杞人忧天文(wén)言文翻译及原文(wén),列子杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译(yì)是《杞人忧天》是一则寓言(yán),出自(zì)《列子·天(tiān)瑞篇》的。
关(guān)于杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻(fān)译及原文(wén),列(liè)子(zi)杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译(yì)以及杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)及原文,杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译(yì)及道理,列(liè)子杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译,七上杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译,杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译(yì)及原文拼音版等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:
杞人(rén)忧(yōu)天文言(yán)文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天文(wén)言文翻译
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言(yán),出自《列子(zi)·天(tiān)瑞篇》。小编(biān)整理(lǐ)了杞人忧天文言文翻译,来看一下!
杞人忧天文言文原文(wén)杞国(guó)有(yǒu)人忧天(tiān)地崩坠,身(shēn)亡所(suǒ)寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼之(zhī)所忧(yōu)者,因往(wǎng)晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日(rì)在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎”
其人(rén)曰:“天(tiān)果积气,日月星宿,不(bù)当坠耶”
晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“日月星宿(sù),亦(yì)积气中之(zhī)有光(guāng)耀(yào)者,只(zhǐ)使坠,亦不能(néng)有(yǒu)所(suǒ)中伤。
”
其人曰(yuē):“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡处亡块。
若躇步(bù)跐蹈,终日(rì)在地(dì)上行止,奈何忧其坏”
其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦(yì)舍(shě)然(rán)大喜(xǐ)。
杞人忧天翻(fān)译古代杞国有个人担心天会塌(tā)、地会陷,自(zì)己无处存(cún)身,便食不下(xià)咽,寝不安(ān)席。
另外又有个人为这个杞国人(rén)的忧(yōu)愁而忧愁,就去开导(dǎo)他,说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个(gè)地方没有空气的(de)。
你一举一动(dòng),一呼一吸,整(zhěng)天都(dōu)在(zài)天空里活动(dòng),怎么还担心天会塌下来(lái)呢(ne)?”
那(nà)人说(shuō):“天是气(qì)体,那日、月、星、辰不就会掉下(xià)来(lái)吗?”开(kāi)导(dǎo)他的人说:“日(rì)、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也(yě)不(bù)会伤害什么(me)。
”决别和诀别哪个是对的意思,诀别和决别是什么意思
那人(rén)又说:“如果(guǒ)地(dì)陷下去(qù)怎么办?”
开导他(tā)的(de)人说:“地不过是堆积(jī)的土块罢了,填(tián)满了四处,没有什么地方是没(méi)有土块的,你行走跳跃(yuè),整(zhěng)天都在地上活(huó)动,怎么还担心地会陷下去呢?决别和诀别哪个是对的意思,诀别和决别是什么意思”
(经(jīng)过(guò)这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很(hěn)高兴;
开导他(tā)的人(rén)也放(fàng)了心,很高(gāo)兴。
杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天的故事(shì)公元前611年(nián),楚国遇上严重灾荒,饿(è)死不(bù)少百姓,楚(chǔ)庄王在(zài)韬光养(yǎng)晦(huì)“三年(nián)不鸣、不飞(fēi)”。
楚之四邻乘其危难群起攻楚。
庸国国君遂起兵(bīng)东(dōng)进,并(bìng)率(lǜ)领南蛮附庸(yōng)各国的(de)军(jūn)队会(huì)聚(jù)到选(xuǎn)(今枝(zhī)江)大举伐(fá)楚,楚国危(wēi)在旦夕。
楚庄王火速派使(shǐ)者联(lián)合巴国、秦(qín)国(guó)从腹背攻打庸国。
公元前(qián)611年(nián),楚与秦、巴三国联军大举破庸,庸都方(fāng)城四(sì)面楚歌,遂为三国所(suǒ)灭,楚王(wáng)实现了(le)“一鸣惊(jīng)人”的壮志。
时间(jiān)来到(dào)了唐(táng)代。
陆象先是唐(táng)朝(cháo)一个很(hěn)有气量的人。
当(dāng)时太(tài)平公主专(zhuān)权,宰(zǎi)相萧(xiāo)至忠、岑义等大臣都投靠她,只有象先洁身(shēn)自好(hǎo),从不去巴结。
先天二年,太平(píng)公主事发被杀,萧(xiāo)至忠等被(bèi)诛(zhū)。
受这件事(shì)牵连(lián)的人(rén)很多,象先(xiān)暗中(zhōng)化解,救了许多人,那些人事后都不知道。
先天三年,象先(xiān)出任剑南道(dào)按(àn)察使,一个司马劝象先说:“希(xī)望明公采取些杖罚来(lái)树立(lì)威(wēi)名。
要不然,恐怕没人会听我们的。
”象先说:“当政的人讲理就(jiù)可以了,何必(bì)要讲(jiǎng)严刑呢这不是(shì)宽(kuān)厚人(rén)的所为。
”
六(liù)年,象先出任蒲州刺(cì)史。
吏民(mín)有罪了(le),大多开导教育一番,就放了。
录事对象先说:“明公您不鞭打他(tā)们,哪里有威风(fēng)!”象先说:“人情都差(chà)不多的,难道(dào)他(tā)们(men)不明白(bái)我的话如果(guǒ)要用(yòng)刑,我看应该(gāi)先(xiān)从(cóng)你开始。
”录事惭(cán)愧地(dì)退了下去。
象先常常说:“天下本来无事,都是(shì)人自己给自己找(zhǎo)麻烦,才将事情越弄(nòng)越糟(zāo)(庸人自扰)。
如(rú)果在开(kāi)始(shǐ)就能清(qīng)醒这(zhè)一点,事(shì)情(qíng)就(jiù)简(jiǎn)单多了。
”
杞人忧天原(yuán)文及(jí)翻(fān)译(yì)注(zhù)释
杞人忧天(tiān)的(de)翻译及原文如下:
译文:
杞国有个人担心(xīn)天(tiān)地会崩塌,自己没(méi)有可以生(shēng)存的地方,于指渗(shèn)是睡(shuì)不着(zhe)吃(chī)不(bù)下。
又有(yǒu)个人(rén)为这个杞国人的担心而(ér)担心,就去劝导他,说:“天不(bù)过是(shì)积聚的气体罢了,没有哪(nǎ)个(gè)地方是(shì)没有空气的。
你的举止(zhǐ)呼(hū)吸,整天都在空气中(zhōng)进行,为什(shén)么还担心天会(huì)塌下来(lái)呢?”
那人说:“天果真是积(jī)聚的气体(tǐ),那么太阳、月亮(liàng)、星星就不会掉下(xià)来吗?”劝(quàn)导(dǎo)他的人说:“太阳、月亮、星星也是空气(qì)中发光(guāng)的气体,即使掉下(xià)来,也不会伤害到谁。
”
那(nà)人又说(shuō):“如果(guǒ)地陷下去了怎(zěn)么办?”劝导(dǎo)他的人说:“地不过是(shì)堆积的土块罢了(le),它填满了四处,没有哪个地方是没有(yǒu)孝逗山土块(kuài)的。
你的行走,整天都在地上进行,为什么还担心地会陷(xiàn)下(xià)去(qù)呢?”于是那(nà)个杞(qǐ)国决别和诀别哪个是对的意思,诀别和决别是什么意思人才放下(xià)心来很开心,劝导他的人也放下心来很开心(xīn)。
原文:
杞国有人(rén)忧天(tiān)地(dì)崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食者。
又(yòu)有忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气(qì)巧中(zhōng)。
若屈伸呼吸,终日在天中行(xíng)止(zhǐ),奈(nài)何忧崩坠乎?”其(qí)人曰(yuē):“天果积气(qì),日、月、星宿,不(bù)当坠耶?”
晓(xiǎo)之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气中之有(yǒu)光耀者,只使(shǐ)坠,亦(yì)不能有所中伤。
”其人(rén)曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充(chōng)塞四(sì)虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏(huài)?”其(qí)人舍(shě)然(rán)大喜,晓之(zhī)者亦舍(shě)然大(dà)喜。
详细介(jiè)绍:
《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是中(zhōng)国战国时期道家(jiā)经典著作《列(liè)子(zi)》中记载的一则寓言(yán)。
这则(zé)寓言通(tōng)过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑(xiào)了那种整天(tiān)怀着毫无必要的担(dān)心和无穷无尽(jǐn)的忧愁,既自扰又扰人(rén)的庸人,告(gào)诉人们不要毫无根据地忧虑和担心(xīn)。
全(quán)文寓(yù)意深刻,形象鲜明,言简意赅(gāi),逻辑严谨,文气贯通,一气呵成。
这则寓言见(jiàn)于(yú)《列子·天瑞篇》。
列子(zi)为了在(zài)文章中形(xíng)象地说明其宇宙观与自然观,又(yòu)从其宇(yǔ)宙(zhòu)观与自然(rán)观阐明其人生观而采用了(le)这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 决别和诀别哪个是对的意思,诀别和决别是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了