为天下找到贤人(rén)却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作为(wèi)君主,真伟大啊!只有天最伟(wěi)大(dà),只有尧(yáo)能(néng)效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真(zhēn)是个得君主之道的人啊!崇高啊(a),有(yǒu)天下却不事事过问(wèn)!’尧舜治理下,难道不(bù)要费心思吗?只不过(guò)不用(yòng)在耕种上(shàng)罢(bà)了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从许子(zi)的学说,市(shì)价就不会不同(tóng),国都里就没有欺诈行为。

  即使让身(shēn)高五尺的孩子到市集去,也没有人欺(qī)骗他。

  布匹和丝(sī)织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝(sī)絮(xù),轻重相同价钱就(jiù)相(xiāng)同;

  五谷粮食,数(shù)量(liàng)相同价(jià)钱就相同(tóng);

  鞋子,大小相同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物(wù)品的(de)价格不(bù)一致,是物品的本性决(嬉水与戏水的意思,婷婷荷花鱼戏水的意思jué)定(dìng)的。

  有(yǒu)的相差一(yī)倍(bèi)到五(wǔ)倍,有的相差十(shí)倍百(bǎi)倍,有的(de)相(xiāng)差千倍万倍。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细(xì)的鞋子卖同样的价钱,人(rén)们难道会去做(zuò)精细的鞋子吗(ma)?按照许子(zi)的办法去(qù)做,便是彼此(cǐ)带领着去干弄虚作假的事(shì),哪里能治好国(guó)家!”

许行(xíng)简介(jiè)

  许行生于楚宣王至楚怀王时期(qī)。

  依托远古神(shén)农氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种粟而(ér)后食”“贤者与民并耕(gēng)而食,饔(yōng)飨而治(zhì)”,带领(lǐng)门(mén)徒(tú)数十人(rén),穿(chuān)粗(cū)麻短衣,在江汉间打草织席(xí)为生。

  滕文(wén)公元年(公元前332年),许行率门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许(xǔ)行(xíng)的(de)要求,划(huà)给他一块可以耕(gēng)种的土地,经营效果甚好。

  大(dà)儒家陈(chén)良(liáng)之徒陈相及弟、陈辛带着(zhe)农具(jù)从(cóng)宋国(guó)来到滕国拜许(xǔ)行为师,摒(bǐng)弃了儒学观(guān)点,成为农(nóng)家学派的忠实(shí)信徒。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了一场历史(shǐ)上著名的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许行农家思想(xiǎng)的(de)核(hé)心是反对不(bù)劳而(ér)食(shí)。

  他以农事为主业,同时也从事手工业生产,他(tā)还意识到市场(chǎng)货物交换的重要作(zuò)用,并对物(wù)价方面有(yǒu)较深入的研(yán)究、认(rèn)识。

  许行以其(qí)独到(dào)的(de)农家(jiā)思想见解和(hé)实践活动,对后(hòu)世(shì)的农业社会和农业思想模式产生(shēng)了(le)巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考(kǎo),一说字(zì)子车或(huò)子居)。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁(lǔ)国庆(qìng)父后(hòu)裔。

  中国古代著名思想家、教育(yù)家,战国时期(qī)儒家代表人物。

  著有《孟子》一(yī)书(shū)。

  孟(mèng)子(zi)继承(chéng)并发扬了(le)孔子(zi)的思想,成为仅次于孔(kǒng)子的一代儒家宗师(shī),有“亚圣(shèng)”之称,与(yǔ)孔子合称(chēng)为(wèi)“孔(kǒng)孟(mèng)”。

许(xǔ)行原文及翻译及注释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一(yī)、原文

  有(yǒu)为神农之(zhī)言者许(xǔ)行,自楚之(zhī)滕,踵门(mén)而告(gào)文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相(xiāng),与其(qí)弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为(wèi)圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见许(xǔ)行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行(xíng)之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也(yě);虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,页飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓(cāng)廪府库(kù),则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而(ér)后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦(yì)以其(qí)械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且(qiě)许(xǔ)子何不(bù)为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之?何为(wèi)纷纷然与百工(gōng)交易?何许(xǔ)子(zi)之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之(zhī)事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治天下嬉水与戏水的意思,婷婷荷花鱼戏水的意思,独可(kě)耕且(qiě)为与?有大(dà)人之事,有小人(rén)之事。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为备,如必自为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或(huò)劳(láo)力(lì),劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人(rén),治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪(hóng)水横(héng)流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火;益烈(liè)山(shān)泽而(ér)焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排淮泗,而(ér)注(zhù)之江;然后中(zhōng)国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  二、翻译

  有个研究神(shén)农学说的人(rén)许行,从楚国来到(dào)滕国,走到门前禀告(gào)滕文公(gōng)说(shuō):“远方(fāng)的(de)人,听说(shuō)您实行仁(rén)政,愿意接受一(yī)处住(zhù)处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他(tā)的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻(má)布的衣(yī)物,靠编鞋织席为(wèi)生(shēng)。

  陈良(liáng)的(de)埋(mái)让徒(tú)弟陈(chén)相,和他(tā)的弟弟陈辛,背(bèi)了农具某(mǒu)和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公说(shuō):“听说您实行(xíng)圣人的政治主张,这也(yě)算是(shì)圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行后非常高兴,完(wán)全放(fàng)弃了他原来(lái)所学的(de)东(dōng)西而向许(xǔ)行学(xué)习。

  陈相来(lái)见孟子,转述(shù)许行(xíng)的话说(shuō)道:“滕国(guó)的国君(jūn),的确是贤德的君主;虽然(rán)这(zhè)样,还没(méi)听(tīng)到治国的(de)真道理。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有的(de)是粮仓和(hé)收藏财物布帛的(de)仓(cāng)库,那么这就是使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子一定要(yào)自己种庄稼(jià)然后才吃(chī)饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织布然(rán)后才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用(yòng)铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食换(huàn)农具炊具不算伤害了(le)陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也是用他们的农具炊具换(huàn)粮食,难道能算是伤(shāng)害了农夫(fū)吗?再说(shuō)许(xǔ)子为什(shén)么(me)不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家里拿来(lái)用呢(ne)?为什么忙(máng)忙碌碌(lù)地同各(gè)种工匠进行交(jiāo)换呢?为(wèi)什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本(běn)来就(jiù)不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难道就可以又种地又兼着(zhe)干(gàn)吗?有做(zuò)官的人千的(de)事,有当百姓的人(rén)干(gàn)的(de)事(shì)。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制造的东西(xī)都(dōu)要具备,如果(guǒ)一定要自己制造然后才(cái)用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道(dào)路上不得(dé)安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有的(de)人(rén)使用脑力,有(yǒu)的人使用体力(lì)。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的人(rén)统(tǒng)治(zhì)别(bié)人,弯咐局使用体力的人被人统治;被人统治的人供养(yǎng)别人(rén),统治别人的(de)人被人供(gōng)养,这是天下一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到(dào)处(chù)泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽(qín)兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益(yì)放大火(huǒ)焚烧山野沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通九(jiǔ)河,疏导济(jì)水(shuǐ)、漯水,让(ràng)它(tā)们流入海中;掘(jué)通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它(tā)们流(liú)入长江。

  这样一来,中原地带才(cái)能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经过家门都(dōu)没(méi)有(yǒu)进去,即使想要(yào)耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟(gēn)。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从(cóng)别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所(suǒ)穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词(cí),指(zhǐ)许行所认为的古圣(shèng)贤治(zhì)国之道(dào)。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如动(dòng)词(cí),指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自(zì)己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动(dòng)词(cí),戴(dài)帽子。

  24、素(sù):生丝织成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械(xiè)器(qì):指农(nóng)具(jù)、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧制陶(táo)器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙(máng)碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之(zhī)道。

  38、巍巍(wēi)乎(hū):高(gāo)大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相(xiāng)同(tóng)。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作(zuò)者简介(jiè)

  孟子(zi)(约公元前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆,战国时期邹国(今山东济宁(níng)邹城)人。

  战国时期(qī)著(zhù)名哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育家,儒家学派的代表人物之一,地位仅次于孔子,与(yǔ)孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提(tí)出民贵君轻的思想。

  代(dài)表作(zuò)有(yǒu)《鱼(yú)我所欲也》、《得道多助(zhù),失道(dào)寡助(zhù)》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 嬉水与戏水的意思,婷婷荷花鱼戏水的意思

评论

5+2=