成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

2023年中国贫困地区有哪些,中国贫困地区有哪些县

2023年中国贫困地区有哪些,中国贫困地区有哪些县 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文及翻译注释(shì),文言文许行原文及翻译及注释是本(běn)文整理(lǐ)了《许行》原文以(yǐ)及翻译(yì)和文中人物简介(jiè),欢(huān)迎阅读的。

  关于文言文(wén)许行(xíng)原文及翻(fān)译注(zhù)释(shì),文(wén)言文许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释以及文(wén)言文许行原文及翻译注(zhù)释,文(wén)言文许行原文及翻译拼(pīn)音,文言文(wén)许行原文(wén)及翻译及注释,许行古文,许行原文及(jí)翻译古文(wén)岛(dǎo)等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:

文(wén)言文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及(jí)翻(fān)译注释,文言(yán)文许行原文(wén)及翻(fān)译及(jí)注(zhù)释

  本文整(zhěng)理了(le)《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及翻译和文(wén)中人物(wù)简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之(zhī)人(rén),闻君(jūn)行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席(xí)以为(wèi)食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行(xíng)圣(shèng)人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然(rán),未(wèi)闻道也(yě)。

  贤者与民并(bìng)耕而食,饔飧而治。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪(lǐn)府(fǔ)库(kù),则是(shì)厉民而(ér)自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu)。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者(zhě),不(bù)为厉陶冶;

  陶冶(yě)亦以(yǐ)其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许(xǔ)子(zi)何(hé)不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用(yòng)之(zhī)?何为纷(fēn)纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百工之(zhī)事(shì),固(gù)不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治(zhì)天(tiān)下,独可耕且(qiě)为与?有大人之事,有小人之(zhī)事(shì)。

  且一人之(zhī)身而百工之所为备,如必自为而后用(yòng)之,是(shì)率(lǜ)天下而(ér)路也。

  故曰:或(huò)劳(láo)心(xīn),或劳力,劳心者(zhě)治人(rén),劳(láo)力者治于人(rén);

  治于(yú)人(rén)者(zhě)食人(rén),治(zhì)人者食于人,天(tiān)下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷(fū)治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益(yì)烈山(shān)泽而焚(fén)之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;

  然后(hòu)中国可得而食也。

  当是时(shí)也(yě),禹八(bā)年于(yú)外,三过其(qí)门而不入,虽(suī)欲耕,得(dé)乎?”

  “后(hòu)稷(jì)教民稼(jià)穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也(yě),饱食煖(nuǎn)衣逸(yì)居而无教,则近(jìn)于禽兽(shòu)。

  圣人有忧之,使契为司徒,教(jiào)以(yǐ)人伦:父(fù)子(zi)有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放勋(xūn)曰(yuē):‘劳(láo)之来之,匡之(zhī)直之,辅(fǔ)之翼(yì)之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫(fū)以百亩(mǔ)之不易为己忧者(zhě),农(nóng)夫也。

  分人以(yǐ)财谓之(zhī)惠,教(jiào)人以善谓之忠,为(wèi)天下得人者谓之(zhī)仁。

  是故以(yǐ)天(tiān)下与人易,为天下得人难。

  孔子(zi)曰:‘大(dà)哉(zāi),尧之为君!惟(wéi)天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎(hū),有天下而不与焉!’尧舜(shùn)之(zhī)治天下(xià),岂无所用其心哉?亦不用于(yú)耕(gēng)耳!”

  “从许子(zi)之道,则(zé)市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适(shì)市,莫之或欺(qī)。

  布帛长(zhǎng)短(duǎn)同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若(ruò);

  麻缕丝(sī)絮轻(qīng)重同,则贾相(xiāng)若;

  五谷多寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则(zé)贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相(xiāng)千(qiān)万(wàn)。

  子比(bǐ)而同之,是乱天下也。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂为之哉?从许子之(zhī)道(dào),相率而为伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许行(xíng)》翻译(yì)

  有个研究(jiū)神(shén)农学(xué)说(shuō)的人许行,从楚国(guó)来到滕国,走到(dào)门(mén)前禀告滕文公说(shuō):“远方的(de)人,听(tīng)说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住所做(zuò)您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)所(suǒ)。

  他(tā)的门徒几十人,都(dōu)穿粗(cū)麻布的衣(yī)服,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的门徒陈相,和他(tā)的(de)弟弟陈辛(xīn),背了农(nóng)具耒(lěi)和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您实(shí)行(xíng)圣人的政治主张,这也算是(shì)圣人(rén)了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非(fēi)常高兴,完全(quán)放弃了他原来(lái)所(suǒ)学的东西(xī)而向许行学(xué)习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许(xǔ)行的话(huà)说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起耕作而取得食物,一面(miàn)做饭,一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就(jiù)是使百姓困苦(kǔ)来养肥自(zì)己,哪(nǎ)里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子(zi)问道(dào):“许子一定(dìng)要自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自(zì)己(jǐ)织布然(rán)后(hòu)才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的(de)帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己(jǐ)织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)为什(shén)么不自(zì)己(jǐ)织呢?”陈(chén)相(xiāng)说:“对(duì)耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造(zào)的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮(liáng)食(shí)换农具(jù)炊具不算损害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也是(shì)用他们(men)的(de)农具炊具(jù)换粮食,难(nán)道能算是损害了农(nóng)夫吗?再说(shuō)许子为什(shén)么不自己烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得一切东(dōng)西都(dōu)是从自己家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进(jìn)行交换呢?为什么(me)许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可能又种(zhǒng)地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来(lái),那(nà)末治理天下(xià)难道(dào)就可以又种地又兼着干吗?有做官的人(rén)干的事(shì),有当百姓的人(rén)干的事(shì)。

  况且(qiě)一(yī)个人的(de)生活(huó),各种工匠制造的(de)东西都要具备,如果一定要(yào)自(zì)己制造(zào)然后才用(yòng),这是带着天下的人奔走在道路上(shàng)不得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用(yòng)脑力的(de)人统治别人,使用体力的人被人统治;

  被人统(tǒng)治的人供养别人,统治别人的人被人供养,这是(shì)天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没有平(píng)定(dìng)。

  大水乱流,到(dào)处(chù)泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的(de)道路(lù),遍布(bù)在中(zhōng)原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理(lǐ)。

  舜派益(yì)管火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通九河,疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水(shuǐ),让它们流入海(hǎi)中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉(hàn)水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一(yī)来,中原地带才能够(gòu)耕种并(bìng)收获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个(gè)时候,禹(yǔ)在(zài)外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百(bǎi)姓耕(gēng)种收割,种植庄稼(jià),庄稼(jià)成熟了(le),百姓得以生(shēng)存繁(fán)殖。

  关于做人(rén)的(de)道理,单是吃得饱、穿(chuān)得暖、住得安逸(yì)却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐(táng)尧又(yòu)为(wèi)此担忧(yōu),派契做(zuò)司徒(tú),把(bǎ)人与(yǔ)人之间应有的关系的道理(lǐ)教(jiào)给百姓:父子之(zhī)间有骨肉之(zhī)亲,君臣之(zhī)间有礼义之道(dào),夫妇之间(jiān)有内外之(zhī)别(bié),长幼之间有尊卑之序,朋友之(zhī)间有诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使(shǐ)百姓勤(qín)劳,使2023年中国贫困地区有哪些,中国贫困地区有哪些县他们归附,使他们正直,帮助他们(men),使他们得到向善之心(xīn),又(yòu)随着救济他们(men),对他们施加(jiā)恩惠。

  ’唐(táng)尧(yáo)为百(bǎi)姓这(zhè)样担忧,还有空闲去耕(gēng)种(zhǒng)吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得不(bù)到(dào)禹、皋陶(táo)作为自己的忧虑(lǜ)。

  把(bǎ)地种(zhǒng)不(bù)好作(zuò)为(wèi)自(zì)己忧虑的人,是农民。

  把财物分(fēn)给别人叫做(zuò)惠,教导别人向善叫做(zuò)忠,为天下找(zhǎo)到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易的(de),为(wèi)天下(xià)找到贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为(wèi)君主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟大(dà),只有尧能效法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓(xìng)不能用语(yǔ)言来形容!舜真(zhēn)是个得(dé)君主之道的人啊!崇高啊,有天(tiān)下却不事事(shì)过问(wèn)!’尧舜治理下(xià),难道不要费心思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从(cóng)许子的学(xué)说,市价就不会不同(tóng),国都里就没有欺诈行(xíng)为。

  即使(shǐ)让身高五(wǔ)尺的孩(hái)子到(dào)市集去,也没有(yǒu)人欺(qī)骗他。

  布匹和丝织品,长短相(xiāng)同价(jià)钱就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻重(zhòng)相同(tóng)价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋子,大小相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品(pǐn)的价格不一致,是(shì)物品的本性决定的。

  有的(de)相差(chà)一倍到(dào)五(wǔ)倍,有(yǒu)的相差十倍百倍,有的相差千(qiān)倍万倍。

  您让它(tā)们平列等同起来(lái),这(zhè)是使(shǐ)天下混乱(luàn)的(de)做法。

  制作(zuò)粗糙的鞋子和(hé)制作精(jīng)细的鞋(xié)子(zi)卖同样的价钱(qián),人们难道会(huì)去做精细的鞋(xié)子吗?按照(zhào)许子的办法(fǎ)去做,便是彼此(cǐ)带领着去干弄(nòng)虚作假(jiǎ)的事(shì),哪里能治(zhì)好国家!”

许(xǔ)行简(jiǎn)介

  许行(xíng)生于楚宣王(wáng)至(zhì)楚怀王时期(qī)。

  依托远古神农氏(shì)“教民农耕”之言(yán),主张“种粟而(ér)后食(shí)”“贤者与民并(bìng)耕而(ér)食,饔飨而(ér)治”,带领门徒数十人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉间打草织席为(wèi)生。

  滕文公元年(公元(yuán)前332年),许行率门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文(wén)公根(gēn)据许行的要求(qiú),划给他一块可以(yǐ)耕种的(de)土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之(zhī)徒陈相及(jí)弟、陈辛带着(zhe)农具从宋国来到(dào)滕国拜许行为师,摒弃了儒学观(guān)点,成(chéng)为农家学派的忠实信徒。

  同(tóng)年(nián)孟轲(kē)游滕(téng),遇到陈(chén)相,了一场历史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行(xíng)农家(jiā)思想的核心是反对(duì)不(bù)劳而食。

  他以农事为主(zhǔ)业,同时也从事(shì)手(shǒu)工业生产,他还意识(shí)到市场货物交换的重(zhòng)要作用,并对物价方面有较深入的研究(jiū)、认识。

  许行以其独到的农家(jiā)思想见解和实(shí)践活动,对(duì)后(hòu)世(shì)的(de)农业社会和(hé)农业(yè)思想模式(shì)产生了巨(jù)大的影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年(nián)-前(qián)289年),名轲(kē),字(zì)子舆(yú)(待(dài)考,一说字子车或子居(jū))。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古(gǔ)代著名思想家、教育家,战(zhàn)国时期儒家代表人物(wù)。

  著(zhù)有(yǒu)《孟子》一书(shū)。

  孟子继(jì)承并(bìng)发扬(yáng)了孔子的思想,成(chéng)为(wèi)仅次于孔子的(de)一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合(hé)称为“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)及注释(shì)古诗文网

  古诗文许行原文及翻译(yì)及注释(shì)如下(xià):

  一、原文

  有(yǒu)为神农(nóng)之言者许(xǔ)行,自(zì)楚之(zhī)滕,踵门而告文公(gōng)曰:2023年中国贫困地区有哪些,中国贫困地区有哪些县“远方(fāng)之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一(yī)廛(chán)而为(wèi)氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒(tú)数十人(rén),皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒(tú)陈(chén)相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而大(dà)悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰(yuē):“滕(téng)君,则诚(chéng)贤君(jūn)也;虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤(xián)者与民并耕(gēng)而食(shí),页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库(kù),则(zé)是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰(yuē):“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎(hū)?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子何(hé)不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百工交易?何许(xǔ)子之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天(tiān)下(xià),独可耕且为与?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工(gōng)之所(suǒ)为备(bèi),如必(bì)自为而后(hòu)用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳心(xīn),或劳(láo)力,劳心(xīn)者治人,劳力者(zhě)治于人;治于人(rén)者食人,治人者食于(yú)人,天下(xià)之通(tōng)义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽(qín)兽繁(fán)殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈山(shān)泽而(ér)焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后(hòu)中国可得而食也。

  当(dāng)是时(shí)也(yě),禹八年(nián)于(yú)外,三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻译

  有个研究神农(nóng)学(xué)说(shuō)的人(rén)许行,从(cóng)楚国来到(dào)滕国,走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的(de)人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接受一处住处(chù)做(zuò)您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住处。

  他的(de)徒弟(dì)几(jǐ)十(shí)人,都(dōu)穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈(chén)良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具某和耜从宋国来到滕国(guó),对(duì)膝文公说:“听说您实行圣人的政治主(zhǔ)张(zhāng),这也算(suàn)是圣(shèng)人(rén)了,我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行后非常高兴,完全(quán)放弃了他原来(lái)所学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的(de)君主(zhǔ);虽然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起耕作而(ér)取得食物,一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么这就(jiù)是(shì)使(shǐ)百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后(hòu)才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子一定要(yào)自(zì)己织布然后(hòu)才穿衣(yī)物吗?”陈相说(shuō):“不,许(xǔ)子穿未经(jīng)纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭(fàn)、用铁制农具(jù)耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊(chuī)具(jù)不算伤(shāng)害了陶(táo)匠铁匠;陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也(yě)是用(yòng)他们(men)的农具炊具换粮食,难(nán)道(dào)能(néng)算是(shì)伤害了农夫(fū)吗?再说许子为(wèi)什么不自己(jǐ)烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得一切(qiè)东西(xī)都(dōu)是从自己家里(lǐ)拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地(dì)同各种工匠进行交换呢?为什(shén)么(me)许子这样地(dì)不怕(pà)麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治(zhì)理天下难道(dào)就(jiù)可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做官的人千的(de)事,有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠制(zhì)造的东西都要(yào)具备,如果一(yī)定要自己制造然后(hòu)才用,这是带着天下的人奔走在道路(lù)上不得安(ān)宁。

  所以说:有的(de)人使用脑力(lì),有(yǒu)的(de)人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局使(shǐ)用体(tǐ)力(lì)的人(rén)被人统治;被人统(tǒng)治的人供养(yǎng)别人,统治别(bié)人的人被人(rén)供养(yǎng),这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽(shòu)大量繁殖(zhí),五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山(shān)野沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏(shū)导济水、漯水,让它们(men)流入海中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次(cì)经过家门都没(méi)有进(jìn)去,即使想要耕(gēng)种(zhǒng),可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县西(xī)南(nán)。

  3、踵:脚后(hòu)跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人(rén),是儒(rú)家学派的。

  12、来耜:古代的(de)农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为的古圣贤(xián)治国之道(dào)。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里(lǐ)用(yòng)如动词,指(zhǐ)自己(jǐ)做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如(rú)动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不(bù)染色。

  25、害(hài):妨(fáng)害(hài)。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的(de)蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶(yě)制铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易(yì):治,指(zhǐ)种好(hǎo)田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉(zāi):指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟(mèng)子(约(yuē)公元前(qián)372年到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时(shí)期邹国(今(jīn)山东济宁邹城(chéng))人。

  战(zhàn)国时期著(zhù)名哲学(xué)家、思想(xiǎng)家、政治家、教育家,儒家学派(pài)的(de)代表(biǎo)人物之一,地位仅次于孔(kǒng)子,与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出(chū)民(mín)贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得道多(duō)助,失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 2023年中国贫困地区有哪些,中国贫困地区有哪些县

评论

5+2=