王于兴师(shī)修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译是(shì)“王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛(máo)的(de)。
关于王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛(máo)的意(yì)思(sī),王于(yú)兴(xīng)师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻译(yì)以及王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的(de)意思,王于兴师(shī)修我戈矛(máo)读音,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译(yì),王(wáng)于兴师修我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
王于兴师(shī)修我戈矛(máo)的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译
“王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛。
”的意思是(shì)君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛。
该句(jù)出自《秦风·无(wú)衣》,全文为:岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同(tóng)袍。
王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛。
与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕(xié)作!岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)裳(shang)。
王于兴师,修我甲兵(bīng)。
与子(zi)偕(xié)行!译(yì)文(wén):谁(shuí)说我(wǒ)们没衣(yī)穿(chuān)?与你同(tóng)穿那(nà)长(zhǎng)袍。
君王发(fā)兵(bīng)去交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌(dí)与你同(tóng)目(mù)标。
谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)内衣。
君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那矛与戟,出发与你在一(yī)起。
谁说我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你(nǐ)同(tóng)穿那战(zhàn)裙。
君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。
赏析:《秦(qín)风·无(wú)衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中(zhōng)的(de)一首诗。
这是一首激昂慷(kāng)慨、同(tóng)仇敌忾的战歌,表现了(le)秦国(guó)军(jūn)民团结互助、共御外侮(wǔ)的高(gāo)昂(áng)士气(qì)和乐观(guān)精神。
全(quán)诗(shī)风(fēng)格矫健爽(shuǎng)朗,采用了重章(zhāng)叠唱的(de)形式,抒写将(jiāng)士们(men)在大敌当前、兵临城下之际,以(yǐ)大局为重,与(yǔ)周王(wáng)室(shì)保持一致,一听“王于兴(xīng)师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟(jǐ),奔赴前线(xiàn)共同杀(shā)敌的英雄(xióng)主(zhǔ)义气概和(hé)爱国(guó)主义精神(shén)。
王于兴师,修我戈矛,与(yǔ)子同仇是什么意(yì)思
君王发(fā)兵去(qù)交战,修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你(nǐ)同目(mù)标。
《秦风·无衣(yī)》先秦:佚名
岂曰无衣?与子同袍。
碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我戈矛(máo)。
与子同仇!
岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)泽。
王于(yú)兴师,修我矛戟。
与子偕作!
岂曰无(wú)衣?与子同裳。
王于兴(xīng)师(shī),修我甲兵。
与子偕行!
译(yì)文
谁说我(wǒ)们(men)没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那长袍(páo)。
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与矛(máo),杀敌与你同(tóng)碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗目标。
谁(shuí)说(shuō)我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那(nà)内(nèi)衣。
君(jūn)王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在(zài)一起。
谁说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那(nà)战裙。
君王发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共前进。
扩展资料:
这(zhè)首诗(shī)充满(mǎn)了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛(fēn)。
按其内(nèi)容,当(dāng)是一首战歌(gē)。
全诗表现了秦国军民(mín)团结(jié)互助、共御外(wài)侮的高昂士(shì)皮渣气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄握运(yùn)人爱(ài)国主义精神的反(fǎn)映。
由于此诗旨在歌颂,也就(jiù)是说以“美(měi)”为主(zhǔ),所以对秦军来说有(yǒu)巨大的鼓舞(wǔ)力量。
据(jù)《左(zuǒ)传》记载,鲁定公(gōng)四年(nián)(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援(yuán),“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公(gōng)为之赋《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦师乃(nǎi)出(chū)”。
于是(shì)一举击退了吴兵。
诗共三章,采用了重(zhòng)叠复沓的形式颤梁。
每一章句数、字数(shù)相等(děng),但结构的相同并不意味简单的、机械(xiè)的重复,而是不断递(dì)进,有(yǒu)所发展(zhǎn)的。<碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗/p>
如首章结句“与子(zi)同仇”,是情绪方面的,说的是他们有(yǒu)共同的(de)敌人。
二章结(jié)句“与子偕作(zuò)”,作是起(qǐ)的意思,这(zhè)才(cái)是(shì)行动(dòng)的开始(shǐ)。
三章(zhāng)结句(jù)“与(yǔ)子偕行”,行训往(wǎng),表明(míng)诗中的战士们将(jiāng)奔赴(fù)前线共(gòng)同杀敌了。
参考资料来(lái)源:百度百科-国风·秦风·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了