杞人忧天文言文翻译及(jí)原文,列子(zi)杞人忧天文(wén)言文翻译(yì)是《杞人忧天》是(shì)一(yī)则(zé)寓(yù)言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》的(de)。
关于杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译及原(yuán)文,列子杞(qǐ)人(rén)忧天文言(yán)文翻译(yì)以及杞人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文翻译(yì)及原文,杞人忧天文言文翻译(yì)及道理,列(liè)子杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译,七上(shàng)杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译,杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译及原(yuán)文(wén)拼音版等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
杞人忧天文言文翻译及(jí)原文(wén),列(liè)子杞人忧(yōu)天文言(yán)文(wén)翻译
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓(yù)言,出(chū)自《列(liè)子(zi)·天瑞篇》。小编整理(lǐ)了杞人忧天文言(yán)文翻译,来(lái)看一下!
杞(qǐ)人忧天文言文原文杞国有人忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处(chù)亡气。
若屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈何(hé)忧崩坠(zhuì)乎”
其人曰(yuē):“天(tiān)果(guǒ)积气(qì),日(rì)月星宿,不当坠耶”
晓之者(zhě)曰:“日月(yuè)星宿,亦积气中之有光(guāng)耀者(zhě),只使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何(hé)”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四(sì)虚,亡处亡(wáng)块。
若躇步跐蹈(dǎo),终日(rì)在地上行止,奈何忧其坏”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜。
杞人忧天(tiān)翻译古代(dài)杞国(guó)有个人(rén)担(dān)心天会(huì)塌、地(dì)会(huì)陷,自己无处(chù)存身,便食不下咽七点钟指什么生肖 七点钟是什么时辰,寝不安席。
另外(wài)又有(yǒu)个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开(kāi)导他,说:“天不过是(shì)积聚的气体罢(bà)了,没有哪(nǎ)个(gè)地方没有空(kōng)气(qì)的。
你一举一动(dòng),一(yī)呼(hū)一吸,整天都在天(tiān)空里活动,怎么还担心天会塌(tā)下来呢(ne)?”
那(nà)人(rén)说:“天是气体,那日、月、星(xīng)、辰不就会掉下来吗?”开(kāi)导(dǎo)他(tā)的人说:“日、月、星(xīng)、辰也是空(kōng)气中发光的东西,即使掉(diào)下来,也不会伤害(hài)什么。
”
那人又(yòu)说(shuō):“如果地陷下去怎(zěn)么办?”
开导他的人说:“地不过是堆积的土块(kuài)罢(bà)了(le),填满了四处,没有什么(me)地方是没有土块的,你(nǐ)行(xíng)走跳跃,整天(tiān)都在地上活动(dòng),怎(zěn)么还担心地会陷下去呢?”
(经过这(zhè)个人一解释)那(nà)个(gè)杞国人才放下心(xīn)来(lái),很高兴;
开(kāi)导(dǎo)他(tā)的(de)人也放了心(xīn),很高兴。
杞人忧(yōu)天的(de)故事公元前611年,楚国遇上严(yán)重(zhòng)灾荒(huāng),饿死不少百(bǎi)姓(xìng),楚庄王(wáng)在韬光养(yǎng)晦(huì)“三年不鸣、不飞”。
楚(chǔ)之四邻乘其危难群起攻楚。
庸国国君遂起兵东进,并(bìng)率(lǜ)领南蛮附庸各国的军队会聚(jù)到选(今枝江)大举伐(fá)楚,楚(chǔ)国危(wēi)在旦夕。
楚庄王火速派使者(zhě)联合巴国、秦国从腹背攻(gōng)打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破(pò)庸,庸都(dōu)方城四(sì)面楚歌,遂(suì)为三国(guó)所灭,楚(chǔ)王(wáng)实现了(le)“一鸣惊人”的壮志。
时间来到了唐代(dài)。
陆(lù)象先(xiān)是(shì)唐朝一个很(hěn)有气量(liàng)的(de)人。
当(dāng)时太平公主专权,宰(zǎi)相萧至忠、岑(cén)义(yì)等大臣都投靠她(tā),只有象先洁(jié)身自好,从不去巴结。
先天二年(nián),太平公主事(shì)发被杀,萧(xiāo)至忠等(děng)被诛。
受这件(jiàn)事牵连的(de)人很多,象先暗中化(huà)解,救了(le)许多人(rén),那些(xiē)人(rén)事后都不知道。
先天三年,象(xiàng)先出任剑南道按察使,一个司马劝象先(xiān)说:“希望明公采取些杖罚来树立威名。
要不然,恐怕没人会(huì)听我们的。
”象先说:“当政(zhèng)的人讲七点钟指什么生肖 七点钟是什么时辰七点钟指什么生肖 七点钟是什么时辰n>理就可以了(le),何必要讲严刑呢(ne)这不(bù)是宽厚(hòu)人的(de)所为(wèi)。
”
六年,象先出任(rèn)蒲州刺史。
吏民(mín)有罪了,大多(duō)开导教育一番,就放了(le)。
录事(shì)对象先(xiān)说:“明公您不鞭打他(tā)们,哪里(lǐ)有威风!”象先说(shuō):“人情都(dōu)差不多的,难道他们不明白我的(de)话如(rú)果要用刑,我看应该先从(cóng)你开始。
”录(lù)事惭愧地退了下去。
象先常(cháng)常说:“天下(xià)本来无事,都(dōu)是人自己给自己找(zhǎo)麻烦,才将事情越弄越(yuè)糟(庸人(rén)自扰)。
如果(guǒ)在开始就能清(qīng)醒这一点,事情就简(jiǎn)单多了。
”
杞人忧(yōu)天(tiān)原文及翻(fān)译注释(shì)
杞人忧天的翻译及(jí)原文如下:
译文:
杞国有个人担心(xīn)天地(dì)会崩塌,自己(jǐ)没有可以生存的(de)地(dì)方,于指(zhǐ)渗(shèn)是睡不着吃不下。
又(yòu)有个人为(wèi)这个杞国人(rén)的担心而担(dān)心(xīn),就去(qù)劝导他(tā),说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没有哪个地方是(shì)没(méi)有(yǒu)空气的。
你的举止(zhǐ)呼吸(xī),整(zhěng)天都在空气中(zhōng)进行(xíng),为(wèi)什么(me)还担心(xīn)天会塌下(xià)来呢?”
那人(rén)说(shuō):“天果(guǒ)真是积聚的气体(tǐ),那么太阳、月(yuè)亮、星(xīng)星就(jiù)不会掉下来吗?”劝(quàn)导他的(de)人说(shuō):“太(tài)阳、月亮、星星也是空气(qì)中发光(guāng)的(de)气体(tǐ),即使掉下来(lái),也不会伤(shāng)害到谁(shuí)。
”
那(nà)人又说(shuō):“如果(guǒ)地陷下(xià)去了怎么办?”劝导(dǎo)他的人说:“地不过是堆积的土块罢(bà)了(le),它填满了四处,没有哪个地方是没(méi)有孝逗山土块的。
你的(de)行走,整(zhěng)天都在地上进行,为什么还担心地会陷下去呢?”于(yú)是那个杞国人才放下心来很开心,劝导他的人(rén)也放(fàng)下心(xīn)来很开(kāi)心。
原(yuán)文(wén):
杞国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者。
又有忧彼之所忧者(zhě),因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中(zhōng)。
若(ruò)屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎?”其人曰(yuē):“天(tiān)果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气(qì)中之有光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能(néng)有所(suǒ)中伤(shāng)。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充(chōng)塞(sāi)四(sì)虚,亡(wáng)处亡块。
若躇(chú)步(bù)跐蹈,终日(rì)在地(dì)上行止,奈何忧其坏(huài)?”其人舍然大(dà)喜,晓之者亦舍然大(dà)喜(xǐ)。
详细介绍:
《杞人忧天》是中(zhōng)国战国时期道家经典著作《列子》中记载的(de)一则寓言。
这则寓言通(tōng)过杞人担忧(yōu)天地崩坠的(de)故事,嘲笑(xiào)了那种整天怀着毫无必(bì)要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰(rǎo)又扰人的庸人,告诉人(rén)们不(bù)要毫无根据地忧虑和(hé)担心。
全文寓意深(shēn)刻,形象鲜明(míng),言简意(yì)赅,逻辑(jí)严谨,文(wén)气贯通,一气呵成(chéng)。
这则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为(wèi)了在文章(zhāng)中(zhōng)形象地说明其(qí)宇宙观与自然(rán)观(guān),又从其宇(yǔ)宙(zhòu)观(guān)与自然观阐明其人生观而(ér)采(cǎi)用了(le)这则寓言(yán)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了