生乎吾前其闻(wén)道也(yě)固先乎(hū)吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻译成现(xiàn)代汉语是这句话的(de)意思为(wèi)生在我前面,他懂得道(dào)理本来就早(zǎo)于我的。
关(guān)于生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎(hū)吾前其闻道(dào)也固先(xiān)乎吾翻译(yì)成现代汉(hàn)语(yǔ)以及生乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译乎,生(shēng)乎吾(wú)前其闻道(dào)也固先(xiān)乎吾翻(fān)译成现代(dài)汉语,生乎吾前其闻(wén)道也固(gù)先乎吾(wú)的翻译,生乎吾前其闻道(dào)也固(gù)先(xiān)乎吾吾从而师之的意思等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识(shí):乌克兰有中国人吗,在乌克兰的中国人安全吗p>
生乎吾(wú)前其闻道也固先(xiān)乎吾(wú)翻译(yì)句(jù)式(乌克兰有中国人吗,在乌克兰的中国人安全吗shì),生乎(hū)吾前其闻道也(yě)固先(xiān)乎吾翻(fān)译成现代汉语
这句话的意(yì)思(sī)为(wèi)生在我前面(miàn),他懂(dǒng)得(dé)道理本来(lái)就早于(yú)我。出自(zì)韩愈的《师说》,本文中,小(xiǎo)编整理了这篇文言文(wén)的相(xiāng)关(guān)知识,快来看看吧!
《师(shī)说》创(chuàng)作背景《师(shī)说(shuō)》大约(yuē)是作者(zhě)于贞(zhēn)元(yuán)十七年至(zhì)十(shí)八年(公元801—公元802年),在京任国(guó)子(zi)监四门博士时所作(zuò)。
作(zuò)者到国子监上任后(hòu),发现(xiàn)科场黑暗,朝政腐败,吏(lì)制弊端重(zhòng)重,当时的上层社会,看不起教书之人。
在士大夫阶层中存(cún)在着既不愿求师,又“羞于为(wèi)师”的观(guān)念。
作者借(jiè)用回(huí)答李蟠的(de)提问撰写这篇文章(zhāng),以澄(chéng)清人们在“求师”和“为师”上(shàng)的模糊认识。
《师(shī)说》作者简介《师说》大约是作者于贞元十七年至十八年(公元801—公元802年),在京任国子监四门博士时所作(zuò)。
作者(zhě)到国子监上任(rèn)后,发现科(kē)场黑(hēi)暗,朝(cháo)政腐(fǔ)败,吏(lì)制弊端重重,当时的上层社(shè)会(huì),看不起教书(shū)之人。
在士大夫阶层中存在着(zhe)既不愿求(qiú)师,又“羞于为师”的(de)观念。
作(zuò)者借用回答(dá)李蟠(pán)的提问撰写这篇文(wén)章,以澄清人们(men)在“求师”和“为师”上的模糊认识(shí)。
生乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾是什么句式(shì)
“生乎吾前,其(qí)闻道也(yě)固(gù)先乎(hū)吾”这句话中(zhōng)有两处(chù)介(jiè)宾结构状语后置。
1、生乎(hū)吾(wú)前(qián):在我之前出生。
将“带(dài)郑乎吾前(在我之前)”这个状语放在谓语动(dòng)词“生(出生)”的后面,是文言文(wén)常见的(de)“状语余行局后置”。
2、先乎(hū)吾:比(bǐ)我(wǒ)早(zǎo)。
同样(yàng)是将(jiāng)“乎吾(wú)(比(bǐ)我)”这个状语放在谓语形容词“先(xiān)(早(zǎo))”的(de)后面。
文言文的状(zhuàng)语并不是一(yī)定(dìng)要后置的,但(dàn)是,有一种状语必定后置,那就是介宾结(jié)构作状语。
我们知道(dào),状语(yǔ)是用来修(xiū)饰(shì)、限(xiàn)制谓(wèi)语动词(cí)或形容词的,表示谓语中(zhōng)心词(cí)的(de)状(zhuàng)态(tài)、方式(shì)、时(shí)间、处所或程(chéng)度。
表示状(zhuàng)态、程度(dù)时,一般(bān)不需要(yào)用介词“介入(rù)”某个(gè)对(duì)象,如“强烈(liè)地(dì)”、“高兴地”就可(kě)以。
但表示(shì)方式、时间、处(chù)所时,往(wǎng)往需(xū)要(yào)用介词来引入对象,如“在(zài)哪里”、“于哪天”、“用什么”。
其中的“在”、“于”、“用(yòng)”是介词,后面(miàn)是介(jiè)词(cí)引入的对象,属于(yú)介词的宾语。
竖(shù)让这样的结构叫“介(jiè)宾结构”。
文言(yán)文凡是(shì)介宾结构都要放在(zài)谓(wèi)语(yǔ)中(zhōng)心词的后面。
如“在市场(chǎng)上买的”,表述为“购于(yú)市(shì)”;“用道理劝说他”,表(biǎo)述为(wèi)“晓之(zhī)以理”。
乎,作介词时,意(yì)义相(xiāng)当于:于、在(zài)。
其实,现代汉语也有状(zhuàng)语后置的情况,例如问题中的例子(zi),也(yě)可以(yǐ)说(shuō)成“生在(zài)我之(zhī)前(qián)”;“早于我”。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 乌克兰有中国人吗,在乌克兰的中国人安全吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了