远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊是(shì)“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你的(de)。
关(guān)于远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么卯怎么读,卯足劲是什么意思解释(me)意思(sī)解释(shì),远则(zé)怨,近则不逊以及(jí)远则怨近则(zé)不逊(xùn)是(shì)什(shén)么意(yì)思解释,远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思呢,远则(zé)怨,近则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)则不逊近则(zé)怨,前一句(jù)是什么?,远则怨(yuàn),近则(zé)不恭等(děng)问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
远则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意(yì)思解(jiě)释,远则怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了(le)又会埋怨(yuàn)你。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养(yǎng)也,近之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不是泛(fàn)指所有(yǒu)的女性(xìng),而是特指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君(jūn)子之道相违背之(zhī)人。
近则不逊远(yuǎn)则怨什么(me)意思
近则不逊,远则怨(yuàn)的意(yì)思(sī):相(xiāng)近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人为难养(yǎng)也(yě)!近(jìn)之则(zé)不孙,远之(zhī)则怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍(shì)仆从真(zhēn)难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远(yuǎn)他(tā)们(men)则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句(jù)首的发语词,表肯(kěn)定或无实义。
如(rú)《管子(zi)》中的(de)“如月如日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗(huā)天子,受命于天”。
通常(cháng)是解作“只(zhǐ)有”,今(jīn)不从(cóng)。
女(nǚ)子与小人在此处应是指(zhǐ)古(gǔ)时(shí)贵(guì)族所蓄养(yǎng)的妾侍(shì)仆从。
一说“女(nǚ)子”是指春秋(qiū)时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫人南(nán)子,也有人认为是(shì)泛指女性(xìng),皆(jiē)不(bù)从(cóng)。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调(diào)教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难养也解(jiě)析
“唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难养也”这(zhè)句话,在主张男女(nǚ)平(píng)权(quán)的(de)现代受(shòu)到(dào)了很多(duō)抨击,被认(rèn)为是歧视女(nǚ)性。卯怎么读,卯足劲是什么意思解释p>
《论语》中的一些章句缺(quē)乏(fá)语(yǔ)境的支撑,若(ruò)仅仅(jǐn)是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之(zhī)”的(de)认识,就比较容易引发误会(huì)。
本章(zhāng)争议的焦点,就在于(yú)“女子”一(yī)词究竟是否泛指女性(xìng)。
其实,即便本章的“女子”确实是(shì)泛指女性,那(nà)也是指孔子所观察到的、当时社会(huì)和(hé)文化背景(jǐng)中的特(tè)定“女性”群(qún)体。
之所以要强调这一点,是(shì)因为古代与(yǔ)现代的(de)社会(huì)形态(tài)和文化(huà)背景差异巨大,而这些因素对于(yú)群体的心理塑造则具有决定性(xìng)的作用(yòng)。
远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊是“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思是:相近了(le)会看你不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你的。
关于远则(zé)怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊(xùn)以及(jí)远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是(shì)什么意(yì)思解释(shì),远则怨近则不逊是(shì)什么(me)意(yì)思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识:
远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不(bù)逊(xùn)
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对(duì)你(nǐ)不(bù)尊重,远离了(le)又会(huì)埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子与小人为难(nán)养也,近之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是(shì)“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是(shì)泛指所有的女性(xìng),而(ér)是特指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所(suǒ)宠幸的身(shēn)边人,小人则是(shì)与(yǔ)君子之道相违背之(zhī)人。
近则不逊(xùn)远(yuǎn)则怨(yuàn)什(shén)么意(yì)思
近则不逊(xùn),远则怨的意(yì)思:相近了会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
此(cǐ)句的(de)原文为子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与键(jiàn)帆小(xiǎo)人为难养也!近之则不孙(sūn),远之(zhī)则怨。
”意(yì)思(sī)是孔子(zi)说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近(jìn)他们则恃宠(chǒng)而(ér)骄,疏远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的(de)发语词,表(biǎo)肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的(de)“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的(de)“唯携哗天(tiān)子,受命于天(tiān)”。
通常是解作(zuò)“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人(rén)在(zài)此(cǐ)处应是指古时贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人南子(zi),也有(yǒu)人认为是泛(fàn)指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解(jiě)作“调教(jiào)”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊(xùn)”,不(bù)恭敬、无(wú)礼、骄(jiāo)横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也(yě)解析
“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也”这(zhè)句话(huà),在主张男女平权的现代受(shòu)到了很多(duō)抨击,被认为是(shì)歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若(ruò)仅仅是从(cóng)字面去理解,而对孔子“尚仁”的思(sī)想核心没(méi)有“一以贯(guàn)之”的认(rèn)识,就比较容易(yì)引(yǐn)发(fā)误会。
本章(zhāng)争(zhēng)议(yì)的焦点,就在于“女子”一词究竟是否(fǒu)泛指女(nǚ)性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子(zi)”确(què)实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社会和文化背景中的特定“女性”群(qún)体。
之(zhī)所以要强(qiáng)调(diào)这(zhè)一点(diǎn),是因为(wèi)古(gǔ)代与(yǔ)现代的社会形态和文(wén)化背景差异巨大,而这些因(yīn)素对于群体的心理塑造则具有决定性的作(zuò)用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了