成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 表现手法什么哪些手法,表现手法有哪些及其作用

  表现手法什么哪些手法,表现手法有哪些及其作(zuò)用是表现手法从广(guǎng)义上(shàng)来(lái)讲也(yě)就是作(zuò)者在行文措(cuò)辞和表达思想感情时所使用的(de)特殊的语(yǔ)句(jù)组织方式的。

  关于(yú)表现手(shǒu)法什么(me)哪些(xiē)手法,表现手法有哪些及其作(zuò)用以及表现手法什么哪些手法,表(biǎo)现(xiàn)手(shǒu)法(fǎ)有什么?,表(biǎo)现手法有哪些及其作(zuò)用,表现手法有哪一(yī)些?,表(biǎo)现手法具体(tǐ)有哪些等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

表现手法什么(me)哪些手法,表现(xiàn)手法(fǎ)有哪些及(jí)其作用

  表现手法从广义上来讲也就(jiù)是作者在行(xíng)文措(cuò)辞(cí)和表达思想(xiǎng)感情时所(suǒ)使用(yòng)的特殊的语句(jù)组织方式。表现(xiàn)手法分类

  托物言志,借景抒情(qíng),叙(xù)事抒情,直抒胸臆(yì),衬托(tuō),卒章(zhāng)显志(zhì),铺陈,象征,想象(xiàng),联想(xiǎng),照应,寓(yù)情于景,反衬,烘托,托物起兴(xīng),以乐衬哀,渲(xuàn)染,虚实结合,欲扬先抑,设置悬念,点面结合(hé),开门见山,伏笔(bǐ),照应开(kāi)篇,点题,首尾(wěi)呼应,讽刺,以声(动)衬静,对比等。

表现手法(fǎ)的作用

  情景(jǐng)交融、借景抒情(qíng):渲(xuàn)染气氛、推(tuī)动(dòng)情节发展、烘托人(rén)物心理、烘托人物形(xíng)象、象(xiàng)征社会环(huán)境、烘托思(sī)想感情。

  托(tuō)物言(yán)志(zhì)(象征)、虚实(shí)结合:使(shǐ)表达更加含蓄(xù),有意在(zài)言外之妙,而且能使文章(zhāng)内涵丰富,富有哲(zhé)理,给人以启迪(dí)。

  动静结合(hé)、化静为动:使表达更中形象生动,富有感染力。

  对比、衬托(tuō)(正衬和反衬):突(tū)出(chū)所(suǒ)描写(xiě)事(shì)物的(de)特点,突出作者的某种感情,深化文章(zhāng)的主题。

  白描:用(yòng)字(zì)简(jiǎn)练,不加渲染和(hé)烘托,有简(jiǎn)洁传神的表(biǎo)达效果。

  细(xì)节(jié)描写:突出事(shì)物(wù)的主(zhǔ)要特点,使文章内(nèi)容更加丰(fēng)富,便于表达(dá)感情(qíng)。

  抑扬:有先抑后扬或先扬后抑,其作用是(shì)使文(wén)章(zhāng)曲折(zhé)有波澜,突出(chū)喜(xǐ)欢赞美或批评讽刺的感情(qíng)。

诗歌表现(xiàn)手法答题思路

  明手(shǒu)法(用一两(liǎng)个(gè)词准确指出用了何种手法)+ 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译阐运用(结合诗句阐释说明(míng)诗人运用了(le)这种(zhǒng)手法的依据)+ 析(xī)效果(此手法表达了诗人怎样的感情,或(huò)刻画了什么(me)形象,或表现了什么(me)主旨)

  【叙——析——评】 【是什么——为(wèi)什么——怎么样】

  ①第(dì)一步(bù):明确说出(chū)运用(yòng)的手法是什么?(托物言志、用典(diǎn)、动静(jìng)结合(hé)、虚实结合、借古(gǔ)讽(fěng)今、抑扬(yáng)、想(xiǎng)象(xiàng)、联(lián)想、渲染、象(xiàng)征等)

  ②第二步:结合(hé)诗(shī)句阐释说明诗人运用了这种手法的依据。

  (找到能体现该手法的关键诗句,并进行描述(shù)性(xìng)说明)

  ③第三(sān)步(bù):析效(xiào)果(此手法表达了诗人怎样(yàng)的(de)感情,或(huò)刻画了什么形象,或(huò)表现了什么主旨)

表现手法有哪些及(jí)作用

  表现手法主(zhǔ)要(yào)有(yǒu)托物言志,借景(jǐng)抒情,叙事抒情(qíng),直抒胸臆,衬托(tuō),卒章(zhāng)显志(zhì),铺陈(chén),象征,想象,联想,照应,寓情于景(jǐng),反(fǎn)衬,烘托,托物(wù)起(qǐ)兴(xīng)等。

  联想、想象:联(lián)想由一(yī)事物联系(xì)到(dào)与之(zhī)有关的另一事物,或(huò)把事(shì)物中类似的特点联(lián)系起来造成(chéng)一个(gè)典型。

  铺垫:为(wèi)主要(yào)情节做准备或酝(yùn)酿高潮到来之前的一(yī)系列(liè)非主(zhǔ)情(qíng)节。

  它可以显示(shì)情节发(fā)展的必(bì)然(rán)性,增强作(zuò)品的感(gǎn)染力和(hé)说服力。

  可以制造悬念,引(yǐn)起读(dú)者的兴趣。

  象征:通(tōng)过特定的、容易引起联想的具(jù)体形(xíng)象,表(biǎo)现与之相似(shì)或相近特(tè)点的概念、思想和感情。

  对比(对照):把两(liǎng)扒(bā)源种激胡不同(tóng)的事物或(huò)情形作对照,互(hù)相比(bǐ)较。

  作用是(shì)突显对象(xiàng)的特点,使形象更加鲜明。

  常用的(de)表现手法(fǎ)还有引用,即援引(yǐn)现成(chéng)的语(yǔ)言材料(名言、格言、民谣、谚语、诗词、典故等),其主要起到提高语言的(de)表达效果的作(zuò)用(如:增春铅态加文(wén杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译)章文采和文(wén)化(huà)内涵(hán),丰富文章内容等)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=