成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

粗犷,粗旷和粗犷区别在哪

粗犷,粗旷和粗犷区别在哪 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈打(dǎ)成招的屈是什么意(yì)思,屈打成招是什(shén)么类型的短语是屈打成招的屈意(yì)思是冤枉(wǎng)的。

  关于屈打成(chéng)招的屈是什么意思,屈打成(chéng)招是什么类(lèi)型的短语(yǔ)以及屈(qū)打成招(zhāo)的屈是什么(me)意思?,屈打(dǎ)成招的屈怎么什么意思,屈打(dǎ)成招是什么类型的短语,屈(qū)打(dǎ)成招 释义,屈打成招文言文字词翻(fān)译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

屈打成(chéng)招的(de)屈是什么意(yì)思,屈(qū)打(dǎ)成招(zhāo)是什(shén)么类型的短语

  屈打成招的(de)屈意(yì)思(sī)是冤枉(wǎng)。

  严刑拷打迫使无罪的人委屈地冤枉认罪(zuì)。

  屈打成招出自元·无名(míng)氏《争报粗犷,粗旷和粗犷区别在哪恩》第三(sān)折:“如今把姐姐拖到宫中,三推六问,屈打成招。

  ”

  屈打(dǎ)成招(zhāo)的意思是清白无罪的(de)人冤枉受刑,被迫(pò)招认。

  屈打成招(zhāo)近(jìn)义词:不白之冤、私刑逼(bī)供(gōng)、苦打成招(zhāo)。

  反义词:宁死(sǐ)不屈、坚贞不屈、不打自招、铁案如山。

  屈打(dǎ)成招原文(wén)典故:刘拟山家(jiā)失金钏,掠(lüè)问小女奴,具承(chéng)卖于(yú)打鼓者(zhě)。

  又(yòu)掠问(wèn)打鼓者衣服、形状,求之不获,仍复掠问。

  忽承尘上微(wēi)嗽曰(yuē):“我居君家四十年,不肯一露形声,故不知(zhī)有我,今则实(shí)不能忍矣。

  此钏(chuàn)非夫(fū)人不(bù)能检点杂物,误置漆奁(lián)中耶?”如(rú)言求(qiú)之,果(guǒ)不谬(miù),然小女奴已无完(wán)肤矣。

  拟(nǐ)山终(zhōng)生愧悔,恒(héng)自道之曰:“时时不免(miǎn)有此事,安能处处有此狐?”故(gù)仕宦二十余载(zài),鞠狱未尝以刑求。

  译文:刘拟(nǐ)山(shān)家丢了一只金手镯,就严刑拷打小女奴,小女奴只好承(chéng)认(自(zì)己(jǐ)偷(tōu)了)卖给了打(dǎ)着鼓子捡破烂的人。

  刘拟山(shān)又拷问(wèn)小女奴那打鼓人的衣着长相,去找了半(bàn)天(tiān)都没有(yǒu)找(zhǎo)到,于是又拷问这个女奴。

  忽然他家屋里天(tiān)棚顶上有(yǒu)人(rén)轻声咳嗽了一下说:“我在你(nǐ)家住了四十年,从(cóng)来也不愿露出身形声音来,因此你不知道有我,今天我(wǒ)实在是看不下去了。

  那个金镯子(zi)是不是你夫人找东(dōng)西时(shí),错(cuò)放在漆盒子(zi)里了吗(ma)?”按照那个声音提醒的去找,果然找到(dào)了,然而小(xiǎo)女奴此时(shí)已经被打得体无完(wán)肤了(le)。

  刘拟(nǐ)山(shān)(因(yīn)为这件事)终生愧疚后悔(huǐ),常常对自己说:“时时难免有(yǒu)这种事(shì),怎么能处处(chù)有这样(yàng)的狐狸?”因(yīn)此他当官(guān)二十多(duō)年,审理案子从来没有刑讯(xùn)逼供(gōng)过。

屈打(dǎ)成招的屈是什(shén)么意思

  

题库内容:

  

  屈(qū): 冤枉 ;招:招供。

  粗犷,粗旷和粗犷区别在哪指无罪的(de)人冤枉受刑,被迫招认有罪。

  

  成语(yǔ)出处(chù): 元·无名(míng)氏《争报恩》第(dì)三(sān)折:“如今(jīn)把 姐姐(jiě) 拖到官中,三推六问, 屈(qū)打成招 。

  ”

  注(zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈打(dǎ)成招的(de)近(jìn)义词: 苦打成招 不白之冤 白:弄清楚。

  指(zhǐ)遭受不(bù)明不白、无中生有的(de)冤枉,不(bù)获得昭雪(xuě)的屈就蒙受不(bù)白(bái)之(zhī)冤

  屈打成招(zhāo)的反义(yì)词: 宁死不屈 宁愿去死,也不屈从以大义拒敌,宁死不屈(qū)让团物,竞燎身于烈焰中(zhōng) 坚贞不屈 谓(wèi)坚守(shǒu)节(jié)操不(bù)屈服(fú)。

   吴玉(yù)章(zhāng) 《辛亥革命·辛亥三月(yuè)二(èr)十九日的广州(zhōu)起义》:“从容就义(yì)的 林觉(jué)民(mín) ,在事前

  成语语法: 复杂式;作(zuò)谓(wèi)语、宾(bīn)语、状语(yǔ);含贬义

  常用程(chéng)度: 常用成语(yǔ)

  感情.色彩: 中性成语

  成(chéng)语结构: 复(fù)杂式(shì)成语

  产生年代: 古代成语

  英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日语翻(fān)译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる

  其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture

  成语谜语: 被(bèi)打不(bù)过(guò)招认(rèn)

  读音注意: 招,不能读作(zuò)“zāo”。

  

  写法注意: 屈,不能写(xiě)作(zuò)“曲”。

  

  歇后语: 杨乃武坐牢

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 粗犷,粗旷和粗犷区别在哪

评论

5+2=