成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

中国在外国人眼里是强国吗,中国在外国人眼里强大吗

中国在外国人眼里是强国吗,中国在外国人眼里强大吗 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写(xiě)作手法比喻和比拟怎(zěn)么区分的,比喻写作手(中国在外国人眼里是强国吗,中国在外国人眼里强大吗shǒu)法的作用是比喻(yù)就是将彼(bǐ)物比此物,二者(zhě)具有相(xiāng)似(shì)性的(de)。

  关于(yú)写作手法(fǎ)比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作(zuò)用以及写作手法(fǎ)比喻和比(bǐ)拟怎么区分的,比拟(nǐ)是写作(zuò)手法吗,比(bǐ)喻写(xiě)作手法的作(zuò)用,比喻的(de)写作方法,比喻算写作(zuò)手法等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

中国在外国人眼里是强国吗,中国在外国人眼里强大吗e="text-align: center">

写作手法比喻和比拟怎么区分的(de),比喻(yù)写作手(shǒu)法(fǎ)的作(zuò)用

  比喻就是(shì)将彼物(wù)比此物,二者具有相似性。

  拟人就是(shì)把事物(wù)人格化,将本来不具(jù)备人动作和感(gǎn)情的事物变成(chéng)和(hé)人(rén)一样(yàng)具有(yǒu)动作和(hé)感情的样子。

二(èr)者区(qū)别

  1.本体的表现(xiàn)形(xíng)式不同。

  比喻的(de)本(běn)体可(kě)出现可不出现,比拟(nǐ)的本体必须出现。

  2.喻体(tǐ)是(shì)具体的事物,可以确认。

  拟体不是具体事物,不(bù)能确认(rèn)。

  3.修辞目的不同。

  比喻的目(mù)的(de)偏重于(yú)帮助读者认(rèn)识(shí)或明白某种事物。

  比拟的目的侧重(zhòng)于抒发某种情感(gǎn),使(shǐ)读者(zhě)受到(dào)感染,进(jìn)而产(chǎn)生某种感情。

比喻与拟人例子

  比(bǐ)喻

  就是将彼(bǐ)物比此物,二(èr)者具有相似(shì)性(xìng)。

  例(lì)如:天上的白云像棉花。

  很(hěn)显(xiǎn)然,这(zhè)个例子是比喻句,因(yīn)为(wèi)这个(gè)句(jù)子有本体“白(bái)云”、喻体(tǐ)“棉花”和比喻词“像”。

  通过例(lì)子,可以知道(dào)判断(duàn)一个句子是不是(shì)比喻句,不是出现“好像(xiàng)”“好似”“仿佛”“像”等词(cí)语就(jiù)是比(bǐ)喻(yù)句(jù)了,而是(shì)要(yào)有本(běn)体、喻体。

  拟人(rén)

  就是(shì)把事(shì)物人格(gé)化,将本(běn)来不具备人动作和感情(qíng)的事(shì)物变成和(hé)人一样具(jù)有动作和感情的样子。

  拟人就是把(bǎ)物当人写,赋予物以(yǐ)人的动作行(xíng)为或思想情(qíng)感。

  如:小草偷偷地从土里钻出来,嫩嫩的,绿(lǜ)绿的。

  这个句子就是(shì)采用拟人的修辞手(shǒu)法(fǎ),一个“钻(zuān)”更加(jiā)形象生动地展现了小草旺盛(shèng)的(de)生命力(lì)。

常(cháng)见写作手法

  夸张、对比、比(bǐ)喻、拟人、悬念、照应、联(lián)想、想(xiǎng)象、抑扬结合、点面(miàn)结(jié)合、动静结(jié)合、叙议结合、情(qíng)景交融、衬托对(duì)比、伏笔照应、托物言志(zhì)、白描(miáo)细(xì)描(miáo)、铺(pù)垫(diàn)悬念(niàn)、正面侧(cè)面(miàn)比喻象征(zhēng)、借(jiè)古讽(fěng)今、卒章显(xiǎn)志、承(chéng)上启下、开(kāi)门(mén)见山、烘托、渲染(rǎn)、动静相衬、虚实相(xiāng)生、实写与虚(xū)写(xiě)、托物寓意、咏物(wù)抒(shū)情等(děng)。

作文中常(cháng)见的比喻和(hé)比拟修辞手法的区别

    导语:比(bǐ)喻和比拟(nǐ),都是加强语言形象性的(de)修辞手(shǒu)段,但它们(men)是两种不同的修(xiū)辞方(fāng)式(shì)。

  下(xià)面(miàn)是我整理的作文中常见(jiàn)的比喻和比(bǐ)拟修辞手法(fǎ)的区别(bié)的相关内(nèi)容(róng),欢迎阅(yuè)读。

  

     比拟(nǐ)是物的人化或(huò)人的(de)物化或(huò)把(bǎ)甲(jiǎ)物拟作乙(yǐ)物(wù),具有(yǒu)思想的跳跃性(xìng),能(néng)使读者展开想象的(de)翅膀,捕(bǔ)捉它(tā)的意境,体味它的(de)深意。

  

     比拟分为拟人和(hé)拟物。

  

     比拟离不(bù)开联想和(hé)想象。

  

     比(bǐ)拟是根据本(běn)体事(shì)物和拟作事(shì)物(wù)之间(jiān)的(de)可拟性(xìng),借助联想和想象而形(xíng)成的辞格(gé),因(yīn)此联想是通向比拟的桥(qiáo)梁,想象是比拟的翅膀。

  

     比拟具有很强的感情色彩,是作者用自己自然流(liú)露(lù)的强(qiáng)烈(liè)感情去感染读者的一种辞格。

  

     比拟(nǐ)句:就是借助丰富灶凯的(de)想像(xiàng),把(bǎ)物当(dāng)成人来写,或把人当成物来写,或把甲(jiǎ)物当成乙物来写。

  

     比喻:比喻 就是打比方,是用本质不同而又有相(xiāng)似点的事物(wù)描绘(huì)事物或说明道(dào)理的辞格。

  

     拟人(rén):把(bǎ)事物人格化,把(bǎ)本来不具备人的一(yī)些动作(zuò)和(hé)感情的事(shì)物变(biàn)成和(hé)人一样的。

  

     拟人就包括在(zài)比拟(nǐ)之(zhī)中(zhōng)。

  

     比喻与(yǔ)比拟的(de)性质不同(tóng)、作(zuò)用不(bù)同.比喻是用与本(běn)体(tǐ)事(shì)物有(yǒu)相似点的(de)另一事物作比也就是打比方(fāng);一(yī)定得有相(xiāng)似点,通过相衡辩袜似点使本体同(tóng)喻体(tǐ)联(lián)系起来,唤起人们的联想,使人(rén)更具体地惑(huò)知事物。

  比拟即模拟,它是用乙事物具有的特(tè)性(包括称(chēng)渭、动(dòng)作、行为(wèi)等)写甲事物,或者说(shuō)是把乙事物的特(tè)性强加(jiā)于甲事物。

  乙事(shì)物般是有生命(mìng)力(lì)的,能活动,有感情的;它比甲(jiǎ)事物具体实在,于是本来较(jiào)抽象、不太(tài)实(shí)在的事物(wù)变(biàn)得(dé)具体(tǐ)实在了,当(dāng)然就增添了语言(yán)的生动性。

  

     总(zǒng)结:由(yóu)咐激此可见,比喻(yù)强调的是(shì)甲乙两(liǎng)物(wù)的相似(shì)性,而比拟却是利用它(tā)们之间的不同特性(xìng),使两体融为一(yī)体,这是区别比喻和(hé)比(bǐ)拟最重要(yào)的标志。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 中国在外国人眼里是强国吗,中国在外国人眼里强大吗

评论

5+2=