成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

88是不是质数,79是质数吗

88是不是质数,79是质数吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故事是又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下(xià)之大而(ér)从六国(guó)古(gǔ)今异(yì)义是“苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国(guó)家,却追(zhuī)随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国(guó)了的。

  关于苟以天下之大(dà)而从六国破(pò)亡之故事是(shì)又(yòu)在(zài)六国下矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国古(gǔ)今异义以及(jí)苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是又在六(liù)国(guó)下(xià)矣(yǐ)翻(fān)译(yì),苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故(gù)事古今(jīn)异义词,苟以天下(xià)之大而从六(liù)国(guó)古今异义,六国论苟(gǒu)以天下之大,苟以天下(xià)之大的(de)翻译等问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:

苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大而从(cóng)六国古今异义

  “苟以天(tiān)下之大(dà),而从六(liù)国破亡之故(gù)事,是又在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就(jiù)比不上六(liù)国了(le)。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原(yuán)文(wén):夫(fū)六国(guó)与(yǔ)秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国(guó)下(xià)矣。

  《六(liù)国论(lùn)》提出并论证了(le)六国(guó)灭亡“弊(bì)在(zài)赂(lù)秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈(qū)辱政策(cè),告诫北宋统治者(zhě)要吸取六(liù)国灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国(guó)论(lùn)》翻(fān)译及原文(wén)

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文的(de)代(dài)表作品。

  下(xià)面是的(de)我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希(xī)望能够帮助到大家!更多精彩内容请(qǐng)持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文(wén)

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年(nián)5月21日)字明允(yǔn),四(sì)川眉山人。

  生于(yú)宋真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三年四(sì)月(yuè)戊(wù)申(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学(xué)。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂才异等,皆(jiē)不中(zhōng)。

  乃悉焚(fén)所(suǒ)为文,闭户益读书(shū),遂通六经、百家之说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉(jiā)祐(yòu)间,与二子轼(shì)、凳纳茄(jiā)辙(zhé)同至(zhì)京(jīng)师。

  欧阳(yáng)修上其所著权书(shū)、衡论(lùn)等二十二(èr)篇,士(shì)大夫争(zhēng)传之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝(cháo),除(chú)秘书省校书郎。

  历迁(qiān)陈(chén)州(zhōu)项目(mù)城令。

  与(yǔ)姚辟(pì)同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集(jí)二(èr)十卷,及谥法三卷,均《宋(sòng)史(shǐ)本传》并传(chuán)于(yú)世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵(bīng)不利 ,战不(bù)善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而(ér)力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以(yǐ)赂者(zhě)丧(sàng),盖失强援,不能独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外(wài),小则获邑,大(dà)则得(dé)城。

  较(jiào)秦之所(suǒ)得(dé),与战胜(shèng)而(ér)得(dé)者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡(wáng)者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸侯之(zhī)所大患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以予(yǔ)人,如弃草芥(jiè)。

  今日割五(wǔ)城,明日割十(shí)城,然后(hòu)得一(yī)夕安寝。

  起视四(sì)境,而(ér)秦兵又至(zhì)矣。

  然(rán)则诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故(gù)不战而强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣。

  至于(yú)颠覆,理固宜然(rán)。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪(xīn)不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭(miè),何哉?与(yǔ)嬴而不助五国也(yě)。

  五国既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之君(jūn),始有远略(lüè),能(néng)守其土,义不(bù)赂(lù)秦。

  是故(gù)燕(yàn)虽(suī)小国而后亡,斯用兵(bīng)之效也。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于(yú)秦(qín),二败而三胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧连却之(zhī)。

  洎牧(mù)以谗诛(zhū),邯郸为(wèi)郡(jùn),惜其用武而不终也(yě)。

  且(qiě)燕赵处(chù)秦革灭殆尽之际,可谓智力(lì)孤危,战(zhàn)败而亡,诚不(bù)得已。

  向使三国(guó)各爱其地,齐人勿(wù)附于秦(qín),刺客不(bù)行(xíng),良将犹(yóu)在,则胜负(fù)之数,存亡之理,当与秦相较,或(huò)未易量。

     呜(wū)呼!以赂(lù)秦之地,封天下(xià)之谋臣(chén),以事秦之(zhī)心,礼天下之奇(qí)才(cái),并力西向,则吾恐(kǒng)秦人食之不(bù)得下咽也。

  悲(bēi)夫!有如此(cǐ)之势(shì),而为秦人(rén)积威(wēi)之所劫(jié),日(rì)削月割,以趋于亡。

  为国者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)!

     夫六国与秦(qín)皆诸(zhū)侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可(kě)以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故(gù)事(shì),是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向(xiàng)秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设问。

  下句的(de)“曰”是对(duì)该设问的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为(wèi)”的意思。

     7.完(wán):保(bǎo)全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的(de)办法)而夺(duó)取。

     9.小(xiǎo):形容词作(zuò)名词,小的(de)地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父(fù):泛(fàn)指他们的先(xiān)人(rén)祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的(de)尊长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意(yì)思是冒着(zhe)霜露。

  和下文(wén)的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之地,都是(shì)形容创(chuàng)业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予人:拿它(土地)来送(sòng)给别人。

  实(shí)际(jì)是举(jǔ)之以予人,省略了之(zhī),代土地(dì)。

     16.然则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急:(诸侯)送给秦的(de)土地越多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越急(jí)。

  奉:奉(fèng)送(sòng)。

  弥(mí)、愈:都是“更加(jiā)”的意思(sī)。

  繁(fán):多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于(yú):以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜(yí)然:(按照)道(dào)理(lǐ)本来就应该这样(yàng)。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不(bù)灭”:语见《史记魏世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了(le)。

  得之,得(dé)其(qí)理。

  之,指上(shàng)面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同(tóng)时迁(qiān)其国宝(bǎo)、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴(yíng):亲附秦国(guó)。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸(xìng)免(miǎn)。

     31.始有远略:起初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏话(huà)。

     40.邯郸(dān)为(wèi)郡:秦灭(miè)赵之后,把赵国(guó)改为秦国(guó)的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革(gé)灭殆尽之际:燕赵两国正(zhèng)处(chù)在秦国(guó)把其他(tā)国家快要(yào)消(xiāo)灭(miè)干(gàn)净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之(zhī)数,存亡之理(lǐ):胜负存亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数(shù)。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之(zhī)地封天下之(zhī)谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下咽也:指寝食不(bù)安(ān),内心惶恐。

  下(xià):向(xiàng)下(xià)。

  名作动(dòng)。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积(jī)威(wēi):积久而成的(de)威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国者无使为积(jī)威(wēi)之所劫(jié)哉:治理国家(jiā)的人不要(yào)被(bèi)积久(jiǔ)的(de)威势胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭(píng)。

  介词(cí))

     2.以(yǐ)有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把土地拿来送给别(bié)人省略句(jù):举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大(凭(píng)借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以至(zhì)于(yú)。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者(zhě)以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(dé)(结(jié)构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视(shì)之不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急(前(qián)一(yī)个(gè)“之(zhī)”指奉秦之(zhī)物,后一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之(zhī) (代(dài)词,指(zhǐ)代上面的(de)道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百倍(因(yīn)果(guǒ)承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(可是(shì),表示转折)

     3.故不战而(ér)强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣(yǐ)(就(jiù),承(chéng)接关系(xì))

     4.与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(shèng)(并列)

     6.而从六国破亡之故事(shì)(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词(cí),曝(pù)露)

     2.暴(bào)秦之(zhī)欲无(wú)厌(形(xíng)容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦(qín) (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而(ér)从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词(cí),像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起(qǐ)初)

     2.始(shǐ)速祸焉(yān)(副词,才(cái))

     向(xiàng):

     1.向使三国(guó)各爱其地88是不是质数,79是质数吗(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与(yǔ)战败而亡者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(wáng)(灭亡。

  动词(cí))

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义:它(tā)的实际数(shù)量(liàng) 今义(yì):实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义(yì):祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今义:表示可能(néng)或能够(表示(shì)许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例 今义(yì):文学体(tǐ)裁(cái)的(de)一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋(móu)与力量 今义:指(zhǐ)人类思考能(néng)力与认(rèn)知水平

     7.然(rán)后:

     古(gǔ)义(yì):这样以后 今义:用于顺承复句的后一分句的句首(shǒu),或一段(duàn)的开头(tóu),表示某一行动或情况发生后,接着(zhe)发生或(huò)引起另一行动或情况,有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今(jīn)义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今(jīn)义(yì):不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两(liǎng)次 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥(jiè),小草。

  就像(xiàng)扔掉一(yī)根小草(cǎo)那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去(qù)救火。

  比(bǐ)喻用错的方法去消除灾祸(huò),结果使灾祸反而扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与战胜(shèng)而(ér)得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被动(dòng)句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势(shì),而为秦人积威(wēi)之所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴而(ér)不助五(wǔ)国(guó)也

     3.是(shì)故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而(ér)力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战(zhàn)不善(shàn),弊(bì)在赂(lù)秦

     五、定(dìng)语后置(zhì)句

     1.苟以天(tiān)下之大

     六(liù)、宾(bīn)语(yǔ)前置句

     1.并(bìng)力西向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦(qín)

     义:坚持(施(shī)行)正义(yì) 名词作动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用(yòng)法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     礼:礼待 名(míng)词为动词

     4.则吾恐秦人(rén)食之不得(dé)下(xià)咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词(cí)

     7.惜其用(yòng)武而不(bù)终也

     终:坚持(chí)到(dào)底 形容词(cí)作(zuò)动词

     8.不能独完

     完:完好,保全(quán) 形容词(cí)作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按(àn)理(lǐ)来说名词作(zuò)状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作(zuò)动词

     11.小(xiǎo)则(zé)获邑(yì),大则得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的(de)方面(miàn) 形(xíng)容(róng)词作名词

     12.下(xià)而(ér)从六(liù)国破亡之故(gù)事

     下:取自下策(cè) 名词(cí)作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌(yàn)

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦相较(jiào),或未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫(jié)哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为他(tā)们(men)的)武器(qì)不锋利,仗打得不(bù)好(hǎo),弊(bì)端(duān)在于(yú)用土(tǔ)地来贿赂秦(qín)国。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这(zhè)就)是(shì)灭亡的原因(yīn)。

  有(yǒu)人问:“六国一(yī)个接(jiē)一个的灭亡(wáng),难道全(quán)部是(shì)因为贿(huì)赂秦(qín)国吗?”(回答(dá))说:“不(bù)贿赂秦国(guó)的(de)国家因为有贿赂秦(qín)国(guó)的(de)国家而灭亡。

  原(yuán)因是不(bù)贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援(yuán),不能独自保全(quán)。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取土地以外(wài),(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得(dé)邑(yì)镇,大的(de)就获(huò)得城(chéng)池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所(suǒ)得到的土地,(前者)实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿(huì)赂秦国)所丧(sàng)失的土地与战败所(suǒ)丧失的土地相比,实际也要多百(bǎi)倍。

  那么(me)秦国最想(xiǎng)要的,与六国诸侯最担心的(de),本来(lái)就不在于战争。

  想到他(tā)们的(de)祖辈(bèi)和父辈(bèi),冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了(le)很少的(de)一点土地。

  子孙(sūn)对那些(xiē)土地却(què)不(bù)很爱惜,全(quán)都拿(ná)来送给(gěi)别人,就像扔(rēng)掉小草一样不珍惜(xī)。

  今天割掉五座城,明(míng)天割掉十座城,这才能(néng)睡一夜安(ān)稳(wěn)觉。

  明天(tiān)起床一看四周(zhōu)边境,秦(qín)国的军队(duì)又(yòu)来了。

  既然这(zhè)样,那么诸(zhū)侯的土地有(yǒu)限,强暴(bào)的秦(qín)国的(de)欲(yù)望永远不(bù)会满足,(诸(zhū)侯)送给他的越多(duō),他侵犯得就越急(jí)迫。

  所(suǒ)以用不着(zhe)战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负就(jiù)已经决定了。

  到(dào)了覆灭的(de)地步,道理本来就是这样(yàng)子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好(hǎo)像抱柴救(jiù)火,柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐(qí)国(guó)不曾(céng)贿赂秦国,(可是(shì))最终也随着五国灭亡了,为(wèi)什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好(hǎo)而不帮助其他五国。

  五国已(yǐ)经灭亡了(le),齐国(guó)也(yě)就没法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起(qǐ)初有长远的(de)谋略,能够(gòu)守住(zhù)他们的国(guó)土,坚持正(zhèng)义,不(bù)贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是(shì)个小国,却后来才灭亡,这就(jiù)是用兵抗秦的效果。

  等到(dào)后来燕太(tài)子丹用派(pài)遣荆(jīng)轲(kē)刺杀秦(qín)王作对付(fù)秦国的计策,这才招致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾(céng)经(jīng)与秦国交战(zhàn)五(wǔ)次(cì),打了两(liǎng)次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打(dǎ)退秦(qín)国(guó)的进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都(dōu)城(chéng))邯(hán)郸变成(秦国的(de)一个)郡,可惜(xī)赵国(guó)用武力抗(kàng)秦而没能坚(jiān)持(chí)到底(dǐ)。

  而且燕(yàn)赵两国正(zhèng)处(chù)在(zài)秦(qín)国(guó)把其他国家快要(yào)消灭干净(jìng)的时候(hòu),可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏(wèi)、楚三(sān)国都爱惜他(tā)们(men)的国土,齐国不依附(fù)秦国。

  (燕国(guó)的)刺客(kè)不去(刺(cì)秦王)(赵国(guó)的)良(liáng)将李牧(mù)还活着,那么(me)胜(shèng)败的命(mìng)运,存亡(wáng)的理数(shù),倘若与(yǔ)秦国(guó)相比较(jiào),也许(xǔ)还不容易衡(héng)量(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六(liù)国诸侯(hóu))用贿赂秦国的土地来封(fēng)给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来(lái)礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那(nà)么,我恐怕秦国人饭也不能咽(yàn)下去(qù)。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久(jiǔ)的威势(shì)所胁迫(pò),天天割地,月月割(gē)地,以(yǐ)至于走向灭亡(wáng)。

  治理(lǐ)国家的人不要被积久的(de)威(wēi)势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都(dōu)是诸侯之国,他(tā)们的势力比秦国弱(ruò),却还有可(kě)以不贿赂秦(qín)国而战胜(shèng)它的(de)优势。

  如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的(de)前例(lì),这(zhè)就比不(bù)上六(liù)国了(le)。

      写作特(tè)点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊

     战国时代,七(qī)雄争霸。

  为了(le)独占天下,各国(guó)之间(jiān)不断进(jìn)行战争(zhēng)。

  最后六国被秦(qín)国逐个(gè)击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其(qí)根本原因是(shì)秦(qín)国经(jīng)过商秧变法的彻底改革,确立(lì)了先进的生产关(guān)系,经济得到较快的(de)发展,军事实力超过(guò)了(le)六国。

  同时(shí),秦灭(miè)六国,顺应了当时历史发展走(zǒu)向(xiàng)统(tǒng)一的大(dà)势,有其历史的(de)必然性。

  本(běn)文属于(yú)史论,但并不是进行史学(xué)的分析,也不(bù)是就历史(shǐ)谈历史(shǐ),而(ér)是(shì)借(jiè)史立(lì)论(lùn),以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题(tí),持之有故(gù)、言之成(chéng)理地确(què)立自己的论点,进行深入论(lùn)证(zhèng),以阐明自己对现实政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是(shì)否准确(què)、全面地评价了历史事实(shí),而应(yīng)着(zhe)眼于(yú)其强(qiáng)烈的(de)现实针对(duì)性。

  本文(wén)从(cóng)历(lì)史与(yǔ)现实结合(hé)的角度,依据史实,抓住六国(guó)破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时(shí)弊,切中要害,表(biǎo)明了作者明达而深湛(zhàn)的政治(zhì)见解。

  文末巧(qiǎo)妙地(dì)联(lián)系(xì)北宋现(xiàn)实,点(diǎn)出(chū)全文的主旨,语意(yì)深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密

     本(běn)文(wén)为(wèi)论(lùn)说文(wén),其结(jié)构完美(měi)地体现了论(lùn)证的一般方(fāng)法和规则,堪称古代论说文的典范(fàn)。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在(zài)赂秦(qín)”的论(lùn)点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以(yǐ)假设进一(yī)步申(shēn)说,如果不赂秦则六(liù)国不(bù)至于灭亡,从(cóng)反(fǎn)面加以论证;从而(ér)得出“为(wèi)国者(zhě)无(wú)使为积(jī)威之所劫(jié)”的论断;最后借古论(lùn)今,讽谏北宋(sòng)统治者切勿“从六国破亡之故事(shì)”。

  文(wén)章(zhāng)围绕中(zhōng)心论点展开(kāi)论证,既深入又充分,逻辑严(yán)密(mì),无懈(xiè)可击。

  全文纲目(mù)分明(míng),脉胳清晰(xī),结构严(yán)整。

  不仅句与(yǔ)句(jù)、段与段(duàn)之间有紧密(mì)的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运用(yòng)例证、引证、假设,特别是对比(bǐ)的(de)论证方法(fǎ)。

  如“赂(lù)者(zhě)”与(yǔ)“不赂者”对比;秦与诸侯双(shuāng)方土地得失对比(bǐ),既(jì)以秦受赂所得与战(zhàn)胜所得对(duì)比,又以(yǐ)诸侯(hóu)行赂(lù)所亡(wáng)与战败所亡(wáng)对(duì)比;赂(lù)秦之频与“一夕安寝(qǐn)”对比;以六国(guó)与(yǔ)北宋对比。

  通过(guò)对比增(zēng)强了“弊在(zài)赂秦”这一论(lùn)点的鲜(xiān)明性(xìng)、深刻(kè)性(xìng)。

     3.语(yǔ)言生动,气势充沛

     在(zài)语言方面,本(běn)文除了具有一般论说(shuō)文用词准确、言简意(yì)赅的特点之外,还(hái)有语言(yán)生(shēng)动形象的特(tè)点。

  在论证中穿插“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人之言来(lái)形象地说明道理(lǐ),用(yòng)“食之不得下(xià)咽”形容(róng)“秦人”的惶(huáng)恐不安,大(dà)大增强(qiáng)了文章(zhāng)的表达效果(guǒ)。

  文章的字(zì)里行(xíng)间饱含着作(zuò)者的感情。

  不仅(jǐn)有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情强烈(liè)的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹(jiā)议的文字中,也流溢着(zhe)作者的情感,如对(duì)以地事(shì)秦的憎恶,对(duì)“义(yì)不赂秦(qín)”的赞赏(shǎng),对“用武(wǔ)而不终”的惋惜,对为国者“为积威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤(fèn),都(dōu)溢于言表,有(yǒu)着(zhe)强烈的感染力(lì),使文章不仅以(yǐ)理服人,而且以情感人(rén)。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问(wèn)等修辞方式(shì)的运用,使文(wén)章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章(zhāng)法(fǎ)严谨(jǐn),而且富于(yú)变化,承转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒(qiú)劲,具(jù)有雄辩的(de)力量和充(chōng)沛的(de)气势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而(ér)从六国古今异义是(shì)“苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而(ér)从六国破亡之故(gù)事,是又(yòu)在六国(guó)下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了的(de)。

  关于(yú)苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义以及苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì)古(gǔ)今异义词,苟(gǒu)以天下之大而从六国古(gǔ)今异义,六国论苟(gǒu)以天下之(zhī)大,苟(gǒu)以天下之(zhī)大的翻译等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

苟以天下之(zhī)大(dà)而从六(liù)国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六(liù)国古今异(yì)义(yì)

  “苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之故(gù)事,是又在(zài)六(liù)国下矣(yǐ)”翻(fān)译是如果凭借偌大国家(jiā),却追(zhuī)随(suí)六国灭亡的(de)前例,这(zhè)就(jiù)比不上六国(guó)了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,下而(ér)从六国(guó)破亡之故事,是又在六(liù)国下矣。

  《六(liù)国(guó)论》提出(chū)并论证了六国灭亡(wáng)“弊在赂(lù)秦”的精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋王(wáng)朝(cháo)对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统(tǒng)治者要吸取六国灭(miè)亡的教(jiào)训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译(yì)及原文

     《六国论》是苏(sū)洵(xún)政论文的代表作品。

  下面是(shì)的我为大家精心整的“《六(liù)国(guó)论》翻译及原文”!供大家阅读!希(xī)望能(néng)够帮(bāng)助到大家(jiā)!更多精彩内容请持(chí)续关(guān)注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(xún)(公元1009年(nián)5月22日至1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉(méi)山(shān)人。

  生(shēng)于宋真宗(zōng)大中祥(xiáng)符二年(nián)四(sì)月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于(yú)英(yīng)宗治平三(sān)年(nián)四月(yuè)戊申(1066年(nián)5月21日),年五(wǔ)十八(bā)岁。

  年二十七,始发愤为学(xué)。

  岁馀举进(jìn)士(shì),又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书(shū),遂通六经、百家之说,下笔顷刻数(shù)千言(yán)。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师(shī)。

  欧阳(yáng)修上其(qí)所著权书(shū)、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝(cháo),除秘(mì)书省校书郎。

  历迁(qiān)陈州项目城令。

  与姚辟(pì)同修建隆以来礼书,为太(tài)常因(yīn)革礼一百(bǎi)卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二十卷,及谥法三(sān)卷,均《宋(sòng)史本传(chuán)》并传于(yú)世(shì)。

  

      原(yuán)文

     六国破灭(miè),非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧(sàng),盖失强援,不能独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦(qín)也。

     秦以攻(gōng)取之外,小则获邑,大则(zé)得城。

  较秦之所(suǒ)得,与战胜而得(dé)者,其(qí)实百倍;诸侯之所亡(wáng),与战(zhàn)败而(ér)亡者,其实亦(yì)百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘(jí),以(yǐ)有尺寸之(zhī)地(dì)。

  子(zi)孙(sūn)视之不甚惜,举以予(yǔ)人,如弃(qì)草(cǎo)芥。

  今日割五城(chéng),明日(rì)割十城,然后(hòu)得一夕(xī)安寝。

  起视四境,而(ér)秦(qín)兵又(yòu)至矣。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(jí)。

  故不战而强弱胜负已判(pàn)矣。

  至于颠(diān)覆(fù),理固宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得(dé)之。

     齐(qí)人未尝赂秦,终继(jì)五国(guó)迁(qiān)灭,何(hé)哉?与嬴而(ér)不助五国(guó)也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免(miǎn)矣(yǐ)。

  燕赵之君(jūn),始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而(ér)后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也。

  至(zhì)丹(dān)以荆卿为计,始(shǐ)速祸(huò)焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧(mù)连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛(zhū),邯郸为(wèi)郡,惜其用(yòng)武而不(bù)终也。

  且燕(yàn)赵处秦(qín)革(gé)灭(miè)殆(dài)尽(jǐn)之(zhī)际(jì),可(kě)谓智力孤危,战(zhàn)败(bài)而(ér)亡,诚不(bù)得已。

  向使三国各爱其地,齐(qí)人勿(wù)附于秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负之数,存亡之(zhī)理,当与秦相(xiāng)较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天下之(zhī)谋臣,以事秦之(zhī)心,礼天下(xià)之奇才,并力西向(xiàng),则吾恐(kǒng)秦人食之不(bù)得下(xià)咽也(yě)。

  悲夫!有如(rú)此之势(shì),而为秦(qín)人(rén)积威之所劫(jié),日削月割,以趋于亡(wáng)。

  为国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这(zhè)里指向(xiàng)秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问(wèn)。

  下(xià)句的“曰”是(shì)对该(gāi)设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原(yuán)因,有(yǒu)“因为”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形容词作(zuò)名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数(shù)目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖(zǔ)父(fù):泛指他们的先人祖辈,指列国的(de)先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖父(fù),祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在(zài)霜(shuāng)露之(zhī)中。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺(chǐ)寸(cùn)之(zhī)地(dì),都是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实(shí)际是举之以予人,省略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给(gěi)秦的(de)土地越多(duō),(秦(qín)国)侵略诸侯(hóu)也越(yuè)急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈(yù):都是“更加”的(de)意(yì)思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至(zhì)于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不(bù)灭”:语见《史记(jì)魏世家》和(hé)《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道(dào)理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲(qīn)附秦(qín)国。

  与(yǔ),亲(qīn)附。

  嬴(yíng),秦王族(zú)的姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远的(de)谋略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始(shǐ):才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使(shǐ)...退却(动词的(de)使动用(yòng)法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏(huài)话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵之(zhī)后,把赵国改为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸(dān),赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭(miè)殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其(qí)他国家(jiā)快(kuài)要消灭干净的时候。

  革(gé),改(gǎi)变(biàn),除去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡(wáng)之理:胜负存亡的命(mìng)运。

  数,天数(shù)。

  理,理(lǐ)数。

  皆(jiē)指命运(yùn)。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天(tiān)下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽也(yě):指寝食不安,内(nèi)心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积(jī)威之所(suǒ)劫:而(ér),却。

  积威:积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于(yú)亡:日,每(měi)天(tiān),名作(zuò)状。

  月(yuè),每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为(wèi)国(guó)者无使(shǐ)为(wèi)积威(wēi)之所劫哉(zāi):治理国家的人(rén)不(bù)要被积久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭(píng)着(zhe)。

     57.下:指(zhǐ)在六国之(zhī)后(hòu)

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代(dài)替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来(lái)送给别人省略句:举以之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(dà)(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于(yú)亡(wáng)(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者(zhě)以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(dé)(结构助词(cí),的(de))

     2.秦之(zhī)所大(dà)欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸(zhū)侯(hóu)之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急(前(qián)一个(gè)“之(zhī)”指奉秦(qín)之物,后一个(gè)“之”指(zhǐ)赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代(dài)词,指(zhǐ)代上面的道理)

     而(ér):

     1.与战胜(shèng)而得者,其(qí)实百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至(zhì)矣(可是(shì),表示转折(zhé))

     3.故不战而强弱胜(shèng)负已判矣(yǐ)(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不助五国(guó)也 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容词,凶暴(bào),残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下(xià)而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之之势(副(fù)词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(dì)(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(动(dòng)词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所(suǒ)亡与战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小国而后(hòu)亡(wáng)(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战(zhàn)胜(shèng)而得者(和。

  介词(cí))

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实际数量 今义(yì):实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表(biǎo)示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义(yì):旧事,前(qián)例(lì) 今义(yì):文学体裁(cái)的一种

     6.智力(lì):

     古(gǔ)义:智谋与力量 今义:指人(rén)类(lèi)思考(kǎo)能(néng)力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以(yǐ)后(hòu) 今义:用于顺承复(fù)句的后(hòu)一分句的句(jù)首,或一段的(de)开头,表示某(mǒu)一行动或情况发生后(hòu),接着发生或引起另(lìng)一行动或(huò)情况,有的跟(gēn)前一(yī)分句的(de)“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古(gǔ)义;到```地方去 今义(yì):不可以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义;两(liǎng)次 今义;第二(èr)次

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一(yī)根(gēn)小(xiǎo)草那样。

  形容毫不(bù)在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法(fǎ)去(qù)消除(chú)灾祸(huò),结果使(shǐ)灾祸反(fǎn)而(ér)扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介词结(jié)构(gòu)后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其(qí)势弱(ruò)于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举(jǔ)以予(yǔ)人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     5.较秦(qín)之所得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人积(jī)威(wēi)之所劫(jié)

     四(sì)、判断句(jù)

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利(lì),战(zhàn)不(bù)善(shàn),弊在(zài)赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟(gǒu)以天下之(zhī)大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西(xī)向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名(míng)词作动词

     2.牧(mù)连却(què)之(zhī)

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以(yǐ)事秦之(zhī)心礼(lǐ)天下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则吾(wú)恐(kǒng)秦人(rén)食(shí)之不得下咽也(yě)

     下:吞下 名词为动词

     5.日(rì)削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡

     日:每天 月(yuè):每(měi)月(yuè)名词(cí)作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名(míng)词作动(dòng)词(cí)

     7.惜其(qí)用武而不终也

     终:坚持到底 形容词作动(dòng)词(cí)

     8.不能独完(wán)

     完:完(wán)好,保(bǎo)全(quán) 形容词(cí)作动(dòng)词

     9.至(zhì)于颠覆(fù),理固(gù)宜然

     理:按理来(lái)说名词作(zuò)状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形容(róng)词作动词

     11.小则获(huò)邑,大则(zé)得城

     小:小的方面:大:大的(de)方(fāng)面 形(xíng)容(róng)词作名词

     12.下而从六国(guó)破亡之(zhī)故事

     下:取自下(xià)策(cè) 名词作动词

      通假字(zì)

     1.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦相较,或未易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国者无使(shǐ)为积威之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜(shuāng)露(88是不是质数,79是质数吗lù)

     通曝(pù):冒(mào)着

      译(yì)文

     六国的灭亡,不是(因为(wèi)他们的)武(wǔ)器不锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端在于用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿(huì)赂秦国亏损(sǔn)了自己的力量,(这就)是灭亡的(de)原因。

  有(yǒu)人(rén)问:“六国一个接(jiē)一个(gè)的灭亡,难(nán)道全部是因为贿赂秦(qín)国吗(ma)?”(回答)说:“不贿(huì)赂(lù)秦国(guó)的国家(jiā)因为(wèi)有贿赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的(de)国家失掉了强有力(lì)的外援,不能独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺取(qǔ)土地以(yǐ)外(wài),(还受到诸(zhū)侯的贿赂(lù)),小(xiǎo)的就获(huò)得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到的(de)土地(dì)与战胜别国所得(dé)到的土(tǔ)地,(前者(zhě))实际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂(lù)秦国)所丧失的土地与(yǔ)战败(bài)所丧(sàng)失的(de)土地相比,实际也要(yào)多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要的,与(yǔ)六国(guó)诸(zhū)侯(hóu)最担心(xīn)的(de),本来就不(bù)在于战(zhàn)争。

  想到他(tā)们的(de)祖辈(bèi)和父辈,冒着(zhe)寒霜雨露(lù),披荆斩(zhǎn)棘(jí),才有了(le)很少的一点(diǎn)土地(dì)。

  子孙对那(nà)些土地却(què)不很爱惜(xī),全都拿来送(sòng)给别人,就像(xiàng)扔掉小草一样不珍(zhēn)惜(xī)。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天割掉(diào)十(shí)座城,这才能睡一(yī)夜安稳觉(jué)。

  明天起床一看四周边境,秦(qín)国(guó)的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有(yǒu)限,强暴(bào)的秦国的欲望(wàng)永(yǒng)远(yuǎn)不(bù)会(huì)满足,(诸侯)送给(gěi)他的越多,他侵(qīn)犯得(dé)就越急迫。

  所以用不着(zhe)战争,谁(shuí)强(qiáng)谁弱,谁胜(shèng)谁(shuí)负就(jiù)已经决定了(le)。

  到了覆灭(miè)的(de)地步,道理本(běn)来就是这样子的。

  古人说:“用土地(dì)侍(shì)奉秦国,就好像抱柴救(jiù)火,柴不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随(suí)着五国(guó)灭亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦(qín)国交好(hǎo)而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了(le),齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能够守(shǒu)住(zhù)他们(men)的(de)国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽(suī)然(rán)是个小国,却后来(lái)才灭亡,这就(jiù)是(shì)用(yòng)兵(bīng)抗秦(qín)的效果。

  等到后来燕太(tài)子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀(shā)秦王(wáng)作对付秦国的计策,这(zhè)才招致了(le)(灭(miè)亡的)祸患(huàn)。

  赵国(guó)曾经与秦(qín)国交战五(wǔ)次,打了两次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打赵国(guó)。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连打退(tuì)秦国的进攻。

  等到(dào)李牧因受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都城(chéng))邯郸变成(chéng)(秦(qín)国(guó)的一个)郡(jùn),可(kě)惜赵国用武(wǔ)力抗秦而(ér)没能坚持到底(dǐ)。

  而(ér)且(qiě)燕赵两国正处在秦(qín)国把(bǎ)其他国家快要消(xiāo)灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国(guó)势孤立(lì)危急,战败(bài)了而亡国,确(què)实是(shì)不得已(yǐ)的事。

  假(jiǎ)使韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜他们的(de)国土,齐(qí)国不依附(fù)秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王(wáng))(赵(zhào)国的(de))良将李牧还活(huó)着(zhe),那么胜败的命运,存亡的理数(shù),倘若与秦国(guó)相比较,也许(xǔ)还不容易衡(héng)量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六(liù)国诸侯(hóu))用贿赂秦国的土(tǔ)地来封(fēng)给(gěi)天下的(de)谋臣(chén),用侍奉(fèng)秦国(guó)的心(xīn)来礼遇天下的奇(qí)才,齐心合力地向西(对付秦国),那(nà)么,我恐怕(pà)秦国人饭也不能咽(yàn)下(xià)去。

  真可悲啊!有这(zhè)样的(de)有(yǒu)利形(xíng)势,却(què)被秦国积久的威势所胁迫,天天割(gē)地,月(yuè)月割地,以至于(yú)走(zǒu)向灭亡(wáng)。

  治理(lǐ)国家的人不要被积久的威势所胁迫啊(a)!

     六国和(hé)秦国都是(shì)诸侯(hóu)之国(guó),他们的势力比秦国弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借偌(ruò)大国家,却追随六国(guó)灭亡的(de)前例,这就比(bǐ)不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代(dài),七雄争霸。

  为了独占天下(xià),各(gè)国(guó)之间不断进行战争。

  最后六国(guó)被秦国逐个(gè)击(jī)破(pò)而灭亡(wáng)了。

  六国(guó)灭亡的(de)原因是多方面的,其根本原因是秦国经(jīng)过(guò)商秧变法的彻底(dǐ)改革,确立(lì)了先进的生产关系,经(jīng)济得到(dào)较快的发(fā)展,军事(shì)实(shí)力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发展(zhǎn)走向统一的(de)大(dà)势,有(yǒu)其历史(shǐ)的必然(rán)性。

  本文(wén)属于史论,但并不(bù)是进行(xíng)史学的分析(xī),也不是(shì)就(jiù)历史谈(tán)历史,而是借史立(lì)论,以古(gǔ)鉴今,选择一个(gè)角度,抓住(zhù)一个问题,持(chí)之有(yǒu)故、言之成理地确(què)立自己(jǐ)的论点(diǎn),进行深入论证,以阐明自己对现(xiàn)实(shí)政(zhèng)治的主张。

  因此我(wǒ)们分析这篇文章,不(bù)是(shì)看它是否准确、全面(miàn)地评价了历史事实(shí),而应着(zhe)眼于其强烈的现实针对性。

  本文从历(lì)史与现实结合的角度,依据(jù)史实(shí),抓住六国破灭“弊(bì)在赂(lù)秦(qín)”这一点来立论,针(zhēn)砭(biān)时弊,切(qiè)中要害,表明了作者明达而深湛的政治见解。

  文末巧妙地联系北(běi)宋(sòng)现实(shí),点出全(quán)文(wén)的主(zhǔ)旨,语意深切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本(běn)文为(wèi)论说(shuō)文(wén),其结构完美地(dì)体现了论证的一(yī)般方(fāng)法和规则(zé),堪称古代论说文(wén)的典范。

  文章(zhāng)开篇即(jí)提(tí)出六国(guó)破(pò)灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类(lèi)国家从正面(miàn)加以论证;又以假设进一步申(shēn)说,如果(guǒ)不赂秦(qín)则六国不至(zhì)于灭亡,从反(fǎn)面加以(yǐ)论证;从而得出(chū)“为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫(jié)”的论断;最后借古论今,讽谏北宋(sòng)统治者切勿“从六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事(shì)”。

  文章围绕中心论点展开论证,既深入(rù)又充分,逻辑严(yán)密,无懈可击(jī)。

  全文纲目分(fēn)明(míng),脉胳(gē)清晰(xī),结构严整。

  不仅(jǐn)句与句(jù)、段与段之间有紧密(mì)的逻辑联(lián)系,而且首(shǒu)尾照应(yīng),古(gǔ)今(jīn)相映(yìng)。

  文中运(yùn)用例证、引证、假设,特别是对比的论(lùn)证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土(tǔ)地(dì)得失(shī)对比,既以秦受赂所得与战(zhàn)胜(shèng)所得对(duì)比,又以诸侯(hóu)行(xíng)赂所亡与战败所亡对比;赂秦之(zhī)频与“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国与北宋对比。

  通(tōng)过对比增强了“弊在(zài)赂(lù)秦”这一论点的鲜明(míng)性、深(shēn)刻性。

     3.语言(yán)生(shēng)动,气势充沛

     在(zài)语(yǔ)言方面(miàn),本文除(chú)了具(jù)有一般论说文用词(cí)准确、言简(jiǎn)意赅的(de)特点之外(wài),还有语言生动形象的(de)特点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的(de)描述,引古人(rén)之言来(lái)形(xíng)象地说明道理,用“食(shí)之不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大(dà)增强(qiáng)了文章的表达(dá)效果。

  文章(zhāng)的字里(lǐ)行间饱含(hán)着作(zuò)者的感情(qíng)。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强烈的嗟(jiē)叹(tàn),就是(shì)在夹叙夹议(yì)的文字中(zhōng),也(yě)流溢着作者的情感,如(rú)对以地(dì)事秦的憎恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对(duì)为国者“为积威之所劫(jié)”痛惜、激(jī)愤(fèn),都溢于言表,有着(zhe)强烈的感(gǎn)染力,使文章不仅以理服人,而且以(yǐ)情感(gǎn)人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻、引用(yòng)、设(shè)问等修辞方(fāng)式(shì)的(de)运用,使文章“博(bó)辨以(yǐ)昭”(欧阳(yáng)修语),不(bù)仅(jǐn)章法严谨,而(ér)且富于变化,承转灵活,纵横(héng)恣肆(sì),起伏跌(diē)宕,雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩的力(lì)量(liàng)和(hé)充沛的气(qì)势。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 88是不是质数,79是质数吗

评论

5+2=