成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

琅琊榜霓凰为什么嫁给聂铎 言豫津最后娶宫羽了吗

琅琊榜霓凰为什么嫁给聂铎 言豫津最后娶宫羽了吗 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是什么,音读(dú)训读的(de)解释是问什么是音读?什(shén)么是(shì)训(xùn)读?答简单(dān)来(lái)说(shuō),每个(gè)汉字(zì)一般都会有两(liǎng)种读法(fǎ),一种(zhǒng)叫做(zuò)“音读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种(zhǒng)叫做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)的。

  关(guān)于(yú)音读训读的解释是什么,音读训(xùn)读的解释以及音读训读的解释是什(shén)么(me),音读训读的(de)解释和意(yì)思,音读(dú)训读的解(jiě)释,音读训读对照表,音(yīn)读和训读是什么意思等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

<琅琊榜霓凰为什么嫁给聂铎 言豫津最后娶宫羽了吗h3>音读训读的解释是(shì)什(shén)么,音读训读(dú)的(de)解释  问什么(me)是音读?什(shén)么是训读?答(dá)简单来(lái)说,每个汉字(zì)一般都会有(yǒu)两种读法,一种叫做“音读(dú)”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读(dú)音(yīn),按照这个汉(hàn)字从(cóng)中国传入日(rì)本的时(shí)候的读音

  来发音(yīn)。

  根据汉字(zì)传入的时代(dài)和来(lái)源地的不(bù)同(tóng),大致可以分为“唐音(yīn)”。

  “宋音(yīn)”和“吴音(yīn)”等几(jǐ)种。

  但是,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字

  的发音已经有所不同了。

  “音(yīn)读”的词(cí)汇多是(shì)汉语的固(gù)有(yǒu)词汇。

  “训(xùn)读”是按照日本(běn)固有的语(yǔ)言

  来读这(zhè)个汉字时的(de)读法。

  “训读”的(de)词(cí)汇多是表达日本固有事物(wù)的固有(yǒu)词汇(huì)等。

  有不少(shǎo)汉字具有两(liǎng)

  种(zhǒng)以上的“音(yīn)读”音和“训(xùn)读”音(yīn)。

  例音读:青(qīng)年(せいねん)、技(jì)術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读是什么(me)意思?

  训读(日(rì)语:训読(dú)み/くんよみ),是日文(wén)所用汉字的一种发音方式,是(shì)使用该等汉字之日本固琅琊榜霓凰为什么嫁给聂铎 言豫津最后娶宫羽了吗有同义语汇的读音(yīn)。

  所(suǒ)以训(xùn)读只借用汉字的形(xíng)和(hé)义,不采用汉语的音(yīn)。

  音(yīn)读(音読み/おんよみ)即(jí)汉字在(zài)日语中按照(zhào)日语(yǔ)对汉语(yǔ)的译音(yīn)读(dú)出来,叫音读同一个汉字在日语(yǔ)中可能有(yǒu)不止(zhǐ)一种读(dú)法,是由于其在(zài)不同(tóng)时期(南北朝、隋唐、宋等)吸收了当时汉字(zì)的发(fā)音。

  每(měi)个汉字一般都会(huì)有(yǒu)两种读法,一种(zhǒng)叫(jiào)做(zuò)“音友慎春(chūn)读(dú)”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读(dú)”(训(xùn)読み/くんよみ)。

  有不少汉字(zì)具(jù)有两种以上(shàn琅琊榜霓凰为什么嫁给聂铎 言豫津最后娶宫羽了吗g)的“音读(dú)”音和“训读(dú)”音。

  日(rì)语和韩语中(zhōng)的(de)训(xùn)读

  1、日(rì)语

  在日语里,训读(训読)是(shì)以日语固有的发(fā)音来读出汉字,与该汉字本身的好(hǎo)耐字(zì)音(吴音、汉音、唐音等)有(yǒu)很大的不同。

  例(lì):“金(jīn)”训(xùn)读为“かね”(kane),是和语固有之说法,与(yǔ)字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一(yī)般认为现代“韩语不存在训读”。

  但近(jìn)代以(yǐ)前曾有乡札、吏(lì)读、口(kǒu)诀(jué)等类似日本(běn)万叶(yè)假名的标记(jì)法(fǎ)存在(zài),充分利用这些汉字(zì)的训读。

  使用(yòng)类似(shì)于和训(日本的训读)的韩训。

  对某些的汉(hàn)字,这意(yì)味(wèi)着(zhe)相(xiāng)关“汉语传(chuán)入(rù)以前(qián)的朝鲜的孝(xiào)哪固有语”的(de)韩训(xùn)。

  现如(rú)今除了(le)在(zài)语言学与语(yǔ)源论等进行讨论以外,日常言语已经不再使用。

  但是(shì)“串”“钊”等为例外(wài)存在的训读。

  “串”读作“”的情况下意(yì)思为“海角”,“钊”读作“”的情况下意思为“生(shēng)铁”,“串”“钊”并不(bù)使用本来的(de)意思,这类的(de)韩语类似于日(rì)文(wén)的“国训”。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 琅琊榜霓凰为什么嫁给聂铎 言豫津最后娶宫羽了吗

评论

5+2=