成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写作手法比喻和比拟怎么区分的,比(bǐ)喻写作手法的作用是(shì)比喻就是将(jiāng)彼物比此(cǐ)物,二者具有相似(shì)性的。

  关于(yú)写作手(shǒu)法比喻(yù)和比拟怎么区分的,比喻写(xiě)作手(shǒu)法的作用以及写作(zuò)手法(fǎ)比喻(yù)和比拟(nǐ)怎么区(qū)分的,外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭比拟是写(xiě)作手法(fǎ)吗,比喻写作手法的作用(yòng),比(bǐ)喻的写作方法(fǎ),比喻算写作手法等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

写作手法比喻和(hé)比拟怎(zěn)么区分的,比喻写(xiě)作手法的作(zuò)用

  比(bǐ)喻就是将彼(bǐ)物比此物,二者具有(yǒu)相似性。

  拟人就是把事物人格化,将(jiāng)本来不(bù)具备人动作(zuò)和(hé)感情(qíng)的事物变成和人(rén)一(yī)样具有动作(zuò)和感情的样子。

二者区别

  1.本体(tǐ)的表现形式不同(tóng)。

  比喻(yù)的本(běn)体可出现可不出现,比拟的本体必(bì)须出现(xiàn)。

  2.喻体是具体的事物,可以确认(rèn)。

  拟体不是(shì)具体事物,不能确认(rèn)。

  3.修辞目的不同。

  比喻的目的偏重于帮(bāng)助(zhù)读者认识或明(míng)白某种(zhǒng)事(shì)物(wù)。

  比(bǐ)拟的目的(de)侧重于(yú)抒发某种(zhǒng)情感,使读者受到(dào)感染,进而产(chǎn)生某种感(gǎn)情。

比喻与拟人(rén)例(lì)子

  比喻(yù)

  就(jiù)是将(jiāng)彼(bǐ)物(wù)比此物,二者具有相似性。

  例(lì)如:天(tiān)上的白云像棉花(huā)。

  很显然,这(zhè)个例(lì)子外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭是(shì)比喻句,因为这(zhè)个句子有本体“白云”、喻(yù)体“棉花(huā)”和(hé)比(bǐ)喻词“像”。

  通过例子,可以知道判断一个句子(zi)是不(bù)是比喻句(jù),不是出现“好像”“好似(shì)”“仿(fǎng)佛(fú)”“像”等词语就(jiù)是比喻句了,而(ér)是要有(yǒu)本(běn)体、喻体。

  拟人

  就(jiù)是把事物(wù)人格化,将本来不(bù)具备人动作和感(gǎn)情的事物(wù)变成和人一样具有动作(zuò)和感(gǎn)情的样子(zi)。

  拟人(rén)就是把(bǎ)物当(dāng)人写,赋予物以人的动作行为(wèi)或思(sī)想情感。

  如(rú):小草偷偷地从土里(lǐ)钻出(chū)来,嫩嫩的,绿绿(lǜ)的。

  这个句子(zi)就是采用拟人(rén)的修辞手法(fǎ),一个“钻(zuān)”更加形象生动地(dì)展现了小(xiǎo)草旺(wàng)盛(shèng)的生命(mìng)力(lì)。

常见写作手法(fǎ)

  夸张、对(duì)比、比喻、拟人、悬(xuán)念(niàn)、照应(yīng)、联(lián)想(xiǎng)、想象、抑扬(yáng)结合、点面结(jié)合、动静结合、叙议结合(hé)、情景(jǐng)交(jiāo)融、衬托对比、伏笔照(zhào)应、托(tuō)物言志、白描细描、铺垫悬念、正面侧面比喻象征、借古讽今、卒章显志、承上启下(xià)、开门见山(shān)、烘托、渲(xuàn)染、动静相衬(chèn)、虚(xū)实相生、实写与(yǔ)虚(xū)写、托物寓意、咏(yǒng)物(wù)抒情等。

作文(wén)中常见的比喻(yù)和比拟修辞手(shǒu)法的区(qū)别

    导语:比喻和比拟,都是加强语言形象性的修辞手段,但它们是(shì)两种不(bù)同的修辞方式。

  下面(miàn)是(shì)我整(zhěng)理的作文中常见的比喻(yù)和(hé)比拟修辞手法的区(qū)别(bié)的(de)相(xiāng)关内容,欢迎阅读。

  

     比拟是物(wù)的人化或(huò)人(rén)的物化或把(bǎ)甲物(wù)拟作乙物,具有思(sī)想(xiǎng)的(de)跳跃性,能使读者展开想象(xiàng)的翅膀(bǎng),捕捉它(tā)的意境(jìng),体味它的深意(yì)。

  

     比拟分为拟人和拟物(wù)。

  

     比拟离不开联想和(hé)想象。

  

     比拟(nǐ)是(shì)根据本(běn)体事(shì)物(wù)和拟作事物之间的可拟性(xìng),借助联(lián)想和想象(xiàng)而形(xíng)成(chéng)的辞格(gé),因(yīn)此联想(xiǎng)是通向(xiàng)比拟的(de)桥梁,想象是比拟的翅膀。

  

     比(bǐ)拟具有很强(qiáng)的感情(qíng)色彩(cǎi),是作(zuò)者用自(zì)己自然流露的强烈感情去(qù)感染读者的一种(zhǒng)辞格。

  

     比拟句:就是(shì)借(jiè)助(zhù)丰富灶凯(kǎi)的想像,把物当成人来(lái)写,或把人(rén)当成物(wù)来写,或把(bǎ)甲物(wù)当成乙物来写。

  

     比喻:比喻 就是打比方,是(shì)用(yòng)本质不同而(ér)又有相似点的(de)事物(wù)描绘事物(wù)或说明道理的辞格。

  

     拟人(rén):把(bǎ)事(shì)物(wù)人格化,把(bǎ)本来(lái)不具备人的(de)一(yī)些动(dòng)作和感情的事物变成和(hé)人一样的。

  

     拟人就包括在(zài)比拟之中。

  

     比喻与(yǔ)比拟的性质不同、作用不同.比喻是用(yòng)与本(běn)体事物有相似点的(de)另一(yī)事物(wù)作比也就是打(dǎ)比方;一定得有相似(shì)点,通过相衡辩袜似(shì)点使本(běn)体同喻体联(lián)系起来,唤(huàn)起人们的联想,使人更(gèng)具体地(dì)惑(huò)知事物。

  比拟即模(mó)拟,它(tā)是用(yòng)乙(yǐ)事物(wù)具有的特性(xìng)(包(bāo)括称渭、动作、行(xíng)为等)写甲事物,或(huò)者说是把乙事物(wù)的特性强加于甲(jiǎ)事物。

  乙事物般是有(yǒu)生命力的(de),能活动,有感情的;它比甲事(shì)物具体实(shí)在,于是(shì)本来较抽象、不太实在的事物变得(dé)具体(tǐ)实在了,当然就增添了(le)语言(yán)的生动性。

  

     总(zǒng)结:由咐激(jī)此可见,比喻(yù)强(qiáng)调的是(shì)甲乙两物的(de)相(xiāng)似(shì)性(xìng),而比拟却是(shì)利用它们(men)之间的不(bù)同(tóng)特性(xìng),使两体融为(wèi)一体,这(zhè)是区别比喻和(hé)比拟最重要的标志。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

评论

5+2=