远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思解释,远则怨,近则(zé)不逊是(shì)“近(jìn)则不逊,远则怨”的(130万韩元等于多少人民币,130万韩元等于多少美元de)意(yì)思(sī)是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关(guān)于(yú)远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊(xùn)是什么意(yì)思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什么意(yì)思呢(ne),远则(zé)怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前(qián)一句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
远则(zé)怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊(zūn)重,远离了又会埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之(zhī)则(zé)怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难养(yǎng)也”的说话对象是“君(jūn)子”中的(de)“人主”,“女子”不(bù)是泛指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主(zhǔ)”所宠幸(xìng)的身边人,小人(rén)则是与(yǔ)君子之(zhī)道(dào)相(xiāng)违背之(zhī)人。
近则不逊远则怨什(shén)么意思
近则(zé)不(bù)逊(xùn),远则怨(yuàn)的(de)意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此(cǐ)句的原文为子曰(yuē):“唯女子与键帆(fān)小人为难养也(yě)!近之(zhī)则不孙,远之则怨(yuàn)。
130万韩元等于多少人民币,130万韩元等于多少美元”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆(pū)从真难蓄养(yǎng)啊!亲近他们则恃(shì)宠(chǒng)而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在(zài)这句话(huà)中,“唯”,用(yòng)于句首(shǒu)的发语(yǔ)词,表肯(kěn)定或无实义(yì)。
如(rú)《管子》中的“如月(yuè)如日,唯君之节(jié)”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记》中(zhōng)的“唯(wéi)携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是(shì)解(jiě)作“只有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子(zi)与小(xiǎo)人在此处应(yīng)是指古时贵族所蓄养(yǎng)的(de)妾侍仆从。
一说(shuō)“女子(zi)”是指春秋(qiū)时卫(wèi)稿隐雹(báo)灵(líng)公(gōng)的(de)夫人南子,也有人(rén)认为是泛指(zhǐ)女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄(xù)养。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养也解析
“唯(wéi)女子与(yǔ)小人(rén)为难养也”这句话,在主张男(nán)女平(píng)权的现代受到了很多抨击,被认为是歧(qí)视女性。
《论语(yǔ)》中的一些章(zhāng)句缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从字(zì)面去理解,而对孔子(zi)“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一(yī)以贯之(zhī)”的认识(shí),就(jiù)比(bǐ)较容易引发误会。
本(běn)章争议的焦点(diǎn),就在于“女子”一词(cí)究竟是否(fǒu)泛指(zhǐ)女性。
其(qí)实,即(jí)便本章的“女子”确实是泛(fàn)指女性,那也是指孔子所观(guān)察(chá)到的、当时(shí)社(shè)会和文(wén)化背(bèi)景中(zhōng)的特(tè)定“女性”群体。
之所以要(yào)强调这一点(diǎn),是因为(wèi)古代(dài)与现代的社会形态和文化背景差异巨大,而(ér)这些因素对于群体(tǐ)的心理塑造则具有决定性的作用。
远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊(xùn)是(shì)“近则不(bù)逊(xùn),远则(zé)怨(yuàn)”的意(yì)思是(shì):相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你的。
关于远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊以及远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则(zé)不逊近则(zé)怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近(jìn)则不(bù)恭等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:
远则(zé)怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨,近则不(bù)逊(xùn)
“近则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相(xiāng)近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
原文:子(zi)曰(yuē):“唯女子与小(xiǎo)人为难养也,近(jìn)之则不逊,远之则(zé)怨(yuàn)。
”“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养也”的说(shuō)话对象是“君子”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛(fàn)指所有的女性,而是特指“人主(zhǔ)”身(shēn)边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸的(de)身(shēn)边人,小人则(zé)是与君子之道(dào)相违背(bèi)之人。
近(jìn)则(zé)不逊远则(zé)怨什么意思(sī)
近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)的意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了(le)又会埋怨你(nǐ)。
此句的原(yuán)文为(wèi)子曰:“唯女子与键帆(fān)小人为难养也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难(nán)蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于(yú)句首的发(fā)语词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的(de)“如月如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命(mìng)于天”。
通常(cháng)是解作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人在(zài)此处应是指古时贵族所蓄养的(de)妾侍仆从(cóng)。
一(yī)说“女(nǚ)子(zi)”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公(gōng)的夫人南子,也有(yǒu)人认为(wèi)是泛(fàn)指女(nǚ)性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调(diào)教(jiào)”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)小人(rén)为(wèi)难养也解析
“唯女子与小人为(wèi)难养也”这句(jù)话,在(zài)主(zhǔ)张男女平权的现(xiàn)代(dài)受到了很多抨击,被认(rèn)为是歧视女(nǚ)性(xìng)。
《论语》中的(de)一些章句缺乏语境的支(zhī)撑(chēng),若仅仅是从(cóng)字面去(qù)理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没有“一以贯(guàn)之”的(130万韩元等于多少人民币,130万韩元等于多少美元de)认识,就比较容易引发误会。
本章(zhāng)争议(yì)的焦点(diǎn),就在(zài)于(yú)“女(nǚ)子”一词究(jiū)竟是(shì)否(fǒu)泛指(zhǐ)女性。
其实,即(jí)便本章的“女子”确实是(shì)泛(fàn)指女(nǚ)性,那也是指孔子所观察到的、当时社会和文(wén)化背景中的(de)特(tè)定“女性”群(qún)体(tǐ)。
之所以(yǐ)要(yào)强(qiáng)调这一点,是因为(wèi)古代与现代的社(shè)会形态和文化背(bèi)景差异(yì)巨大(dà),而这些因(yīn)素对于(yú)群体的(de)心理塑造则具有决定(dìng)性(xìng)的作用。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 130万韩元等于多少人民币,130万韩元等于多少美元
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了