成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻之(zhī)美我者(zhě)的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法(fǎ)是意思:美丽的(de)。

  关于吾妻之美(měi)我者(zhě)的美是(shì)什么意思,吾(wú)妻(qī)之美我者(zhě)的美是什么用法(fǎ)以及吾妻之美我者(zhě)的(de)美是什么意思?,吾妻之美我者的(de)美是(shì)什么意思词类(lèi)活用(yòng),吾妻之(zhī)美我者的(de)美(měi)是什么用法(fǎ),吾妻之美我(wǒ)者(zhě)下(xià)一句,吾(wú)妻(qī)之美我者是什么句(jù)式等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

吾妻之(zhī)美我者的美是什么意思(sī),吾妻之(zhī)美我者的美是(shì)什(shén)么用法

  意思:美丽。

  出处(chù):战(zhàn)国时(shí)期刘向《邹忌讽齐王(wáng)纳谏(jiàn)》。

《邹忌讽齐王纳谏》原文节选

  邹忌(jì)修八尺有余(yú),而(ér)形(xíng)貌昳丽。

  朝服衣冠,窥镜,谓其妻(qī)曰:“我孰与城北(běi)徐公(gōng)美?”其妻曰:“君(jūn)美甚,徐公何(hé)能(néng)及君也?”城(chéng)北徐公,齐国之美丽者也。

  忌不自信,而(ér)复问其妾曰(yuē):“吾(wú)孰(shú)与徐公美(měi)?”妾(qiè)曰:“徐(xú)公何(hé)能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之(zhī)客(kè)曰:“吾与(yǔ)徐公孰美(měi)?”客(kè)曰:“徐公不若(ruò)君之美也(yě)。

  ”明日徐公来,孰视之,自以为不如(rú);

  窥镜(jìng)而自(zì)视(shì),又弗如(rú)远甚。

  暮寝而思之,曰:“吾(wú)妻(qī)之美(měi)我者,私我也;

  妾(qiè)之(zhī)美我者,畏我也(yě);

  客之美(měi)我者(zhě),欲有求于我(wǒ)也。

  ”

《邹忌讽齐(qí)王纳谏》原文节(jié)选翻译

  邹忌身长五十(shí)四·寸左(zuǒ)右,而(ér)且形象(xiàng)外貌光艳美丽(lì)。

  有(yǒu)一天早晨(chén)他穿戴好(hǎo)衣帽(mào),照着镜(jìng)子,对他的(de)妻子(zi)说:“我与城北(běi)的徐公相(xiāng)比,谁更美丽呢?”他的(de)妻(qī)子说:“您美极了,徐公怎(zěn)么能(néng)比得上您呢?城北(běi)的徐(xú)公(gōng)齐国的最美的男子。

  邹忌不(bù)相(xiāng)信自己(比(bǐ)徐公美(měi)),于是(shì)又问他(tā)的小妾(qiè)说:“我和徐公相比(bǐ),谁更美丽(lì)?”妾(qiè)说:徐公(gōng)怎么(me)能比得上您呢?第二天,有客人(rén)从外面(miàn)来拜访,邹忌和范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音(hé)他坐着谈(tán)话,邹忌问客人道(dào):“我和徐公相比,谁(shuí)更(gèng)美丽?”客人说:“徐公(gōng)不(bù)如您美丽啊。

  ”

  又过了一天(tiān),徐公前来拜(bài)访(fǎng),(邹(zōu)忌)仔细(xì)地端详他,自己(jǐ)觉得不如他美丽(lì);

  看着镜子里的自己(jǐ),更是觉得自己与徐公相差甚远。

  傍晚,他躺在床上休息时想(xiǎng)这件(jiàn)事,说:“我的妻子认为我(wǒ)美,是偏爱我;

  我的(de)小妾(qiè)认为我美,是惧怕我;

  客(kè)人赞美我(wǒ)美(měi),是有事情要求于我。

  ”

邹忌简介

  邹忌(jì)(约前(qián)385年—前319年),一(yī)作“驺忌”,尊称(chēng)“驺子”,中(zhōng)国战国时(shí)期齐国人。

  《史记》亦作驺(zōu)忌,齐(qí)桓公田午时的大臣;齐威王田因齐时期,以鼓琴游说(shuō)齐威王,被(bèi)任相国,封于下邳(今(jīn)江苏睢宁古邳镇),号(hào)成(chéng范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音)侯;后又侍齐宣王田辟疆。

  他曾劝说齐威(wēi)王奖励(lì)群臣吏(lì)民(mín)进谏,主张革新政治,修订法律,选拔人才,奖励贤(xián)臣(chén),处(chù)罚奸(jiān)吏,并(bìng)选荐得力大臣坚守四境(jìng),从此齐国渐强。

  前360年(nián)前后,齐(qí)威王起用邹忌实(shí)行(xíng)改(gǎi)革,“谨修法律而督奸吏”。

吾妻(qī)之(zhī)美我(wǒ)者(zhě) 的(de)美什么(me)意(yì)思

  意思(sī):美丽。

  出处:战国时期刘(liú)向《邹忌(jì)讽齐王纳(nà)谏(jiàn)》。

  原文节选:明日徐(xú)公来(lái),孰视之,自(zì)以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。

  暮寝而思之,曰(yuē):“吾妻之美我者,私我也;妾(qiè)之美我者,畏(wèi)我也;客之(zhī)美我(wǒ)者,欲(yù)有求于我也。

  ”

  译文:又过(guò)了一天,徐公前来拜访,(邹忌(jì))仔细地(dì)端(duān)详他,自己觉(jué)得(dé)不(bù)如他(tā)美丽;照着镜子里的自己,更(gèng)是觉(jué)得自(zì)己与(yǔ)徐(xú)公(gōng)相差甚远。

  傍(bàng)晚,他(tā)躺在(zài)床上休息时(shí)想这件事(shì),说:“我的妻子认斗举为我美(měi),是偏爱(ài)我;我的小妾认为我美,是惧怕(pà)我;客(kè)人赞美(měi)我美,是有(yǒu)事(shì)情要(yào)求于我。

  ”

扩(kuò)展(zhǎn)资料

  文章塑造了邹忌(jì)这样有自(zì)知之明,善于(yú)思考,勇于进(jìn)谏的贤士形象。

  又表(biǎo)现了齐(qí)威王知错能(néng)改,从谏如流的明君(jūn)形象,和革除(chú)弊端(duān),改(gǎi)良政(zhèng)治的迫(pò)切(qiè)愿(yuàn)望和巨大决心。

  告诉读者居(jū)上者只有(yǒu)广空中碧开(kāi)言路(lù),采纳群言,虚心接受批评意(yì)见并积极加(jiā)以改正才有可能成(chéng)功(gōng)。

  文(wén)章(zhāng)以“孰美”的(de)问答开篇(piān),继写邹忌暮寝自思,寻找妻、妾、客人赞美自己的(de)因为,并因小悟大,将生活小事与国大事有机地联系起来。

  由自己(jǐ)的“敝”,用类(lèi)比培瞎推理(lǐ)的(de)方(fāng)法婉讽“王之敝(bì)甚”,充分显示(shì)了邹(zōu)忌巧(qiǎo)妙的(de)讽谏艺术(shù)与娴熟的(de)从政(zhèng)谋略。

  邹忌正是以自(zì)身的(de)生活体悟,委(wěi)婉地劝(quàn)谏齐威(wēi)王(wáng)广开言路,改革弊政,整顿吏治,从(cóng)而收(shōu)到很好(hǎo)的效果。

  创(chuàng)作背景:春秋战(zhàn)国之际,七雄并立(lì),各国间的(de)兼并战(zhàn)争,各统治集团内部新旧势力(lì)的斗(dòu)争,以及(jí)民众(zhòng)风(fēng)起云(yún)涌的反(fǎn)抗斗(dòu)争,都异常尖锐激烈(liè)。

  在这激烈动荡的时代,“士(shì)”作为(wèi)一(yī)种最活跃的阶(jiē)层出(chū)现(xiàn)在政治(zhì)舞台上。

  他们以自己的才能和学识,游说于各国之间,有的主张连横,有的主张合(hé)纵,所以,史称这些人为策士或纵横家。

  他们提出一定的政(zhèng)治主张或(huò)斗争策略,为某些统治集团服务,并且往(wǎng)往利(lì)用当时错综(zōng)复(fù)杂的斗争(zhēng)形势游说使诸侯采(cǎi)纳(nà),施展着自(zì)己治国安邦的才干。

  各国统治(zhì)者(zhě)也认识到,人心的(de)向背,是国家政(zhèng)权能否(fǒu)巩固的决定(dìng)性因素。

  失去了民心,国家的统治就难以维持。

  所以,他(tā)们争相招揽人(rén)才(cái),虚心纳谏,争取“士(shì)”的支持。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=