远则怨近则不逊是什么(me)意思解释(shì),远则(zé)怨,近则不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了又会埋怨你(nǐ)的。
关于远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊(xùn)是什么意思(sī)解释(shì),远则(zé)怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思呢,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊,远(yuǎn)则(zé)不逊近则怨,前一句是(shì)什么?,远则怨,近则不恭等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:
远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会(huì)看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯(wéi)女子(zi)与小人为(wèi)难养也(yě),近之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是(shì)“君(jūn)子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不(bù)是泛指所有的(de)女性,而是特指“人主”身边的(de)“臣妾(qiè)”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之(zhī)道相违背(bèi)之(zhī)人(rén)。
近则不逊远则怨什么意思(sī)
近(jìn)则不逊,远则怨的意(yì)思:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此句的原(yuán)文为子曰(yuē):“唯(wéi)女(nǚ)子与键(jiàn)帆小人(rén)为(wèi)难(nán)养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近(jìn)他们则恃(shì)宠而骄(jiāo),疏远他们(men)则心生怨恨(hèn)。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定(dìng)或(huò)无实义。
如《管子》中的“如月如日(rì),唯(wéi)君之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子(zi),受命于(yú)天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从。
女(nǚ)子(zi)与小人在此处应(yīng)是指古时贵(guì)族所蓄(xù)养的妾(qiè)侍宝马和特斯拉哪个档次高仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有(yǒu)人认(rèn)为(wèi)是(shì)泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙(sūn)”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养也解析
“唯女子(zi)与小人为难养也”这句话,在主张男女平权(quán)的现(xiàn)代(dài)受(shòu)到了(le)很多抨击,被认为是歧视(shì)女(nǚ)性。
《论语(yǔ)》中的一些章(zhāng)句缺乏(fá)语(yǔ)境(jìng)的支(zhī)撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的(de)思想(xiǎng)核心没有“一以贯之”的(de)认识,就比较容(róng)易引(yǐn)发(fā)误会(huì)。
本(běn)章争议的(de)焦点,就在于“女子”一词究(jiū)竟是(shì)否泛指女(nǚ)性。
其(qí)实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察(chá)到的(de)、当时社会和文化背景中的特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要强调这一点(diǎn),是因(yīn)为古代与(yǔ)现代的社(shè)会(huì)形(xíng)态和文化背景(jǐng)差异(yì)巨大,而(ér)这些因素对(duì)于群体的心理(lǐ)塑造则具(jù)有决定性(xìng)的作用(yòng)。
远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么(me)意思解释(shì),远则怨,近则不逊是“近则(zé)不逊(xùn),远则怨”的(de)意(yì)思(sī)是:相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于(yú)远则怨近则(zé)不逊是什么(me)意思解释(shì),远则怨,近(jìn)则不(bù)逊以及远则怨近则(zé)不逊是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是(shì)什(shén)么意思呢(ne),远则怨,近则不(bù)逊(xùn),远则不逊近则怨,前(qián)一句是什么?,远则怨,近则不恭等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识:
远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了(le)又(yòu)会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯(wéi)女子(zi)与(yǔ)小人为难养也,近之则不(bù)逊(xùn),远之(zhī)则(zé)怨(yuàn)。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人为难(nán)养(yǎng)也(yě)”的(de)说话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的(de)女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦(yì)引申为“人(rén)主”所宠幸的身边(biān)人(rén),小人则是与(yǔ)君(jūn)子之(zhī)道相违背之人。
近则不逊远则(zé)怨什么意(yì)思
近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此句的原(yuán)文为子曰:“唯女(nǚ)子与(yǔ)键帆(fān)小(xiǎo)人为难养也!近之则不孙,远之(zhī)则怨(yuàn)。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则(zé)恃宠而骄(jiāo),疏(shū)远他们则心(xīn)生(shēng)怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表(biǎo)肯定或无实义。
如(rú)《管(guǎn)子》中的“如月如(rú)日(rì),唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯(wéi)携哗天子,受命于天”。
通(tōng)常是解(jiě)作“只(zhǐ)有”,今不从。
女(nǚ)子(zi)与小人在此处应是指(zhǐ)古时贵族所蓄养的(de)妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有(yǒu)人(rén)认为是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调(diào)教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬(jìng)、无(wú)礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小人为难(nán)养(yǎng)也解(jiě)析
“唯女子与小人(rén)为(wèi)难养(yǎn宝马和特斯拉哪个档次高g)也”这句话,在主张男女平权的(de)现(xiàn)代受到了很多抨击,被(bèi)认为是歧(qí)视女性。
《论语(yǔ)》中的一些(xiē)章句缺乏语境(jìng)的支撑,若仅仅是(shì)从(cóng)字(zì)面(miàn)去理(lǐ)解,而对孔子“尚仁”的思想核(hé)心没(méi)有“一以贯(guàn)之”的认识(shí),就比较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在(zài)于“女子(zi)”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛(fàn)指(zhǐ)女(nǚ)性(xìng),那也是指孔子所观察(chá)到的、当时(shí)社会和文(wén)化背景中(zhōng)的特定“女性”群(qún)体。
之所以(yǐ)要(yào)强调(diào)这一点,是因为古代(dài)与现(xiàn)代的社会形(xíng)态和文化(huà)背景差异巨大,而这些(xiē)因素对于(yú)群体的心(xīn)理(lǐ)塑(sù)造则具有决(jué)定性(xìng)的作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了