陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话的。
关于陈万年(nián)教子(zi)文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译以及陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,陈万(wàn)年(nián)教子(zi)文(wén)言文的翻(fān)译(yì),文言(yán)文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
陈万年教子文言文(wén)翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官(guān),有一次陈(chén)万(wàn)年病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪(guì)在(zài)床边训话。一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训话。<曹冲称象的故事说明了什么科学道理,曹冲称象这个故事告诉我们什么道理/p>
一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年(nián)很生(shēng)气,想要(yào)拿棍(gùn)子打他,说:“我作(zuò)为父亲教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我的(de)话,这是(shì)什么道(dào)理?”陈(chén)咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主(zhǔ)要的意思是教我(wǒ)要(yào)对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万(wàn)年(nián)教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名词(cí)用作动词,用棍子打。
之(zhī):代词,指(zhǐ)代陈(chén)咸。
曰(yuē):说。
乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具(jù)晓(xiǎo):完(wán)全(quán)明白,具,都。
大要:主要的意思(sī)。
大要(yào)教咸(xián)谄:主要的意(yì)思是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉承。
拍(pāi)马屁(pì)。
乃:是
复:再(zài)。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教子(zi)》原文(wén)陈万年乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒(jiè)于床下。
语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝(rǔ)反(fǎn)睡(shuì),不听吾言(yán),何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教咸谄也。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈万年教(jiào)子文(wén)言文注解及翻译(yì)
文言文是(shì)中国古代的一种书面(miàn)语言(yán),主要包(bāo)括以先秦时期(qī)的口语为(wèi)基础而形成的(de)书面语。
下面是我为你带来的陈(chén)万年教子(zi)文言文注解及翻配(pèi)蚂译(yì) ,欢(huān)迎(yíng)阅读(dú)。
陈万(wàn)年教子原(yuán)文(wén)
陈万(wàn)年(nián)乃朝中重臣(chén),尝病,召其(qí)子陈咸戒于床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬(jìng)卖中(zhōng)言,大(dà)要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也(yě)。
万年乃(nǎi)不(bù)复言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈(chén)万年传(chuán)》)
译文
陈万年是亮山曹冲称象的故事说明了什么科学道理,曹冲称象这个故事告诉我们什么道理朝中的重(zhòng)臣,曾经病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌(kē)睡(shuì),头(tóu)碰到了屏(píng)风。
陈(chén)万年非常生气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你的父(fù)亲口口(kǒu)声声教你,你却打瞌(kē)睡(shuì),(你)不听我的(de)话,这是为什么(me)?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您说的(de)话的意思(sī)我都知道(dào),主要(yào)意(yì)思是教我奉(fèng)承拍马屁。
陈万年于(yú)是不敢(gǎn)再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之(zhī)子(zi)。
2.戒:同(tóng)诫,告(gào)诫。
3.大要(yào):主(zhǔ)要。
4.乃(nǎi)公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经。
曹冲称象的故事说明了什么科学道理,曹冲称象这个故事告诉我们什么道理 6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话(huà)
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意思(sī)我(wǒ)都(dōu)明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍(pāi)马(mǎ)屁。
19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子(zi)身上印下深深(shēn)的(de)烙印,所以说,作为父母千万要(yào)做一个合格(gé)产品.但是也有(yǒu)教孩子走歪道的父母,文中陈万(wàn)年就是其中一个。
②在这个(gè)世界上(shàng)有长辈教(jiào)唆小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀(yú)奉承的,陈万年就是这类反面角色(sè)的代表之一,但(dàn)也有(yǒu)一些好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇(piān)文(wén)章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言(yán)。
陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫(jiào)来跪(guì)在(zài)床边训(xùn)话的。
关于陈(chén)万年教(jiào)子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译(yì)以(yǐ)及陈万年(nián)教子文言文翻(fān)译注释和启示,陈万年教子(zi)文言文的翻译(yì),文言文《陈万年教子》翻译(yì),陈万年教子(zi)解释,《陈万年(nián)教子》等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):
陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)
《陈万年教子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风(fēng)。
《陈(chén)万年教子》翻译陈(chén)万年是(shì)朝中显赫(hè)的大官(guān),有(yǒu)一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏(píng)风(fēng)。
陈万(wàn)年(nián)很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教(jiào)育你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听(tīng)我(wǒ)的(de)话,这是什么(me)道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说(shuō):“我完(wán)全(quán)明白您所说的话(huà),主要的意思是教我要(yào)对(duì)上司要奉承(chéng)拍马屁罢了(le)!”陈(chén)万年没(méi)有再说(shuō)话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名(míng)词(cí)用作动词,用棍子打。
之:代词(cí),指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父(fù)亲 ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明白,具,都。
大(dà)要:主要的意思。
大(dà)要(yào)教咸(xián)谄:主要的意(yì)思是教我(wǒ)奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子(zi)》原文陈万年乃朝中(zhōng)重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风(fēng)。
万年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝(rǔ)反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要(yào)教咸谄(chǎn)也。
”万年乃不复(fù)言。
陈万年教子文言文(wén)注解及翻译
文言文(wén)是(shì)中国古代的(de)一(yī)种书面语言(yán),主要包括以先秦(qín)时期的(de)口语为基础(chǔ)而形成的书(shū)面语(yǔ)。
下(xià)面是我为你(nǐ)带(dài)来的(de)陈万年教子文言文注解(jiě)及翻配蚂(mǎ)译(yì) ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教(jiào)子(zi)原文
陈(chén)万年乃(nǎi)朝(cháo)中重臣,尝(cháng)病,召其(qí)子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸(xián)睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读缠的音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文(wén)
陈万(wàn)年是亮山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫到床前(qián)。
告诫他做(zuò)人的(de)道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了(le)屏风(fēng)。
陈万年非常生气,要拿棍子打他,训(xùn)斥说:你的父(fù)亲口口(kǒu)声声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头道(dào)歉说:您说(shuō)的(de)话的(de)意思我(wǒ)都知(zhī)道(dào),主要意(yì)思(sī)是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马屁。
陈万年于是不敢(gǎn)再说话。
注(zhù)释(shì)
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之(zhī)子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要(yào)的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说(shuō)的话的.意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启(qǐ)发(fā)
①父母(mǔ)是孩子(zi)的第一任老师,父母的(de)一言一行都会在(zài)孩子身上(shàng)印下深(shēn)深(shēn)的(de)烙印(yìn),所以说,作为(wèi)父母千万要做一(yī)个合格产品.但是也(yě)有教孩(hái)子走歪道的父(fù)母,文中陈万(wàn)年就是其中一个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的(de),陈万年就是这类反面角色的代表之一(yī),但也有一些好的长辈(bèi)。
③通(tōng)过这(zhè)篇文章,我们懂得了不要光(guāng)阿(ā)谀奉承与(yǔ)听信谗言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 曹冲称象的故事说明了什么科学道理,曹冲称象这个故事告诉我们什么道理
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了