鱼目混珠这个故事,二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音鱼目混(hùn)珠的(de)典故是鱼目混珠的意思是拿鱼眼睛冒充珍珠的(de)。
关于鱼目(mù)混珠这个故(gù)事,鱼目混珠的(de)典故以及鱼目混(hùn)珠(zhū)这个(gè)故事,鱼目混珠的(de)故事寓意,鱼目(mù)混(hùn)珠的(de)典故,鱼目(mù)混珠这个成语故(gù)事,鱼目混(hùn)珠这个寓言故事(shì)等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
鱼目混(hùn)珠这个(gè)故(gù)事,鱼(yú)目混珠的(de)典(diǎn)故
鱼(yú)目混珠的意思是拿鱼眼睛冒(mào)充珍珠。比喻用假的冒(mào)充(chōng)真的。
接下来分享鱼(yú)目混珠的故(gù)事(shì)和成语意思(sī)。
鱼目混珠的(de)故事从前,有一个(gè)叫满愿的人,买(mǎi)到了一颗大珍(zhēn)珠(zhū),直径大约有(yǒu)一寸(cùn),洁白无(wú)瑕(xiá)。
他非常珍爱,装在一只精(jīng)致的盒子(zi)里,严(yán)密(mì)地收藏起(qǐ)来(lái),从(cóng)不(bù)轻(qīng)易给人看(kàn)。
他有一个(gè)邻(lín)居叫寿量,非(fēi)常(cháng)羡(xiàn)慕满(mǎn)愿的那颗珍珠(zhū),但又不能当面欣赏。
有一次,寿量(liàng)得到一颗鱼眼睛,也很大,很精致,就把它(tā)当作(zuò)珍(zhēn)珠珍藏起来,不给任何人看,还常(cháng)向(xiàng)其他人说:“满愿有一颗珍珠(zhū),有(yǒu)什么了不(bù)起(qǐ),我也有一颗非常漂亮的珍珠呢(ne)!”
后来(lái),满愿和寿量(liàng)碰巧得了同一种(zhǒng)病(bìng),他们(men)同时去看医生。
医生(shēng)诊断以后,说:“你们这种病很好治,药材(cái)我(wǒ)这里(lǐ)都有,只(zhǐ)是需要珍珠粉来做药(yào)引(yǐn)煎(jiān)熬(áo)。
”
两人一听(tīng),赶紧回(huí)家(jiā)取来各自收藏的“珍珠”,把它(tā)们(men)拿给医生看。
医生拿起(qǐ)满愿的珍珠,赞叹道:“啊,真是(shì)一颗好(hǎo)珍珠啊!”
然后又拿起寿量的(de)那颗珍珠瞧了瞧(qiáo),哈哈大笑(xiào)起(qǐ)来:“这哪(nǎ)里是(shì)珍珠,分明是鱼眼睛嘛!你这是‘鱼(yú)目混珠(zhū)’啊。
”寿量(liàng)羞得面(miàn)红耳赤。
鱼目(mù)混珠(zhū)的意(yì)思1.解(jiě)释二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音:混:搀杂,冒(mào)充(chōng)。
拿鱼眼睛冒充珍珠。
比喻(yù)用假的冒充(chōng)真的。
2.出(chū)自:汉·魏伯阳《参同(tóng)契》卷上:“鱼目(mù)岂为(wèi)珠(zhū)?蓬蒿不(bù)成(chéng)槚。
”
译(yì)文:鱼的眼(yǎn)珠(zhū)怎么可(kě)能成为珍(zhēn)珠(zhū)?荒(huāng)郊野外的野草蓬,不可(kě)能成为(wèi)油(yóu)茶树。
3.示例:我们(men)要严格把好质量(liàng)这一关,决不(bù)鱼(yú)目混珠(zhū),以次充好。
4.语法(fǎ):主谓式;
作谓语、定语、状语;
含(hán)贬义。
典故明公道冠二仪,勋超遂古,将使伊周奉(fèng)辔,桓文(wén)扶毂,神(shén)功(gōng)无纪,作物何称?府朝(cháo)初建,俊贤翘首;
惟此鱼目,唐突(tū)玙(yú)璠。
顾己循涯,寔知尘忝,千载答(dá)一(yī)逢(féng),再(zài)造(zào)难答;
虽则殒越,且知非报(bào)。
不胜(shèng)荷(hé)戴屏营之(zhī)情,谨(jǐn)诣厅奉白笺谢回闻,昉死罪死(sǐ)罪。
唐·李善注引《雒(luò)书》曰:秦失金镜(jìng),鱼目入珠(zhū)。
又引《韩(hán)诗外传》曰:白骨(gǔ)类象(xiàng),鱼目似(shì)珠。
鱼(yú)目(mù)混珠成语典(diǎn)故
鱼目混(hùn)珠_成(chéng)语解(jiě)释
【拼音】:yú mù hùn zhū
【释义】:混:搀杂,冒充。
拿鱼眼(yǎn)睛冒(mào)充珍珠。
比喻用假的冒(mào)充(chōng)真(zhēn)的。
【出处】:汉·魏伯阳《参同(tóng)契》卷上:“鱼(yú)目(mù)岂为珠?蓬蒿不(bù)成槚。
”
【例句】姿(zī)芦:可是这些卖国的老(lǎo)爷们不是也在~,也在乎野自称(chēng)为爱国忧(yōu)民的志士吗(ma)? ★杨沫《青春之歌》第(dì)二部第(dì)三(sān)十八章
成语典故
从前(qián),有个叫满意的人在一个处于(yú)蛮荒之地的不起眼的小(xiǎo)铺子里(lǐ),用所有(yǒu)的钱(qián)买了一颗大珍珠。
回到家后(hòu),他把大珍珠放进一个(gè)特意制(zhì)作的盒子里,好(hǎo)好地收藏起来。
只有在过年时,他才拿(ná)出(chū)来给一些朋友(yǒu)看。
满意有个(gè)叫(jiào)寿量的邻居,家里藏(cáng)有一(yī)颗祖传的大(dà)珍珠,常(cháng)想(xiǎng)拿(ná)出(chū)来(lái)和满(mǎn)意比一比(bǐ)。
可(kě)祖宗有(yǒu)遗训,不可轻易示人,只好作罢(bà)。
不久(jiǔ),两人都得了一种怪(guài)病,卧(wò)床不起。
看了好(hǎo)多医生,岁(suì)册喊吃了好多药(yào),可病(bìng)情(qíng)仍不见(jiàn)好(hǎo)转。
一日,街(jiē)上来了(le)一个据(jù)说能治各种疑难杂症的游(yóu)方郎中。
两家(jiā)人分别(bié)将其请(qǐng)到家中,郎中(zhōng)看(kàn)完(wán)病(bìng)后,说此病(bìng)需(xū)要以珍珠(zhū)粉来合(hé)药,才能彻底治愈。
他留下(xià)一个方子,便匆匆(cōng)走了(le)。
可是满意怎么也(yě)舍(shě)不得残损那颗稀世珍珠,所以就只吃了方子(zi)上其他的(de)药;而寿量则吃了用家传珍珠粉合(hé)的药。
后(二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音hòu)来郎中得知满意并未服用珍珠粉,前去(qù)一看,发现(xiàn)他的(de)珍珠的确(què)是稀世之(zhī)宝。
而郎中一(yī)看寿(shòu)量的珍珠就说:“这是海(hǎi)洋(yáng)中一种大鱼的眼睛,以鱼(yú)目(mù)混充珍珠(zhū),哪(nǎ)能治好你的病(bìng)呢?”难怪(guài),尽管用了“珍珠粉”,寿量的病也没治好。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了