成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

领略的意思

领略的意思 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师修我戈矛的(de)意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛(máo)怎样翻译是“王于兴师(shī),修我戈矛的。

  关于王于兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思(sī),王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译以及王于兴(xīng)师修我戈矛的意思(sī),王于兴师修我戈矛读音(yīn),王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译(yì),王(wáng)于兴师(shī)修我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕(xié)作!等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

王于兴师(shī)修我戈矛的意(yì)思(sī),王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻(fān)译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意(yì)思是(shì)君王(wáng)发兵去交战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛。

  该句出自《秦(qín)风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于(yú)兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇!岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)泽。

  王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我矛戟。

  与(yǔ)子偕(xié)作!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同裳(shang)。

  王于兴师(shī),修(xiū)我甲兵。

  与子偕行!译文:谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我们领略的意思(men)没衣(yī)穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那内衣(yī)。

  君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起。

  谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战(zh领略的意思àn),修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你共前进。

  赏(shǎng)析(xī):《秦风·无(wú)衣》是中国古(gǔ)代第一部诗歌总集(jí)《诗经》中的一首诗。

  这(zhè)是一首激(jī)昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾(kài)的战歌,表现了秦国军民(mín)团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士(shì)气(qì)和乐观精神(shén)。

  全诗风(fēng)格矫健爽朗(lǎng),采用了重章叠唱(chàng)的(de)形(xíng)式,抒(shū)写(xiě)将士们在大敌当领略的意思(dāng)前、兵临城(chéng)下之际,以(yǐ)大局为重,与周(zhōu)王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴前(qián)线共(gòng)同杀敌的英(yīng)雄主义气概(gài)和爱(ài)国主(zhǔ)义(yì)精神。

王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈矛,与子同仇是什(shén)么(me)意思

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标。

  《秦(qín)风·无衣》先秦(qín):佚名

  岂曰无衣(yī)?与子(zi)同(tóng)袍。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛(máo)。

  与子(zi)同仇!

  岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)泽。

  王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我矛戟(jǐ)。

  与(yǔ)子偕作!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)裳。

  王(wáng)于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!

  译(yì)文

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那(nà)长袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀(shā)敌与你同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那内衣。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那矛与(yǔ)戟,出发与你(nǐ)在一起。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。

  君王发(fā)兵去交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌(dí)与(yǔ)你共(gòng)前进。

  扩展资料:

  这首诗充满了(le)激昂(áng)慷慨(kǎi)、同仇敌忾的气氛(fēn)。

  按其内(nèi)容,当是一首战歌。

  全诗(shī)表现了秦国(guó)军(jūn)民团结互助、共(gòng)御外侮的高(gāo)昂(áng)士(shì)皮(pí)渣气(qì)和乐观精神(shén),其独具(jù)矫健而爽(shuǎng)朗的风格(gé)正是秦(qín)茄(jiā)握(wò)运人爱(ài)国(guó)主(zhǔ)义(yì)精神(shén)的反映。

  由于此诗(shī)旨在(zài)歌颂,也就是说以(yǐ)“美”为主,所以对秦军来(lái)说有巨大的鼓舞力(lì)量。

  据《左(zuǒ)传》记载,鲁定公四年(公元(yuán)前506年(nián)),吴国军(jūn)队攻陷楚国的首府郢(yǐng)都,楚臣(chén)申(shēn)包胥到秦国求援,“立依(yī)于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦(qín)哀公为之赋《无衣》,九顿首而(ér)坐,秦(qín)师乃出”。

  于是(shì)一举击(jī)退了吴兵。

  诗共三章,采(cǎi)用(yòng)了(le)重叠复沓的形式颤(chàn)梁。

  每(měi)一章句数、字数相等,但结构的相同并(bìng)不意味简单(dān)的(de)、机械的重复,而是不断(duàn)递进,有所发展的。

  如首(shǒu)章(zhāng)结句“与子同(tóng)仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同的敌人(rén)。

  二章结(jié)句“与子(zi)偕作(zuò)”,作是起的意思,这才是(shì)行动的开始。

  三(sān)章结句(jù)“与子偕行”,行训(xùn)往,表明诗中的战士们将奔赴(fù)前线共(gòng)同(tóng)杀敌(dí)了。

  参考资料来源:百度百科(kē)-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 领略的意思

评论

5+2=