祸患常积于忽微而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫(fū)祸常(ch亢可以加什么偏旁变成什么字,亢这个字可以加什么偏旁áng)积(jī)于忽(hū)微(wēi),而智勇多(duō)困于所溺翻译是“而智勇(yǒng)多困于所溺”的翻译:聪明勇(yǒng)敢的人(rén)反(fǎn)而(ér)常(cháng)被所(suǒ)溺爱的人或事困扰的。
关于(yú)祸患常积(jī)于忽微而(ér)智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译以及祸患常积于忽微(wēi)而智(zhì)勇多(duō)困于所溺(nì)翻译,夫祸患(huàn)常积(jī)于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸(huò)常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺翻译,而智(zhì)勇多困于(yú)所(suǒ)溺翻(fān)译(yì)的而(ér),而智勇多困于所溺是什么意(yì)思等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:
祸患(huàn)常积于忽微而(ér)智勇多(duō)困(kùn)于(yú)所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译
“而智勇多(duō)困于(yú)所溺(nì)”的亢可以加什么偏旁变成什么字,亢这个字可以加什么偏旁翻译:聪明勇(yǒng)敢的人反而(ér)常被所(suǒ)溺爱的(de)人或事困(kùn)扰。
出自(zì)《五代史伶官传序》:“故方其盛(shèng)也(yě),举天(tiān)下之豪杰莫能(néng)与之争(zhēng);
及其衰也(yě),数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。
夫祸患常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺(nì),岂独(dú)伶人也(yě)哉!作《伶官(guān)传》。
”译文:因此,当庄(zhuāng)宗强盛(shèng)的时候,普天(tiān)下的豪(háo)杰,都(dōu)不能跟他抗争;
等到(dào)他衰(shuāi)败的时候,几十个(gè)伶人围困他,就自己丧命,国家灭亡(wáng),被天下人讥笑。
可(kě)见祸患(huàn)常常是(shì)由(yóu)微小的事情积累而成的,聪(cōng)明勇敢的人反(fǎn)而常被所溺爱的人(rén)或(huò)事(shì)困(kùn)扰,难道(dào)只有宠(chǒng)爱伶人才会(huì)这样(yàng)吗(ma)?于是作《伶(líng)官传》。
《五(wǔ)代史伶官(guān)传序》是宋代文学家欧阳修创作的一篇(piān)史论(lùn)。
此(cǐ)文通(tōng)过对五代时(shí)期(qī)的后唐(táng)盛衰过程的(de)具体分析,推论出:“忧劳(láo)可(kě)以兴(xīng)国,逸豫可以亡身”和“祸患常积于忽微,而智(zhì)勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺(nì)”的(de)结论,说明国(guó)家兴衰败亡不由(yóu)天命而取决于“人事”,借(jiè)以告诫当时北(běi)宋王朝执政(zhèng)者要吸取历(lì)史教训(xùn),居安(ān)思危,防(fáng)微杜渐,力戒骄侈纵欲。
文章开门见山,提出全文主(zhǔ)旨:盛衰之(zhī)理,决定(dìng)于人(rén)事(shì)。
然后便从“人事(shì)”下笔,叙述庄(zhuāng)宗(zōng)由(yóu)盛转衰、骤兴骤亡的过程,以史实具(jù)体论证主旨(zhǐ)。
具体写(xiě)法(fǎ)上,采用先(xiān)扬后抑和对比论证的方法,先极赞庄宗(zōng)成功时意气之盛(shèng),再叹其失败时形势之衰,兴与亡、盛与(yǔ)衰前后对照,强烈感人,最后再辅以《尚书》古(gǔ)训,更增(zēng)强了文(wén)章说服力(lì)。
全文紧(jǐn)扣“盛衰”二字,夹(jiā)叙夹议,史论结合,笔带感慨,语调顿挫(cuò)多姿,感(gǎn)染力很强,成为历来传诵(sòng)的佳作。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 亢可以加什么偏旁变成什么字,亢这个字可以加什么偏旁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了