坐镇(zhèn)和坐(zuò)阵的区别(bié)脍炙(zhì)人口,坐镇和坐阵(zhèn)有什么作(zuò)用是坐(zuò)镇和坐阵的区(qū)别(bié)是(shì)本义不(bù)同、行为(wèi)表(biǎo)述(shù)不同、主语表(biǎo)示(shì)不(bù)同的。
关于(yú)坐镇和坐阵(zhèn)的区别脍(kuài)炙人(rén)口,坐镇和坐阵有什么(me)作用(yòng)以及坐镇和(hé)坐(zuò)阵的(de)区别脍(kuài)炙人口,坐镇(zhèn)与坐(zuò)阵(zhèn)的区别(bié),坐镇和坐阵有什么(me)作(zuò)用,坐镇还是(shì)坐阵现代汉语词典(diǎn),坐镇与座(zuò)镇有什(shén)么区别(bié)等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:
坐(zuò)镇和坐阵的区(qū)别脍炙人口,坐镇和坐阵有(yǒu)什么作用
坐(zuò)镇和坐阵的区(qū)别是(shì)本义不同(tóng)、行(xíng)为表(biǎo)述不同、主(zhǔ)语(yǔ)表示不同。
具体如下:一(yī)、本义不(bù)同:1、坐镇:坐镇的“镇”为动词(cí),本义(yì)为镇守,压镇。
2、坐阵:坐阵“阵(zhèn)”为名词,本义(yì)为军阵、军队(duì)。
二、行为表(biǎo)述不(bù)同:1、坐镇:在表(biǎo)述人专(zhuān)注(zhù)于某一位置或地方时,“坐镇”指的(de)是“某个有权势、有地(dì)位(wèi)、有影响(xiǎng)的人在那(nà)里镇守”。
2、坐阵(zhèn):在指人的行为时,意为“一些人坐(zuò)于阵中”,它具(jù)体(tǐ)表达(dá)时有两层意(yì)义,一是处于战阵(zhèn)之中并将参加战(zhàn)斗(dòu),二(èr)是守卫(wèi)军阵。
三(sān)、主语表示(shì)不同:1、坐(zuò)镇:主(zhǔ)语只能(néng)是指一(yī)个人,或是有影(yǐng)响(xiǎng)的某个元老,或是有权势的(de)某个主(zhǔ)帅,其行为都是镇守。
2、坐(zuò)阵:主语(yǔ)只能表示多(duō)数人,不会(huì)是少数(shù)人,更不是某一个人。
“坐(zuò)镇”还(hái)是“坐阵(zhèn)”?
坐(zuò)镇是正确的。
拼(pīn)音:zuò zhèn
释义:
1、安(ān)坐(zuò)而以德(dé)威服人。
2、官长亲自在某(mǒu)地镇守。
引(yǐn)证(zhèng)释义:巴金(jīn)《灭亡·革命党被捕》:“这里除(chú)了桐塌(tā)世(shì)有外国(guó)人统治(zhì)的租(zū)界以外,还有管辖五省、坐镇金陵(líng)的孙联(lián)帅(shuài)底(dǐ)军队。
”
近义词(cí):镇守
扩(kuò)展资料(liào):
近日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕义词
镇(zhèn)守 [ zhèn shǒu ]
指军队驻(zhù)扎(zhā)在军(jūn)事(shì)上重要的(de)地方防守。
近义(yì)词:沈从文《从文自传(chuán)·我的(de)家(jiā)庭》:“当庚(gēng)子年(nián)大沽(gū)失日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕守,镇守大沽的罗(luó)提督自(zì)尽局肢殉职时,我的爸爸(bà)便(biàn)正在那里作他身边一(yī)员衫(shān)埋裨将。
”
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了