成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

染发后只用清水洗头好吗,刚刚染发后怎么清洗是正确的

染发后只用清水洗头好吗,刚刚染发后怎么清洗是正确的 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之大而从六(liù)国古今(jīn)异义是“苟以天下之大(dà),而(ér)从六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣”翻译是(shì)如果凭借(jiè)偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了的。

  关于(yú)苟以天下之(zhī)大而从六国破亡(wáng)之故事是又(yòu)在六国下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国古今(jīn)异(yì)义以及苟以天下(xià)之大而从六国(guó)破亡之故事(shì)是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下(xià)之大(dà),而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(shì)古今异义词,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六国(guó)古今异义,六国论苟以天下之大,苟以天(tiān)下(xià)之大的(de)翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

苟以天下(xià)之大而从六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在(zài)六国下矣翻译(yì),苟以天下之(zhī)大而从六国古今(jīn)异(yì)义

  “苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻译(yì)是如(rú)果(guǒ)凭借偌(ruò)大国家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国(guó)了(le)。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下(xià)而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提(tí)出并论证了六(liù)国灭亡“弊在(zài)赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对契(qì)丹(dān)和西夏(xià)的屈辱政策,告诫(jiè)北(běi)宋(sòng)统治者要(yào)吸取六国灭亡的(de)教训,以(yǐ)免(miǎn)重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译及(jí)原文(wén)

     《六国(guó)论(lùn)》是苏洵(xún)政论文(wén)的(de)代表作(zuò)品。

  下面是(shì)的我(wǒ)为(wèi)大家(jiā)精心整的“《六国论》翻译及(jí)原文”!供(gōng)大家(jiā)阅读!希望能够帮助到大家!更(gèng)多精(jīng)彩内容请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文

      作者(zhě)简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉(méi)山人(rén)。

  生于(yú)宋(sòng)真(zhēn)宗(zōng)大中祥符二(èr)年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三年(nián)四月戊申(1066年5月21日),年(nián)五(wǔ)十八岁。

  年二(èr)十(shí)七(qī),始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进(jìn)士,又举茂才(cái)异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚(fén)所为(wèi)文(wén),闭户益读书(shū),遂通(tōng)六经、百家(jiā)之说(shuō),下笔顷刻数千言(yán)。

  至和(hé)、嘉(jiā)祐间(jiān),与二子轼(shì)、凳(dèng)纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权书(shū)、衡论等二十(shí)二篇(piān),士大夫争(zhēng)传之。

  宰相(xiāng)韩琦(qí)奏(zòu)于(yú)朝,除秘书省校(xiào)书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城令。

  与姚辟同修(xiū)建(jiàn)隆以(yǐ)来礼书,为(wèi)太常因(yīn)革(gé)礼一百(bǎi)卷。

  书成(chéng)而(ér)卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二十卷,及(jí)谥(shì)法三(sān)卷,均(jūn)《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵不(bù)利 ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦(qín)而力亏,破(pò)灭之道(dào)也。

  或(huò)曰:六国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不(bù)赂(lù)者以(yǐ)赂者丧,盖失强援(yuán),不能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则获邑,大(dà)则得城。

  较(jiào)秦之所(suǒ)得(dé),与战胜而(ér)得者(zhě),其实(shí)百倍;诸侯之所亡,与战败而亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之所(suǒ)大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视(shì)之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予人,如(rú)弃草(cǎo)芥。

  今(jīn)日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起(qǐ)视(shì)四(sì)境,而(ér)秦兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故(gù)不战而强弱(ruò)胜负已(yǐ)判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地(dì)事秦(qín),犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也(yě)。

  五(wǔ)国(guó)既丧(sàng),齐亦(yì)不(bù)免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之(zhī)效也(yě)。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始(shǐ)速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二败(bài)而三胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用(yòng)武而(ér)不终(zhōng)也(yě)。

  且燕赵(zhào)处秦革(gé)灭殆尽(jǐn)之际,可谓智力(lì)孤危,战败而亡,诚不得(dé)已。

  向使三国各爱其地(dì),齐(qí)人(rén)勿附于秦,刺客不行(xíng),良(liáng)将犹(yóu)在,则胜负之数,存亡之(zhī)理,当与秦相较(jiào),或未易(yì)量。

     呜(wū)呼!以(yǐ)赂(lù)秦(qín)之地,封(fēng)天(tiān)下(xià)之谋臣(chén),以事秦之(zhī)心,礼天(tiān)下之(zhī)奇才,并力西向,则吾恐秦人(rén)食之不(bù)得下咽(yàn)也(yě)。

  悲(bēi)夫!有如(rú)此之(zhī)势,而(ér)为秦人积威(wēi)之(zhī)所劫,日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡。

  为国者(zhě)无(wú)使为积威(wēi)之所劫哉!

     夫六国(guó)与秦(qín)皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵(bīng):兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦(qín)割地求和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是设问。

  下句的(de)“曰”是对(duì)该(gāi)设(shè)问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表(biǎo)示原(yuán)因,有“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取(qǔ):用攻战(的(de)办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容词作名(míng)词,小(xiǎo)的地方(fāng)。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲(yù):所最想要的(de)(东西),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的(de)先(xiān)人祖辈,指列(liè)国的先公先(xiān)王。

  厥(jué),其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之(zhī)地,都是(shì)形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送给别人(rén)。

  实际是(shì)举之以予(yǔ)人,省(shěng)略了之,代土地。

     16.然则(zé):既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急(jí):(诸侯)送给秦的(de)土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯(hóu)也越(yuè)急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是(shì)“更(gèng)加(jiā)”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于(yú)。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照(zhào))道理本来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏世(shì)家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上(shàng)面说(shuō)的(de)道理。

     25.终:最(zuì)后(hòu)。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同(tóng)时迁其国宝、重(zhòng)器,故(gù)说(shuō)“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起(qǐ)初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国改为秦国的(de)邯(hán)郸(dān)郡(jùn)。

  邯(hán)郸,赵国的(de)都城。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处秦(qín)革灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他国家快(kuài)要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地(dì)封(fēng)天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名(míng)作动(dòng)。

     49.食之不得(dé)下咽也(yě):指(zhǐ)寝(qǐn)食不(bù)安(ān),内心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势(shì)。

     51.而为秦(qín)人(rén)积威之所劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉:治理(lǐ)国家的人不要被(bèi)积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹(yóu)有可(kě)以不(bù)赂而胜之(zhī)之势。

  可以(yǐ):可(kě)以凭借。

     56.苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故(gù)事:旧事,先例(lì)。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻(gōng)取(qǔ)之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土(tǔ)地拿(ná)来送给(gěi)别人省略句:举(jǔ)以之(zhī)予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)(凭借(jiè))

     6、日削月割,以趋于亡(以至于(yú)。

  连词(cí))

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦(qín)之所大(dà)欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视(shì)之(zhī)不甚惜 (代词(cí),土地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物,后(hòu)一(yī)个(gè)“之(zhī)”指(zhǐ)赂秦(qín)各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词(cí),指(zhǐ)代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者(zhě),其实百(bǎi)倍(因果(guǒ)承接(jiē))

     2.起(qǐ)视四境,而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战(zhàn)而强弱胜(shèng)负(fù)已判矣(就(jiù),承接关系(xì))

     4.与(yǔ)嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六国破亡之故(gù)事(shì)(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名(míng)词,兵器(qì)、武(wǔ)器(qì))

     2.而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)(名(míng)词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动(dòng)词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲(yù)无厌(yàn)(形容词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国(guó)破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以不赂而(ér)胜之之势(副词,仍(réng)然(rán),还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初)

     2.始速(sù)祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着(zhe),对着(zhe))

     亡(wáng):

     1.诸侯之(zhī)所亡与战(zhàn)败(bài)而(ér)亡者(zhě)(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽(suī)小国而后亡(wáng)(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介(jiè)词(cí))

      古今(jīn)异(yì)义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义(yì):父亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至(zhì)于(yú)。

  今义:表(biǎo)示到达某(mǒu)种程度(dù)

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借 今义:表示(shì)可能或能够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例(lì) 今义(yì):文学体裁的(de)一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思(sī)考能力与认(rèn)知水平

     7.然后(hòu):

     古(gǔ)义(yì):这(zhè)样(yàng)以后 今(jīn)义:用于顺承复(fù)句的后一分句的句首,或(huò)一段(duàn)的开头(tóu),表示(shì)某一行动或情况发生后,接(jiē)着发生(shēng)或引(yǐn)起另一(yī)行动或情况(kuàng),有的跟前(qián)一(yī)分句的(de)“先”、“首先”相(xiāng)呼应(yīng)

     8.与:

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招(zhāo)致(zhì) 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义(yì);到```地(dì)方(fāng)去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义(yì);两(liǎng)次 今义;第二(èr)次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就(jiù)像扔掉一根小草(cǎo)那样。

  形容毫不(bù)在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救(jiù)火(huǒ)。

  比喻用(yòng)错(cuò)的方法去(qù)消除灾祸,结(jié)果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊句式

     一(yī)、介(jiè)词结构(gòu)后置(zhì)

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人(rén)

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿(qīng)为(wèi)计(jì)

     4.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     5.较(jiào)秦之所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人积(jī)威之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之效(xiào)也

     4. 赂(lù)秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利(lì),战不(bù)善,弊染发后只用清水洗头好吗,刚刚染发后怎么清洗是正确的在赂(lù)秦(qín)

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟(gǒu)以天下之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西(xī)向(xiàng)

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(chí)(施行(xíng))正义(yì) 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译为打(dǎ)退 动词的使动用(yòng)法

     3.以(yǐ)事秦之心礼(lǐ)天(tiān)下之奇才

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼待 名(míng)词为动词

     4.则吾恐秦(qín)人食之不得下(xià)咽也(yě)

     下:吞(tūn)下 名词(cí)为动词(cí)

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng)

     日:每天 月:每(měi)月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不(bù)终也

     终:坚持到(dào)底(dǐ) 形容词作动(dòng)词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形(xíng)容词作动词

     9.至于颠覆(fù),理固宜(yí)然(rán)

     理:按理(lǐ)来说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速(sù):招(zhāo)致 形容词(cí)作动词

     11.小则获(huò)邑(yì),大则(zé)得城

     小:小的方面(miàn):大:大(dà)的方面 形容词作(zuò)名(míng)词

     12.下而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(shì)

     下:取自下(xià)策 名词作(zuò)动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(shì)(因为(wèi)他们的)武器不锋利,仗打得不好(hǎo),弊端在于用(yòng)土(tǔ)地来贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的力(lì)量(liàng),(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人问:“六国一(yī)个接(jiē)一个的灭亡,难道全部是(shì)因为(wèi)贿赂秦(qín)国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂(lù)秦国的国(guó)家因为(wèi)有贿赂秦国(guó)的国家而灭(miè)亡。

  原(yuán)因是(shì)不(bù)贿赂秦国的国家失(shī)掉了(le)强有力的外援,不能独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取(qǔ)土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获(huò)得(dé)邑镇,大的(de)就获得城池(chí)。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到的土地与战胜别(bié)国所得到(dào)的土地,(前者(zhě))实际(jì)多百倍(bèi)。

  六(liù)国(guó)诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与(yǔ)战败所丧失(shī)的(de)土地相比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么秦国(guó)最想要的(de),与六国诸侯最担心的,本来(lái)就(jiù)不(bù)在(zài)于战争(zhēng)。

  想到他们(men)的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地(dì)。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全(quán)都拿来(lái)送给别人,就像扔掉(diào)小草(cǎo)一(yī)样不珍(zhēn)惜。

  今天(tiān)割掉五座(zuò)城,明(míng)天(tiān)割掉十座(zuò)城(chéng),这才(cái)能睡一夜安稳(wěn)觉(jué)。

  明(míng)天起床一看四周边(biān)境,秦国的军队又来(lái)了。

  既然这样(yàng),那么诸侯(hóu)的土(tǔ)地有(yǒu)限,强暴的秦国的欲望(wàng)永远不会满足,(诸侯)送给他(tā)的越多,他侵犯(fàn)得就(jiù)越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁(shuí)负就已经(jīng)决(jué)定了。

  到了覆灭的地步(bù),道理本(běn)来就是(shì)这(zhè)样子的。

  古(gǔ)人(rén)说:“用土地(dì)侍奉秦国,就(jiù)好像(xiàng)抱(bào)柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这(zhè)话(huà)说(shuō)的很正(zhèng)确。

     齐国不曾(céng)贿(huì)赂秦国,(可是)最终也(yě)随(suí)着五国灭(miè)亡(wáng)了,为什么(me)呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其(qí)他五国。

  五国(guó)已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和(hé)赵国的国君,起初有长远的谋(móu)略,能(néng)够守(shǒu)住他们的(de)国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个(gè)小国,却后来才灭亡,这就是用兵(bīng)抗(kàng)秦的效果。

  等到后来燕太子丹用(yòng)派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策(cè),这才招致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打(dǎ)了两次败仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连(lián)打退(tuì)秦国的进攻。

  等到(dào)李牧因受诬(wū)陷而被杀死,(赵国都城)邯郸(dān)变成(秦国的一个)郡,可惜赵国(guó)用武(wǔ)力抗(kàng)秦而没能坚持到(dào)底。

  而(ér)且(qiě)燕赵两国正(zhèng)处在秦国把其他国(guó)家快要(yào)消(xiāo)灭(miè)干净的时候,可以说(shuō)是(shì)智谋(móu)穷(qióng)竭,国势(shì)孤立危急,战败了而亡国,确实是(shì)不得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国(guó)都爱(ài)惜他们(men)的国土,齐国不依附秦国。

  (燕(yàn)国的(de))刺客不去(刺(cì)秦王)(赵国(guó)的)良(liáng)将李牧还活着(zhe),那么胜败的命(mìng)运,存亡的理数,倘若(ruò)与秦国相比较,也(yě)许还不容(róng)易衡量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂(lù)秦国的土地(dì)来(lái)封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来(lái)礼遇天下(xià)的(de)奇才,齐心合力(lì)地向西(对付秦国),那么(me),我恐怕秦国(guó)人饭也不能咽下去(qù)。

  真(zhēn)可(kě)悲(bēi)啊(a)!有这样的(de)有(yǒu)利形势,却被(bèi)秦国积(jī)久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁(xié)迫(pò),天(tiān)天割地(dì),月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人(rén)不(bù)要被积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫(pò)啊!

     六国和秦国(guó)都是诸侯(hóu)之国,他(tā)们的势力比秦国弱,却还有可(kě)以不贿赂秦国而战胜它的(de)优势。

  如果凭借偌大(dà)国家,却(què)追随六国(guó)灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就(jiù)比不上六国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽(fěng)今,针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄争霸(bà)。

  为了(le)独占天下,各国(guó)之(zhī)间(jiān)不断进行战争。

  最(zuì)后六国(guó)被秦国逐(zhú)个击破而灭亡了(le)。

  六国灭(miè)亡的原因是多方(fāng)面的(de),其根本原(yuán)因是(shì)秦国经过商秧变法的彻底改革,确立(lì)了先进的(de)生产(chǎn)关系,经济得到较(jiào)快的发展(zhǎn),军事(shì)实力超过了六国(guó)。

  同时(shí),秦灭六国,顺(shùn)应了当时历(lì)史发(fā)展走向统(tǒng)一的大势,有其(qí)历史的必然性。

  本文属于(yú)史(shǐ)论,但并(bìng)不(bù)是进行史学的分析,也不是就历(lì)史谈(tán)历(lì)史,而是借史(shǐ)立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一(yī)个问题,持之有故、言之成理地确(què)立自己的(de)论点,进行(xíng)深入论证,以阐明自(zì)己对现实政(zhèng)治(zhì)的(de)主张。

  因此(cǐ)我们分析这篇文章,不是看它是否准(zhǔn)确、全面地(dì)评价了历史事实,而(ér)应(yīng)着眼于其强烈的现实针(zhēn)对性。

  本文从历史(shǐ)与现实结合(hé)的(de)角度,依据史实(shí),抓住(zhù)六(liù)国(guó)破灭“弊(bì)在赂秦(qín)”这一点(diǎn)来立论,针砭(biān)时弊,切中要(yào)害(hài),表明了作者明达(dá)而(ér)深湛(zhàn)的政治见解。

  文末巧妙(miào)地(dì)联(lián)系(xì)北宋现实,点出全(quán)文的主旨(zhǐ),语(yǔ)意(yì)深切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文(wén)为论说文(wén),其(qí)结构完美地体现了论(lùn)证的(de)一般方法和(hé)规则,堪称古代论(lùn)说文的典范(fàn)。

  文章开(kāi)篇即提出六国破(pò)灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然后(hòu)以史实(shí)为据,分别(bié)就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两(liǎng)类国家从正面加(jiā)以论证;又以(yǐ)假(jiǎ)设进一步申说,如果不(bù)赂秦则六国不至(zhì)于灭(miè)亡,从(cóng)反面加以(yǐ)论证;从而得出“为(wèi)国者无使为积威之所劫”的论断(duàn);最后借古(gǔ)论今,讽谏北宋(sòng)统治者切勿“从(cóng)六国破(pò)亡之故事”。

  文章围绕(rào)中心(xīn)论点展开论(lùn)证,既深(shēn)入(rù)又充分,逻辑严密,无(wú)懈可击。

  全文纲目分明,脉(mài)胳(gē)清晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与(yǔ)句(jù)、段(duàn)与段之间有紧密(mì)的逻辑联(lián)系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运用例(lì)证、引证(zhèng)、假(jiǎ)设,特别是对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双(shuāng)方土地得失对(duì)比(bǐ),既以(yǐ)秦受赂所得与战胜(shèng)所得对比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之频与“一(yī)夕安(ān)寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊(bì)在(zài)赂秦”这(zhè)一论点的鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语言生动,气势(shì)充沛

     在语言方面,本文除了具有一般论说(shuō)文用词准确、言简意赅的特点之外,还有(yǒu)语言(yán)生动形象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思(sī)厥先(xiān)祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的描述,引(yǐn)古人之(zhī)言来形象地说明道理,用“食之不(bù)得下咽”形容(róng)“秦人”的(de)惶恐不安,大大增强了文章的(de)表达(dá)效果。

  文章的字里行(xíng)间饱含着作者的(de)感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙(xù)夹议的(de)文字中,也流溢(yì)着作者的(de)情感,如对以地事秦(qín)的憎(zēng)恶,对(duì)“义不(bù)赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国者(zhě)“为积(jī)威之所劫”痛(tòng)惜(xī)、激愤(fèn),都溢(yì)于(yú)言(yán)表,有着强烈(liè)的感(gǎn)染力,使文(wén)章不仅以理(lǐ)服(fú)人,而且以情感人。

  再加(jiā)上对偶、对比、比喻(yù)、引用、设问等修辞方式(shì)的(de)运用,使文章(zhāng)“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法严(yán)谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起(qǐ)伏(fú)跌宕(dàng),雄奇(qí)遒劲,具有雄辩的力(lì)量和充(chōng)沛的气势。

  苟以天下之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以天下之大而从六(liù)国古今异义是“苟以天下之大(dà),而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译(yì)是如(rú)果凭(píng)借(jiè)偌大国(guó)家,却追(zhuī)随(suí)六(liù)国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从(cóng)六国古(gǔ)今异义以及苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大而(ér)从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而(ér)从六国破亡之故(gù)事古今异(yì)义词,苟以天下(xià)之大而从六国古今异义,六国(guó)论苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,苟以天(tiān)下之大的(de)翻(fān)译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国破(pò)亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国古(gǔ)今(jīn)异义

  “苟以天下之大(dà),而(ér)从六(liù)国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻译是如(rú)果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文(wén):夫六(liù)国(guó)与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以(yǐ)不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  苟以天下(xià)之大,下而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣(yǐ)。

  《六国论》提出并论证了(le)六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋(sòng)王朝对契丹和西夏(xià)的屈(qū)辱政策,告诫北宋统(tǒng)治者要吸(xī)取六(liù)国灭亡的教训(xùn),以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论(lùn)》翻译及原文

     《六国论》是苏洵(xún)政(zhèng)论文的代表作品。

  下面(miàn)是的我(wǒ)为(wèi)大(dà)家精心整(zhěng)的“《六(liù)国(guó)论》翻译及原文(wén)”!供大家阅(yuè)读!希望能够帮助到大家!更(gèng)多精彩内容请持续关注(zhù)!

  《六(liù)国(guó)论》翻译及原(yuán)文

      作者(zhě)简介

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符二年(nián)四(sì)月二十五日(1009年5月(yuè)22日(rì)),卒(zú)于(yú)英宗治平三年四月戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年(nián)二(èr)十七,始发愤为学。

  岁馀举进士(shì),又(yòu)举茂(mào)才异等,皆(jiē)不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益(yì)读书(shū),遂通六经、百家(jiā)之说,下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与(yǔ)二(èr)子轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧(ōu)阳修(xiū)上其所著权书(shū)、衡论等二十二篇,士(shì)大夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏于朝(cháo),除秘书省校(xiào)书郎。

  历(lì)迁陈州项目城令(lìng)。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以来礼书(shū),为太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐(yòu)集二十卷,及谥法三(sān)卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破灭(miè),非兵不利 ,战(zhàn)不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以(yǐ)赂者丧,盖失(shī)强援,不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小(xiǎo)则(zé)获(huò)邑(yì),大则(zé)得城。

  较秦之所得(dé),与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与(yǔ)战(zhàn)败而(ér)亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸侯之所(suǒ)大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺寸(cùn)之(zhī)地。

  子孙(sūn)视之(zhī)不(bù)甚惜,举以(yǐ)予(yǔ)人,如弃草芥。

  今(jīn)日割五(wǔ)城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故(gù)不战而强弱胜(shèng)负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝赂秦,终继(jì)五国迁(qiān)灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始(shǐ)有(yǒu)远略,能守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效也(yě)。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于(yú)秦,二败而三(sān)胜。

  后(hòu)秦击染发后只用清水洗头好吗,刚刚染发后怎么清洗是正确的赵者再(zài),李牧(mù)连却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其用武(wǔ)而不终(zhōng)也(yě)。

  且燕赵处秦(qín)革(gé)灭殆尽之(zhī)际,可谓智力孤危,战败而亡,诚(chéng)不得已。

  向(xiàng)使三国各爱其(qí)地,齐(qí)人勿附(fù)于秦,刺客不行,良将(jiāng)犹在,则胜负(fù)之数,存亡(wáng)之理,当与秦(qín)相较,或未易(yì)量(liàng)。

     呜(wū)呼!以赂(lù)秦(qín)之地,封天下之(zhī)谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼天下之奇才(cái),并力西向,则(zé)吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此(cǐ)之势,而为(wèi)秦人(rén)积威之(zhī)所劫,日(rì)削月割,以趋于亡。

  为(wèi)国者无使(shǐ)为积(jī)威(wēi)之所劫哉(zāi)!

     夫六(liù)国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在(zài)于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂(lù)。

  这(zhè)里指向秦(qín)割地(dì)求和(hé)。

     4.或曰(yuē):有(yǒu)人说(shuō)。

  这是(shì)设问。

  下句(jù)的“曰”是对该设问的(de)回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接(jiē)上文,表(biǎo)示原因,有“因(yīn)为”的意(yì)思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小的地(dì)方(fāng)。

     10.其实:它(tā)的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父(fù):泛指他们(men)的先人祖辈,指列国的先(xiān)公(gōng)先(xiān)王(wáng)。

  厥(jué),其。

  先,对(duì)去世的(de)尊长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜(shuāng)露(lù)之中。

  意思是(shì)冒着霜露(lù)。

  和下(xià)文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸(cùn)之地,都是形(xíng)容(róng)创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿它(tā)(土(tǔ)地)来送给别人。

  实际是举(jǔ)之以予人(rén),省略了之,代土地。

     16.然(rán)则:既然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急(jí):(诸侯(hóu))送给(gěi)秦的土地(dì)越多,(秦国(guó))侵略诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥(mí)、愈:都(dōu)是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本(běn)来(lái)就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见(jiàn)《史记魏世家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此(cǐ)言得(dé)之:这(zhè)话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的(de)道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时(shí)迁其(qí)国宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远略:起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才(cái)

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小(xiǎo)人(rén)的坏话(huà)。

     40.邯郸(dān)为(wèi)郡(jùn):秦(qín)灭赵之后,把赵(zhào)国改为秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵(zhào)国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革(gé)灭殆(dài)尽(jǐn)之际:燕赵(zhào)两国正处(chù)在秦(qín)国把其(qí)他国家快要消灭(miè)干(gàn)净的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆(dài),几乎(hū),将(jiāng)要。

     42.智力(lì):智谋(móu)和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之(zhī)数(shù),存亡之理:胜负(fù)存亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以(yǐ)赂秦(qín)之地封(fēng)天下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也(yě):指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名(míng)作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成(chéng)的(de)威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫(jié)哉:治理(lǐ)国家的人不要被积(jī)久的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先(xiān)例(lì)。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿来送(sòng)给别(bié)人省略(lüè)句(jù):举以之予人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下(xià)之大(dà)(凭借)

     6、日削月(yuè)割(gē),以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之(zhī)愈急(前(qián)一个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个(gè)“之(zhī)”指赂(lù)秦(qín)各(gè)国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得(dé)者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)(可是,表示(shì)转折)

     3.故不战(zhàn)而强弱(ruò)胜(shèng)负已判矣(就,承接(jiē)关(guān)系)

     4.与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也(yě) (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡之故事(承(chéng)接(jiē))

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效(xiào)也(名(míng)词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴(bào)秦之欲无(wú)厌(yàn)(形(xíng)容词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以(yǐ)地(dì)事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍(réng)然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词,起初(chū))

     2.始(shǐ)速(sù)祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败(bài)而(ér)亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而后亡(wáng)(灭(miè)亡(wáng)。

  动词(cí))

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸(shī)百(bǎi)万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(和。

  介(jiè)词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际(jì)数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古(gǔ)义(yì):祖辈和父(fù)辈 今义:父亲的(de)父(fù)亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今(jīn)义:表示到达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今义:表(biǎo)示可能或能(néng)够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今义:文学体裁的(de)一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义(yì):指(zhǐ)人(rén)类思考能力与(yǔ)认(rèn)知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这样以后(hòu) 今义(yì):用于顺承复(fù)句的后一分句的(de)句首(shǒu),或一(yī)段的(de)开头,表示(shì)某(mǒu)一(yī)行动或情况(kuàng)发生后,接着发生或引起(qǐ)另一(yī)行(xíng)动或(huò)情况,有的跟前(qián)一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今(jīn)义:和

     9.速(sù):

     古义:招(zhāo)致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可(kě)以

     11.再:

     古(gǔ)义;两(liǎng)次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容(róng)毫不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴(chái)草。

  抱着柴草(cǎo)去救火。

  比(bǐ)喻用错的(de)方法去消(xiāo)除灾祸,结果(guǒ)使灾祸反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子(zi)孙视(shì)之(zhī)不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     5.较秦之(zhī)所(suǒ)得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗(chán)诛(zhū)

     2.为(wèi)国者无(wú)使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦(qín)人(rén)积威(wēi)之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不(bù)助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并力(lì)西向

      词类活用(yòng)

     1.义不赂秦

     义(yì):坚持(施(shī)行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退(染发后只用清水洗头好吗,刚刚染发后怎么清洗是正确的tuì) 动词的(de)使动用法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事(shì):侍奉 名词(cí)作动词(cí)

     礼:礼待 名(míng)词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得(dé)下(xià)咽也

     下:吞下 名(míng)词为(wèi)动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每(měi)月(yuè)名词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武而(ér)不终也

     终(zhōng):坚持到底 形容词作动(dòng)词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词(cí)作(zuò)动词

     9.至于颠覆(fù),理固宜然

     理(lǐ):按(àn)理来(lái)说名词(cí)作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑(yì),大则得(dé)城

     小(xiǎo):小(xiǎo)的方面:大:大的(de)方面 形容(róng)词作名词

     12.下而(ér)从六(liù)国破亡之故事

     下:取自(zì)下策 名(míng)词(cí)作动(dòng)词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通(tōng)餍:满足(zú)

     2.当与秦相(xiāng)较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无(wú)使(shǐ)为(wèi)积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜(shuāng)露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们(men)的)武器不锋利,仗打得不(bù)好,弊(bì)端在(zài)于(yú)用土地来(lái)贿(huì)赂(lù)秦国。

  拿土地(dì)贿赂(lù)秦国亏损(sǔn)了自己的力量(liàng),(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有人问(wèn):“六(liù)国(guó)一个(gè)接(jiē)一个的灭亡,难道全部是因为贿赂(lù)秦国吗?”(回答(dá))说(shuō):“不贿赂秦国的国(guó)家因为有贿赂秦国的国家(jiā)而灭亡(wáng)。

  原因(yīn)是不贿(huì)赂秦(qín)国的国(guó)家失掉(diào)了强(qiáng)有力的(de)外援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸(zhū)侯的(de)贿赂),小的就获(huò)得邑镇,大的(de)就获(huò)得城(chéng)池(chí)。

  比较秦国受贿赂所(suǒ)得到(dào)的(de)土地与战胜别国(guó)所得到(dào)的土地,(前者)实(shí)际(jì)多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿(huì)赂秦国)所(suǒ)丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际也要(yào)多百倍。

  那么秦国最想要(yào)的(de),与六国(guó)诸侯最(zuì)担心的,本来就不在(zài)于战争(zhēng)。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有(yǒu)了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对(duì)那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别(bié)人(rén),就像扔掉小草一样不珍惜。

  今(jīn)天割掉五座城,明天割(gē)掉十座(zuò)城,这(zhè)才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四(sì)周边境,秦国的军队(duì)又来了(le)。

  既(jì)然(rán)这样,那么诸侯的土地有限(xiàn),强暴的秦国(guó)的欲望永远不会满足,(诸侯(hóu))送给他的越多(duō),他侵犯(fàn)得就越急(jí)迫。

  所以(yǐ)用不着(zhe)战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆(fù)灭的(de)地步,道(dào)理本(běn)来(lái)就是这样子的。

  古人说:“用土地(dì)侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不(bù)烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话(huà)说(shuō)的很正确(què)。

     齐国不曾(céng)贿赂秦(qín)国,(可是(shì))最终也随着五国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他(tā)五国。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐(qí)国也就没法幸(xìng)免(miǎn)了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远(yuǎn)的(de)谋(móu)略,能够守(shǒu)住他(tā)们的国土,坚(jiān)持正义(yì),不贿赂秦国(guó)。

  因此(cǐ)燕虽然(rán)是个小国(guó),却后来才灭亡,这(zhè)就是用(yòng)兵抗(kàng)秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕太子(zi)丹用派(pài)遣荆轲刺(cì)杀秦王作对付秦国的计(jì)策,这才(cái)招致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经(jīng)与秦国交战五次,打了两(liǎng)次(cì)败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来(lái)秦国两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大将(jiāng))李牧接连打(dǎ)退秦国(guó)的进攻(gōng)。

  等到(dào)李牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦国的(de)一个)郡(jùn),可惜(xī)赵国用(yòng)武力抗秦而没能坚(jiān)持(chí)到底(dǐ)。

  而且燕赵(zhào)两(liǎng)国(guó)正(zhèng)处在秦(qín)国把其他国家(jiā)快要消灭干净(jìng)的时候,可(kě)以说是智谋穷竭,国势(shì)孤立危急,战败了(le)而亡国(guó),确实是不得已的事(shì)。

  假使(shǐ)韩(hán)、魏、楚三国都爱(ài)惜他们(men)的(de)国土,齐国不依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺(cì)客不去(刺秦王(wáng))(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡(wáng)的理(lǐ)数,倘若(ruò)与秦国相比(bǐ)较,也许(xǔ)还不容(róng)易衡量(出高低来(lái))呢(ne)。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿(huì)赂秦国的土地来封给天(tiān)下的谋臣,用侍奉秦国的心来(lái)礼遇(yù)天下的奇才(cái),齐(qí)心合力地向西(xī)(对付秦国),那么,我恐怕(pà)秦(qín)国(guó)人饭也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有(yǒu)这(zhè)样的有(yǒu)利形(xíng)势,却(què)被秦国积(jī)久的(de)威势所胁迫,天天割地,月(yuè)月割(gē)地,以至于走(zǒu)向(xiàng)灭亡。

  治理国家的人不要被(bèi)积久的威势所胁迫啊!

     六国(guó)和秦国都(dōu)是诸侯(hóu)之国,他们的(de)势(shì)力比秦(qín)国弱,却还(hái)有可以(yǐ)不贿(huì)赂秦国(guó)而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借偌(ruò)大(dà)国家,却追随六国(guó)灭亡的(de)前例,这就(jiù)比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占(zhàn)天(tiān)下,各(gè)国之间(jiān)不断进行战争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个击(jī)破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方(fāng)面(miàn)的,其(qí)根本(běn)原(yuán)因(yīn)是秦国(guó)经过商秧变法的(de)彻底改(gǎi)革,确立了先(xiān)进(jìn)的生产关系,经济得到较快的(de)发展(zhǎn),军事实(shí)力超过了六(liù)国。

  同时(shí),秦灭(miè)六(liù)国,顺应了当时历(lì)史(shǐ)发展走(zǒu)向(xiàng)统一的大(dà)势,有其历史的必(bì)然性。

  本文(wén)属(shǔ)于(yú)史论,但并(bìng)不是(shì)进行(xíng)史(shǐ)学的分析,也不是就历史谈历(lì)史,而是借史立论,以(yǐ)古鉴今,选(xuǎn)择一个角度(dù),抓住(zhù)一(yī)个问(wèn)题,持(chí)之有(yǒu)故、言之成理地确(què)立自己的论(lùn)点,进行(xíng)深入论(lùn)证,以(yǐ)阐明(míng)自己(jǐ)对现实(shí)政治的(de)主张(zhāng)。

  因此我们分析这篇文章,不(bù)是看它是否(fǒu)准确、全面地(dì)评价了历(lì)史(shǐ)事实,而应着眼于其强烈的现实针对(duì)性。

  本文从(cóng)历(lì)史与现实结合的角(jiǎo)度,依据史(shǐ)实,抓(zhuā)住六国(guó)破灭“弊在赂秦”这一点(diǎn)来立论,针(zhēn)砭时弊,切中(zhōng)要(yào)害,表明了作者明达而深湛(zhàn)的政治(zhì)见解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现实,点出全(quán)文的主旨(zhǐ),语意深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为论(lùn)说文,其结构完美地体现(xiàn)了论(lùn)证的一般(bān)方法和规则,堪称(chēng)古代论(lùn)说(shuō)文(wén)的典范。

  文章开篇即提出六国(guó)破灭(miè)“弊在赂秦(qín)”的论点;然后以史实(shí)为据(jù),分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国(guó)家(jiā)从正面加以论证;又以假设(shè)进一步申说,如果(guǒ)不赂秦则六国不至于灭亡,从反面(miàn)加(jiā)以论证;从而得(dé)出“为国者无使为(wèi)积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治(zhì)者切勿“从六国破亡之(zhī)故(gù)事”。

  文章围(wéi)绕中心论点展开论证(zhèng),既深入又充分,逻辑严密(mì),无(wú)懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰(xī),结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段(duàn)与(yǔ)段之(zhī)间有紧密的逻辑联系,而且首(shǒu)尾照应,古(gǔ)今相映。

  文中运用(yòng)例(lì)证、引证、假设,特别是(shì)对比的(de)论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地(dì)得失对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比,又以(yǐ)诸(zhū)侯行赂所亡与战败所(suǒ)亡对比(bǐ);赂秦之(zhī)频与“一夕安寝”对(duì)比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛(pèi)

     在语言方(fāng)面,本文除了具有(yǒu)一般论说(shuō)文用词准确、言(yán)简意赅的特(tè)点(diǎn)之外,还有语(yǔ)言生动形象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而(ér)秦兵又至矣”的描(miáo)述(shù),引古(gǔ)人之(zhī)言来形象地说明道(dào)理,用(yòng)“食之(zhī)不得(dé)下咽(yàn)”形容(róng)“秦(qín)人”的惶(huáng)恐不(bù)安,大(dà)大增强了文章的(de)表达效(xiào)果。

  文章的字里(lǐ)行间饱(bǎo)含着作者(zhě)的感情。

  不(bù)仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的嗟叹,就是在(zài)夹(jiā)叙夹议的(de)文字中,也流溢着作者(zhě)的情感,如(rú)对以地事(shì)秦的憎恶,对(duì)“义(yì)不赂秦”的赞赏,对(duì)“用(yòng)武而不终”的(de)惋惜,对为国(guó)者“为积威之(zhī)所劫(jié)”痛(tòng)惜、激愤,都溢于(yú)言表,有着强烈的(de)感(gǎn)染力,使文章(zhāng)不仅(jǐn)以(yǐ)理服人(rén),而且以情感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比喻、引用、设问等(děng)修辞(cí)方式的(de)运用,使文章(zhāng)“博辨(biàn)以昭(zhāo)”(欧阳修语(yǔ)),不仅(jǐn)章法(fǎ)严(yán)谨,而且富于变(biàn)化,承转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和(hé)充沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 染发后只用清水洗头好吗,刚刚染发后怎么清洗是正确的

评论

5+2=