成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

劲仔深海小鱼是什么鱼做的,劲仔小鱼是海鱼还是淡水鱼

劲仔深海小鱼是什么鱼做的,劲仔小鱼是海鱼还是淡水鱼 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言文(wén)许行原文(wén)及翻(fān)译及注释是本文(wén)整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读的。

  关于文(wén)言文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注(zhù)释以及文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译拼音,文言文(wén)许行原文及翻译(yì)及注释(shì),许行古文,许行原(yuán)文及(jí)翻译古文(wén)岛等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  本文整理了《许行》原文以及(jí)翻译和文中人物简介,欢迎阅读(dú)。《许(xǔ)行》原文(wén)

  有为神农之(zhī)言(yán)者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而(ér)告(gào)文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁(rén)政(zhèng),愿(yuàn)受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与其弟(dì)辛,负耒耜(sì)而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人(rén)之政,是(shì)亦(yì)圣(shèng)人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而(ér)大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是(shì)厉民而(ér)自养(yǎng)也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织布(bù)然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之(zhī)?何为(wèi)纷纷然(rán)与百工(gōng)交(jiāo)易?何许子之(zhī)不(bù)惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独可(kě)耕且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之所为备(bèi),如必自为而(ér)后用之,是率(lǜ)天(tiān)下(xià)而(ér)路也(yě)。

  故(gù)曰:或(huò)劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人;

  治于人(rén)者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于天下(xià)。

  草木(mù)畅(chàng)茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登(dēng),禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜而敷(fū)治焉。

  舜(shùn)使益掌火(huǒ);

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国(guó)可得而食也。

  当是(shì)时(shí)也(yě),禹八年于外(wài),三过(guò)其门而(ér)不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺五谷(gǔ),五谷熟(shú)而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居(jū)而无教,则近于(yú)禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司(sī)徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之直之,辅之(zhī)翼(yì)之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此(cǐ),而(ér)暇耕乎(hū)?”

  “尧(yáo)以不(bù)得(dé)舜为己忧,舜以不得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百(bǎi)亩(mǔ)之不易为己忧者,农夫也。

  分人(rén)以财谓(wèi)之(zhī)惠,教人(rén)以善谓之(zhī)忠,为天下得人者谓之仁。

  是故以天下与人易(yì),为天下得人难(nán)。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君(jūn)!惟天为大,惟尧则之(zhī),荡荡乎,民无能名(míng)焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有天下而(ér)不与(yǔ)焉!’尧舜之治(zhì)天下(xià),岂(qǐ)无所用(yòng)其心哉?亦不用于(yú)耕(gēng)耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市(shì)贾(jiǎ)不(bù)贰(èr),国中(zhōng)无伪;

  虽使(shǐ)五尺之(zhī)童适(shì)市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重(zhòng)同,则(zé)贾(jiǎ)相若;

  五(wǔ)谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物(wù)之情也。

  或(huò)相倍蓰(xǐ),或(huò)相什伯,或相千万。

  子比(bǐ)而同之,是(shì)乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂(qǐ)为(wèi)之哉?从许子(zi)之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能(néng)治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有(yǒu)个研究(jiū)神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到(dào)门前(qián)禀告滕文公(gōng)说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住所(suǒ)做您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住(zhù)所。

  他的(de)门(mén)徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良的(de)门徒(tú)陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国(guó)来到滕(téng)国(guó),对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人的政(zhèng)治主张,这(zhè)也算是圣(shèng)人(rén)了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放(fàng)弃(qì)了他原来(lái)所学的东西而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行(xíng)的(de)话(huà)说(shuō)道(dào):“滕国的国君(jūn),的(de)确是贤德(dé)的君主;

  虽然这样,还没听(tīng)到治国的(de)真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作而(ér)取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏财物(wù)布帛的仓(cāng)库,那么这就是(shì)使百姓困苦来养肥自己,哪里算(suàn)得(dé)上贤(xián)呢!”

  孟子问道:“许子一定要(yào)自己种(zhǒng)庄稼然(rán)后(hòu)才(cái)吃饭吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一(yī)定(dìng)要自己织布然(rán)后才穿(chuān)衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺(fǎng)织(zhī)的(de)粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许子戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(s劲仔深海小鱼是什么鱼做的,劲仔小鱼是海鱼还是淡水鱼huō):“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子为(wèi)什么不(bù)自己织呢?”陈(chén)相(xiāng)说:“对(duì)耕种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具(jù)炊具不算损害了陶(táo)匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是用他(tā)们的农具(jù)炊(chuī)具换粮食,难道能算是损害了农(nóng)夫吗(ma)?再说(shuō)许(xǔ)子为什(shén)么(me)不自己(jǐ)烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西(xī)都是从自己家(jiā)里拿来用(yòng)呢?为(wèi)什(shén)么忙(máng)忙碌碌地(dì)同各(gè)种(zhǒng)工(gōng)匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这样(yàng)地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各种(zhǒng)工(gōng)匠(jiàng)的活(huó)儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说(shuō)来,那末治理天下(xià)难道就可以(yǐ)又种地(dì)又兼着干吗?有(yǒu)做官的人(rén)干的(de)事,有当百姓的人干的(de)事。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工匠制(zhì)造的东(dōng)西都要具备,如果(guǒ)一定要自己制造然后才用,这(zhè)是带着天下的人(rén)奔走在道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有(yǒu)的人(rén)使用(yòng)脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人统治(zhì)别人,使用体(tǐ)力的人被人统治;

  被人(rén)统治的人供养别人,统治别人的人(rén)被(bèi)人供养(yǎng),这是天(tiān)下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟(shú),野兽威胁人们(men)。

  鸟兽(shòu)所(suǒ)走的道(dào)路,遍(biàn)布在中原(yuán)地(dì)带(dài)。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨舜来治(zhì)理。

  舜派(pài)益(yì)管(guǎn)火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就逃避躲劲仔深海小鱼是什么鱼做的,劲仔小鱼是海鱼还是淡水鱼藏(cáng)起来了(le)。

  舜又派禹疏(shū)通(tōng)九河,疏(shū)导济水(shuǐ)、漯水,让它们(men)流入海中;

  掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它(tā)们流入长江(jiāng)。

  这样(yàng)一来,中(zhōng)原(yuán)地带(dài)才(cái)能够耕种(zhǒng)并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经(jīng)过(guò)家(jiā)门都(dōu)没(méi)有(yǒu)进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教(jiào)导百(bǎi)姓耕(gēng)种(zhǒng)收(shōu)割,种植(zhí)庄稼(jià),庄稼成(chéng)熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做(zuò)人的道理,单(dān)是吃得饱、穿(chuān)得暖、住得安(ān)逸却没(méi)有教(jiào)化,便和禽兽近似了。

  唐尧又(yòu)为此担忧,派契(qì)做司(sī)徒(tú),把人(rén)与(yǔ)人之间应有的(de)关系(xì)的道理教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间有(yǒu)礼义之(zhī)道,夫妇之间有(yǒu)内外之别(bié),长幼之间有尊卑之序,朋(péng)友(yǒu)之间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓(xìng)勤劳,使(shǐ)他们归附(fù),使(shǐ)他们正直,帮助他们,使他们得到(dào)向善之心,又随着救济他们,对(duì)他(tā)们施(shī)加(jiā)恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还有(yǒu)空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不(bù)到舜(shùn)作为自己的忧虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋陶作为自(zì)己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财(cái)物分给(gěi)别人叫做惠,教导别人向(xiàng)善叫做忠,为(wèi)天下找(zhǎo)到贤人叫做仁。

  所以把天下让(ràng)给别(bié)人是(shì)容易的,为天下找到(dào)贤人(rén)却很难。

  孔(kǒng)子(zi)说:‘尧作为君主,真伟(wěi)大(dà)啊!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大(dà)辽阔(kuò)啊(a),百姓不能用(yòng)语言来(lái)形容(róng)!舜真是个得君主之(zhī)道的(de)人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧(yáo)舜治理下,难道不要费心思(sī)吗?只不过(guò)不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从(cóng)许子的学说(shuō),市价就(jiù)不(bù)会(huì)不同,国(guó)都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子到市(shì)集去(qù),也没有人(rén)欺骗他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重(zhòng)相同价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同(tóng)价钱就相同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价格不(bù)一致,是物品的本性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相(xiāng)差(chà)十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让(ràng)它(tā)们(men)平列(liè)等(děng)同(tóng)起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同(tóng)样的价钱,人们难(nán)道会去做精(jīng)细的鞋子吗?按(àn)照(zhào)许子(zi)的(de)办法(fǎ)去做,便是(shì)彼(bǐ)此带领着去干弄虚作假的事,哪里能治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行(xíng)生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远(yuǎn)古神农氏(shì)“教民农耕(gēng)”之言,主张“种粟而后食”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻(má)短衣,在江汉(hàn)间打(dǎ)草(cǎo)织席为生。

  滕文(w劲仔深海小鱼是什么鱼做的,劲仔小鱼是海鱼还是淡水鱼én)公元年(公(gōng)元前332年(nián)),许行率门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公根据许行(xíng)的要求,划给他一块可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带着农具从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观(guān)点,成为农家学派(pài)的(de)忠实(shí)信徒。

  同(tóng)年(nián)孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一场历史上著名(míng)的“农(nóng)”“儒”论(lùn)战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思想的核心是反对不劳(láo)而(ér)食。

  他(tā)以农事为主业,同(tóng)时(shí)也从(cóng)事手工业(yè)生产,他还意识到市场货(huò)物(wù)交换的(de)重要作用(yòng),并对物(wù)价方面有较深入的研(yán)究(jiū)、认(rèn)识。

  许行以其独(dú)到的农家思想见解和实践活(huó)动,对后世的农业社会和(hé)农业思想模式产生了巨大(dà)的影响。

孟子(zi)简介

  孟子(zi)(前(qián)372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(yú)(待考,一说字(zì)子车(chē)或子居)。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁国(guó)庆父后裔。

  中国古代(dài)著(zhù)名(míng)思(sī)想家、教育家,战国时期儒(rú)家代(dài)表人(rén)物。

  著有《孟子》一书。

  孟(mèng)子继(jì)承并(bìng)发扬了孔子(zi)的思想,成为仅次于孔子(zi)的一(yī)代(dài)儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称(chēng),与孔子合称为“孔孟(mèng)”。

许行原文及翻译及注(zhù)释古诗文网(wǎng)

  古诗文许行原文(wén)及翻译及注释如下(xià):

  一(yī)、原(yuán)文

  有为神(shén)农之言者许行,自(zì)楚之滕(téng),踵门(mén)而告文(wén)公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆(jiē)衣(yī)褐(hè),捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与(yǔ)其弟辛,负(fù)来(lái)耜(sì)而自宋(sòng)之滕,曰(yuē):“闻君(jūn)行圣人之政,是(shì)亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃其学(xué)而学(xué)焉(yān)。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行(xíng)之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也(yě);虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食(shí)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子(zi)必(bì)织布(bù)然(rán)后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否(fǒu),许子衣(yī)褐。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械(xiè)器易粟(sù)者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许(xǔ)子(zi)何(hé)不(bù)为(wèi)陶冶,舍(shě)皆(jiē)取(qǔ)诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然(rán)与百工(gōng)交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事(shì),固不可耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下,独可耕且为与?有(yǒu)大(dà)人之事,有小人之(zhī)事。

  且一人之(zhī)身而百工之所为备,如必自为而后用(yòng)之,是率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治于(yú)人;治于人者食人,治(zhì)人者食(shí)于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之(zhī)道,交(jiāo)于中国。

  尧(yáo)独(dú)忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;然后中国可得而(ér)食也。

  当是时(shí)也,禹八年(nián)于外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神(shén)农学说的(de)人许行,从楚国(guó)来到滕(téng)国(guó),走(zǒu)到门(mén)前禀告滕文(wén)公说:“远方(fāng)的人,听说您(nín)实行(xíng)仁政(zhèng),愿意接受一处住处(chù)做您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕(téng)文公给了(le)他住处。

  他(tā)的(de)徒弟几十人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈(chén)良的(de)埋让徒(tú)弟陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农(nóng)具某和耜从宋国来到(dào)滕国(guó),对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣人(rén)的政治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许(xǔ)行后非常高(gāo)兴,完全放(fàng)弃了他原(yuán)来所学的东西而向许行学(xué)习。

  陈相(xiāng)来见(jiàn)孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的确(què)是(shì)贤德的君(jūn)主;虽然(rán)这(zhè)样(yàng),还没听到治国的(de)真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应和(hé)百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)一定要自己织布然后才穿(chuān)衣(yī)物吗?”陈(chén)相说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)戴帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食(shí)换农具炊具(jù)不算伤害了(le)陶(táo)匠铁匠;陶(táo)匠(jiàng)铁匠也(yě)是用他们(men)的农具炊(chuī)具(jù)换(huàn)粮食,难道能算是伤(shāng)害(hài)了农夫(fū)吗?再说许子为什么不自(zì)己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都(dōu)是从自己家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各(gè)种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么(me)许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可能又(yòu)种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末治(zhì)理天(tiān)下难道就(jiù)可以又种地又兼着干(gàn)吗?有做(zuò)官的人千的事,有(yǒu)当百(bǎi)姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东西都要(yào)具备(bèi),如果一定要(yào)自己制(zhì)造然(rán)后才用,这是带(dài)着(zhe)天下的人奔走(zǒu)在(zài)道路上不得安宁(níng)。

  所以(yǐ)说(shuō):有的(de)人使用脑(nǎo)力(lì),有的人(rén)使用体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局使(shǐ)用体(tǐ)力的人被人统治;被人统治(zhì)的人供养别人,统治别人的人被人供养(yǎng),这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候(hòu),天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷(gǔ)都不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁(xié)人们(men)。

  鸟兽所走的(de)道路(lù),遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨(bō)舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜(shùn)派益管火(huǒ),益放大(dà)火(huǒ)焚烧(shāo)山野沼泽地带的(de)草(cǎo)木,野(yě)兽就(jiù)逃(táo)避(bì)躲藏起来(lái)了。

  舜又派(pài)禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排除淮河、泗水的(de)淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才(cái)能够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个(gè)时候,禹在外奔波(bō)八年(nián),多次经过家门都没有进去,即使想要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学(xué)派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县(xiàn)西(xī)南(nán)。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服(fú),当(dāng)时的(de)贫苦人(rén)所穿。

  10、屦(jù):草(cǎo)鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚(chǔ)国(guó)人,是儒(rú)家学派的。

  12、来耜:古代的农(nóng)具(jù)。

  13、道(dào):名词,指许(xǔ)行所认为的古圣(shèng)贤(xián)治国之道。

  14、贤者(zhě):指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如动词,指自己做饭。

  19、治:指治(zhì)理天下(xià)。

  20、厉(lì)民(mín):使人(rén)民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的(de)炊具(jù)。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里(lǐ)指烧制陶器(qì)、冶制铁(tiě)器的(de)人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的样子(zi)。

  37、君(jūn)哉:指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的(de)样(yàng)子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(zi)(约公(gōng)元前372年到(dào)公元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今(jīn)山东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家(jiā)、思想(xiǎng)家、政治家、教育(yù)家,儒(rú)家学(xué)派(pài)的代表人物之一,地位仅次于孔子(zi),与孔(kǒng)子并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵(guì)君(jūn)轻(qīng)的思想。

  代表(biǎo)作有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得(dé)道多助,失(shī)道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 劲仔深海小鱼是什么鱼做的,劲仔小鱼是海鱼还是淡水鱼

评论

5+2=