远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊是“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋怨你(nǐ)的(de)。
关(guān)于远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意(yì)思解(jiě)释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远则不逊近则怨,前(qián)一(yī)句是什么(me)?,远则怨(yuàn),近则不恭等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则(zé)不(bù)逊
“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相(xiāng)近了(le)会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为(wèi)难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”的说话对象是“君子”中的(de)“人主”,“女子”不(bù)是泛指所有的女性,而是特指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主(zhǔ)”所宠(chǒng)幸(xìng)的(de)身边人(rén),小人(rén)则是与君子之(zhī)道相违背之人。
近则(zé)不逊远则怨什么意思
近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)的意思(sī):相近了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋怨你(nǐ)。
此(cǐ)句的原(yuán)文(wén)为(wèi)子(zi)曰:“唯女子与键(jiàn)帆小人为难(nán)养也!近(jìn)之则(zé)不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子(zi)说(shuō):“妾侍仆(pū)从(cóng)真(zhēn)难蓄(xù)养啊!亲(qīn)近他们则恃宠(chǒng)而(ér)骄,疏远他们则(zé)心生怨恨。
”
在这句(jù)话中(zhōng),“唯”,用(yòng)于句首(shǒu)外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏的发(fā)语词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携哗(huā)天(tiān)子,受命于天”。
通常是(shì)解(jiě)作“只有(yǒu)”,今不从。
女(nǚ)子与小人在(zài)此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹(báo)灵(líng)公的夫人南(nán)子,也有人(rén)认为(wèi)是(shì)泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为难养(yǎng)也解析
“唯女子(zi)与小人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也”这句话,在主张男女(nǚ)平权的(de)现代受到了很多抨击,被认为是(shì)歧视女(nǚ)性。
《论语》中(zhōng)的(de)一些章(zhāng)句缺(quē)乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面去理解,而(ér)对孔(kǒng)子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有(yǒu)“一(yī)以(yǐ)贯之(zhī)”的认识(shí),就比较容易(yì)引发误会。
本(běn)章争议的(de)焦点,就在于“女子”一词究(jiū)竟是否泛指(zhǐ)女性(xìng)。
其实,即便(biàn)本(běn)章(zhāng)的“女子”确实是(shì)泛(fàn)指女(nǚ)性,那也(yě)是指孔子所观察到的、当时(shí)社会和文(wén)化背景中的(de)特定(dìng)“女性”群体。
之(zhī)所(suǒ)以要强调这(zhè)一点,是因为古(gǔ)代与现(xiàn)代的社会形态和(hé)文化背景差异巨大,而(ér)这些因素对(duì)于群体的心理(lǐ)塑造则(zé)具有决定性的作(zuò)用。
远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则不逊是(shì)“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋怨你的(de)。
关于远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊(xùn)以及远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近(jìn)则怨,前一句是(shì)什么?,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不恭等问题,小编将为你整理以下知识:
远则怨近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不(bù)逊
“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养也,近(jìn)之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难(nán)养也”的说(shuō)话对象是(shì)“君子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的女(nǚ)性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸的身边人,小人则是与君子之道相违背之人。
近则不(bù)逊远则怨什(shén)么意思
近则(zé)不逊,远则怨的(de)意思:相近了(le)会(huì)看你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子(zi)与键帆小人为难养也!近之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是(shì)孔子说(shuō):“妾(qiè)侍仆(pū)从(cóng)真难蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄(jiāo),疏远(yuǎn)他们则(zé)心(xīn)生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首的(de)发(fā)语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不(bù)从。
女(nǚ)子与小人(rén)在此处应是(shì)指(zhǐ)古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人(rén)南子,也有人(rén)认(rèn)为(w外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏èi)是泛指(zhǐ)女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也解析
“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也”这句话,在主张(zhāng)男女平权的现代(dài)受到了很多抨击,被认(rèn)为是歧视女性(xìng)。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺乏(fá)语境的(de)支撑(chēng),若仅(jǐn)仅是从字面去理解,而对孔子(zi)“尚(shàng)仁”的思(sī)想(xiǎng)核心没有“一以贯(guàn)之”的认识,就比较容易引发误会。
本章(zhāng)争(zhēng)议的焦点,就在(zài)于“女(nǚ)子”一词(cí)究竟(jìng)是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确(què)实是泛指女性,那也(yě)是指孔子所观察到(dào)的、当时社会和文化背景中的特定“女性”群(qún)体(tǐ)。
之所以要强调这(zhè)一点(diǎn),是因为古代与(yǔ)现代的社会形态和文化背景(jǐng)差异巨(jù)大(dà),而这(zhè)些因素对于(yú)群体的心理(lǐ)塑造则具有决定性的(de)作用。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了