相委而去的委的古义(yì)和(hé)今(jīn)义是什么(me),相(xiāng)委而(ér)去的(de)委的古义和今义各是(shì)什么(me)是“相委而去”的“委(wěi)”古义是(shì):丢下,舍弃(qì),抛弃的。
关(guān)于相(xiāng)委(wěi)而去的(de)委的古义(yì)和今义是(shì)什么,相委(wěi)而去的委(wěi)的(de)古义(yì)和今义各是(shì)什么以及相委而去的委的(de)古(gǔ)义和(hé)今义是什(shén)么,相委而(ér)去的委(wěi)的古义(yì)和今(jīn)义分别(bié)是(shì)什么,相(xiāng)委而去的(de)委的古义和今义各是什么(me),相(xiāng)委而去的委(wěi)的(de)古今异义,相委(wěi)而去的委在古文(wén)中(zhōng)的意思(sī)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
相(xiāng)委而去的委的古义和今(jīn)义(yì)是什么,相委(wěi)而(ér)去(qù)的(de)委的古义(yì)和今义各是什么(me)
“相委(wěi)而去(qù)”的(de)“委”古义是(shì):丢下,舍弃(qì),抛(pāo)弃。
今义是:1、任,派,把事交给人办。
2、抛(pāo)弃,舍弃,委弃。
3、推(tuī)托。
4、曲(qū)折。
5、积聚。
6、末(mò)、尾。
7、确实。
8、无(wú)精打采,不(bù)振作(zuò)。
“相委而去”出自《陈太(tài)丘与友期》,原文:陈(chén)太丘与友(yǒu)期行,期日(rì)中。
过中不至(zhì),太(tài)丘(qiū)舍去,去后乃至(zhì)。
元(yuán)方时(shí)年七岁,门(mén)外戏。
客问元(yuán)方:“尊君(jūn)在不?”答曰(yuē):“待君久不至,已(yǐ)去。
”友人便怒曰:“非人哉!与(yǔ)人期行,相委而去。
”元方曰(yuē):“君(jūn)与家君期日(rì)中。
日中不至,则是(shì)无信;
对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之。
元(yuán)方(fāng)入门不顾。
赏析:《陈太丘与友期》是南朝文(wén)学家刘义庆的作品,也作《陈太(tài)丘与友期(qī)行》,出(chū)自《世说新语》。
记(jì)述了陈元方与来客对(duì)话时(shí)的场景(jǐng),告(gào)诫人们办(bàn)事要(yào)讲诚(chéng)信,为(wèi)人(rén)要(yào)方正。
同(tóng)时(shí)赞扬了(le)陈元(yuán)方维护(hù)学生党如何自W,如何自我安抚父亲(qī学生党如何自W,如何自我安抚n)尊严的责任感(gǎn)和无畏精神。
相(xiāng)委而(ér)去(qù)的委的古义(yì)和今(jīn)学生党如何自W,如何自我安抚义
“相委而去”的(de)“委”埋念卜古义(yì)是:丢下(xià),舍(shě)弃,抛(pāo)弃。
今义是:
1、任,派(pài),把事交给(gěi)人办。
2、抛弃,舍(shě)弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无(wú)精打采(cǎi),不振作。
“相委而去”出自《陈太丘与友期》,原文:
陈太丘与友期行,期日中。
过中(zhōng)不至,太丘舍去(qù),去后(hòu)乃至。
元方(fāng)时年七岁,门外戏。
客问(wèn)元方:“尊(zūn)君在(zài)不?”答曰:“待君久不(bù)至,已(yǐ)去。
”友弯穗(suì)人(rén)便怒曰:高(gāo)闷“非人哉!与人期(qī)行,相委而(ér)去。
”元方曰(yuē):“君与家(jiā)君期日(rì)中(zhōng)。
日中不至(zhì),则是无信;对子骂父,则(zé)是无礼。
”友人惭,下(xià)车引(yǐn)之。
元方入门不顾。
赏(shǎng)析:
《陈(chén)太丘与(yǔ)友期》是南朝(cháo)文学(xué)家刘义(yì)庆(qìng)的(de)作品(pǐn),也作《陈太丘与友期行》,出自《世说新语(yǔ)》。
记述了陈元(yuán)方与来客(kè)对话时的场景(jǐng),告诫人们办事要(yào)讲(jiǎng)诚信,为人要方正。
同时赞扬(yáng)了陈(chén)元方维护父(fù)亲(qīn)尊(zūn)严的责任感和无(wú)畏(wèi)精神(shén)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了