生乎吾(wú)前其闻(wén)道也(yě)固先乎(hū)吾翻译句式,生乎(hū)吾(wú)前其闻道也(yě)固(gù)先乎吾(wú)翻译成(chéng)现代汉(hàn)语(yǔ)是这句话的意思为生(shēng)在我前面,他懂得道理本(běn)来就(jiù)早于我的(de)。
关于生乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾翻译(yì)句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾(wú)翻(fān)译成现代汉语以及(jí)生乎(hū)吾前其闻(wén)道也固先乎吾翻译句式(shì),生乎(hū)吾前其闻道也固先乎吾翻译乎,生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾(wú)翻译成现代汉语,生乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾的翻译,生(shēng)乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾(wú)吾从(cóng)而师之的意思(sī)等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:
生乎吾前其闻(wén)道也固(gù)先乎吾翻(fān)译句(jù)式,生乎吾前其闻道也固先乎(hū)吾翻(fān)译成现代汉语
这句话的意思为生在我前面,他懂得道理本来就早于我。出自韩愈的(de)《师说(shuō)》,本文中,小编整理(lǐ)了这篇文(wén)言(yán)文(wén)的相关知识,快来看看吧(ba)!
《师说》创(chuàng)作背(bèi)景《师(shī)说》大约是(shì)作者于贞(zhēn)元十(shí)七年至十八年丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色(公元801—公元802年),在(zài)京任(rèn)国子监四门博士时所作。
作者到国子监上任后,发(fā)现科场(chǎng)黑(hēi)暗,朝政(zhèng)腐败(bài),吏制(zhì)弊(bì)端重重,当(dāng)时的上层社会,看不(bù)起教书(shū)之人。
在士大夫阶(jiē)层中存在着既不愿求师,又(yòu)“羞于为师(shī)”的观念(niàn)。
作(zuò)者(zhě)借(jiè)用(yòng)回答李蟠的提问撰(zhuàn)写这篇(piān)文章,以澄清人们在“求(qiú)师”和(hé)“为师”上的模糊认识。
《师(shī)说》作者简介(jiè)《师说》大(dà)约是(shì)作者于贞元十七年(nián)至十八年(公元801—公元802年),在京任国子监四门(mén)博士时(shí)所作(zuò)。
作者到(dào)国子监上(shàng)任后,发现(xiàn)科场黑暗,朝(cháo)政腐败,吏制弊端重重,当(dāng)时的上层社会,看不起教书(shū)之人。
在士大夫(fū)阶层(céng)中存在着(zhe)既不(bù)愿求师,又“羞于为师”的(de)观念(niàn)。
作者借用回答李蟠(pán)的提问撰(zhuàn)写这篇文章,以澄清人们在“求师”和“为师”上的模糊(hú)认识。
生乎(hū)吾前其闻道(dào)也(yě)固(gù)先乎吾是(shì)什么句式
“生乎吾前,其闻道(dào)也(yě)固先乎吾”这句话(huà)中有(yǒu)两处介(jiè)宾结(jié)构状(zhuàng)语后置。
1、生乎吾前:在我之前出(chū)生。
将“带(dài)郑乎吾前(在(zài)我之(zhī)前(qián))”这个状语放(fàng)在谓语动(dòng)词“生(出生)”的后面,是文言(yán)文常见的(de)“状语(yǔ)余行局后置”。
2、先乎吾:比我早(zǎo)。
同样是将“乎吾(比(bǐ)我(wǒ))”这个状语放(fàng)在谓语形容词“先(xiān)(早)”的后(hòu)面。
文言文的状语并不是(shì)一定要后置的,但是,有一种(zhǒng)状语必定(dìng)后置,那就是介宾结构作状语。
我们知(zhī)道,状语是用来修饰、限(xiàn)制(zhì)谓语动词或形(xíng)容(róng)词的,表示谓语中心词的(de)状(zhuàng)态、方(fāng)式、时间(jiān)、处所或程度。
表示(shì)状态、程度(dù)时,一般不需要用(yòng)介(jiè)词“介入”某个对象,如“强烈地”、“高(gāo)兴地”就(jiù)可以(yǐ)。
但表示方式、时间、处所时,往往(wǎng)需要用(yòng)介词(cí)来引入对象(xiàng),如“在(zài)哪里”、“于哪天”、“用什么”。
其中的(de)“在”、“于”、“用”是介词(cí),后(hòu)面(miàn)是介词引入的对象,属(shǔ)于介词(cí)的(de)宾语。
竖让这样的结(jié)构叫(jiào)“介宾结(jié)构(gòu)”。
文言文凡是介(jiè)宾结(jié)构都(dōu)要放(fàng)在谓语中心词的后面。
如(rú)“在(zài)市场上买(mǎi)的”,表述(shù)为“购于市”;“用道理劝说丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色他”,表(biǎo)述为“晓之以(yǐ)理”。
乎(hū),作介词(cí)时,意义相当(dāng)于:于、在。
其实(shí),现代汉(hàn)语也有状语后置的情况,例如问(wèn)题中(zhōng)的(de)例子(zi),也可(kě)以说成“生在(zài)我之前(qián)”;“早于我(wǒ)”。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了