成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

两斤大概有多重参照物,2斤有多重?

两斤大概有多重参照物,2斤有多重? 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译及注释拼音是《二鹊救友》是出自(zì)《虞初新志(zhì)》的(de)一篇文(wén)章(zhāng),主要讲述两只(zhǐ)喜鹊救助朋友的寓(yù)言两斤大概有多重参照物,2斤有多重?(yán)故事(shì)的(de)。

  关于二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊(què)救友文(wén)言文翻译(yì)及注释拼(pīn)音以及(jí)二鹊救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释古诗文网nwang,二鹊救友文言(yán)文翻译及注释拼(pīn)音,二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)及翻(fān)译(yì),二鹊救友文(wén)言文翻译注(zhù)释及原文等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)拼(pīn)音

  《二鹊(què)救友》是出自《虞初新志》的一篇(piān)文章(zhāng),主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救(jiù)助朋友(yǒu)的寓言故(gù)事(shì)。

  下面(miàn)整理了文言文翻译及注释(shì)。

《二(èr)鹊(què)救友》文言文(wén)翻译

  某氏园中,有古(gǔ)木,鹊巢(cháo)其上(shàng),孵雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上(shàng),悲(bēi)鸣(míng)不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近(jìn),集古木上,忽有二鹊对(duì)鸣(míng),若相语状(zhuàng),俄(é)而(ér)扬去。

  未(wèi)几(jǐ),一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾其后。

  群(qún)鹊(què)见而(ér)噪,若(ruò)有所诉。

  鹳(guàn)又“咯(gē)咯”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞(tūn)之。

  群鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也(yě)。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文:某人的花(huā)园里有一株很古(gǔ)老的树,喜鹊在上(shàng)面(miàn)筑巢,母鹊孵(fū)出来的小鹊都已经(jīng)快长成幼鸟了。

  一天,一(yī)只喜鹊在巢上(shàng)徘徊飞翔(xiáng),不停地发出悲伤的嚎叫。

  不一会儿(ér),成群的喜鹊(què)都渐渐闻声赶来,聚集(jí)在(zài)树上(shàng),两只喜鹊仍然在树上对叫,好似在对话一样(yàng),不一会儿又扬长而去。

  可是(shì)又过(guò)了一(yī)会儿,一只鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊像尾巴一样跟随在它后面。

  喜鹊们见了便喧叫起来,好像有(yǒu)话(huà)要说。

  鹳(guàn)又发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊(què)的(de)请(qǐng)求。

  鹳在古(gǔ)树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲(chōng)了下来,叼出一条赤练蛇并(bìng)吞了下(xià)去(qù)。

  喜鹊们(men)欢(huān)呼了起来(lái),像在(zài)庆(qìng)祝,并(bìng)向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊是(shì)去(qù)找鹳来救朋友的啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一种凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原来是(shì)。

  4.顷之:在原文中等同"未几"''俄而(ér)'';

  一会儿的意(yì)思

  5.已:停

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变成(chéng)幼(yòu)鸟(名作动)

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢(cháo):筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文言文翻(fān)译是什么?

  二鹊救友文言文(wén)翻译(yì)如下:

  在某人的花园里有一棵(kē)古(gǔ)树,喜鹊(què)在(zài)上面筑巢,母鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊了(le)。

  一天,一只喜鹊(què)在巢上(shàng)来回(huí)地(dì)飞,不停地鸣(míng)叫(jiào)。

  很快(kuài),成群的喜鹊(què)都(dōu)渐渐闻(wén)声赶来,聚(jù)集在树上。

  忽然有两只喜鹊在树上对(duì)叫,好似(shì)在(zài)对话一样,然后便(biàn)飞走了。

  过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也(yě)跟在(zài)它后面。

  其他喜鹊们见了(le)便喧叫起来(lái),好像有什么事要(yào)说。

  鹳再次发出“咯咯(gē)”的(de)叫声(shēng),似乎在答应喜鹊的请求(qiú)。

  鹳在古树上盘旋三圈,就俯(fǔ)身向(xiàng)喜鹊的窝冲(下来),叼出一条赤蛇(shé)并吞(tūn)了(le)下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并(bìng)且向鹳致(zhì)谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊(què)是去找鹳(guàn)来做援(yuán)兵的(de)。

二鹊救(jiù)友文言(yán)文及(jí)赏析

  原文:

  某(mǒu)氏园中,有古(gǔ)木,鹊巢其上,孵雏(chú)将出。

  一日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木(mù)上,忽有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾(wěi)其后。

  群鹊见而噪(zào),若有(yǒu)所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳于(yú)古木和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆且(qiě)谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物世界里的亲(qīn)情也同样让人(rén)感动,本文中喜(xǐ)鹊看到自己同伴的(de)孩子(zi)遭到赤蛇的侵(qīn)犯,从而(ér)“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请(qǐng)来一只鹳,也(yě)许是群鹊的(de)友爱感动了(le)鹳,鹳(guàn)勇(yǒng)敢(gǎn)地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动(dòng)物尚(shàng两斤大概有多重参照物,2斤有多重?)能如此讲(jiǎng)究情(qíng)义,连动物都如此,我们人类岂能无情无义。

  所以我们要助人为乐,尽自己所(suǒ)能(néng)帮助他人,要团结(jié)友爱。

  当(dāng)问题超(chāo)出自己能力范裂芦(lú)围时,要会动脑筋,就要善于借助(zhù)外(wài)部力量加(jiā)以解决,要学会求(qiú)助。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 两斤大概有多重参照物,2斤有多重?

评论

5+2=