远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊是“近(jìn)则不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了(le)会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你的。
关于(yú)远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊以及远则怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊(xùn)近则怨(yuàn),前一句是(shì)什么(me)?,远则怨,近则不恭等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识(shí):
远则怨近则不(bù)逊是什么(me)意(yì)思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养(yǎng)也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养也”的(de)说话对象是“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不是(shì)泛指(zhǐ)所有的女性(xìng),而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所(suǒ)宠幸(xìng)的身边人,小人则是与君(jūn)子之道(dào)相违(wéi)背之(zhī)人(rén)。
近则不逊(xùn)远则怨什么意思
近则(zé)不逊,远则(zé)怨的(de)意思:相近了会(huì)看你不(bù)顺(shùn)眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
此(cǐ)句的原文为子(zi)曰:“唯女子(zi)与键帆小人为难养(yǎng)也(yě)!近之则不孙,远之(zhī)则怨。
”意(yì)思(sī)是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他(tā)们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他(tā)们则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首(shǒu)的发语(yǔ)词,表肯定或无(wú)实义(yì)。
如(rú人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么)《管子》中(zhōng)的“如(rú)月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命于天”。
通(tōng)常是(shì)解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小人在此(cǐ)处应是指古时贵族所蓄养(yǎng)的(de)妾侍(shì)仆从(cóng)。
一说“女(nǚ)子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子(zi),也(yě)有(yǒu)人认为是(shì)泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为难养也解析
“唯女子(zi)与小人为难养也(yě)”这句话,在主张(zhāng)男女平(píng)权的现(xiàn)代受到了很多抨击,被认为是歧(qí)视(shì)女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去(qù)理(lǐ)解,而对(duì)孔(kǒng)子“尚(shàng)仁”的思想(xiǎng)核心(xīn)没有“一以贯(guàn)之(zhī)”的认识,就比(bǐ)较容(róng)易引发误会。
本章争议的焦点,就在(zài)于“女(nǚ)子”一词究竟是(shì)否泛指女性(xìng)。
其实,即便本章(zhāng)的“女(nǚ)子(zi)”确实(shí)是泛指女性,那也(yě)是指孔子所观(guān)察到(dào)的(de)、当时社会和文化(huà)背(bèi)景(jǐng)中的特定“女性”群体。
之所以要强调(diào)这一点,是(shì)因(yīn)为古代(dài)与现(xiàn)代(dài)的社会形态和文化背景(jǐng)差异巨大(dà),而这(zhè)些因素对于群(qún)体(tǐ)的心理(lǐ)塑造则(zé)具有决定性(xìng)的作用(yòng)。
远则怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不逊是(shì)什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊是(shì)“近(jìn)则不(bù)逊,远则怨”的意思是(shì):相近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋(mái)怨你的(de)。
关于远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊以及远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):
远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意(yì)思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的意思是(shì):相近了(le)会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)为难养也(yě),近之(zhī)则不逊,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”“唯女子(zi)与小人(rén)为难养(yǎng)也”的说话(huà)对象是“君(jūn)子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的女性,而是特指(zhǐ)“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦(yì)引(yǐn)申(shēn)为“人主”所(suǒ)宠幸的身(shēn)边人,小人则是与君(jūn)子之道相违背之人(rén)。
近则(zé)不逊远则(zé)怨什么意思
近则不逊,远则怨的意(yì)思:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
此句的原(yuán)文为子曰(yuē):“唯(wéi)女子与键(jiàn)帆小人为难(nán)养也(yě)!近(jìn)之(zhī)则不孙,远之(zhī)则(zé)怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么(yuǎn)他们则心生怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用(yòng)于句首的发(fā)语词(cí),表肯定或(huò)无(wú)实义。
如《管子》中的(de)“如月如日,唯(wéi)君之(zhī)节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯(wéi)携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今不(bù)从(cóng)。
女子与小人在(zài)此处应是指古时贵(guì)族所蓄养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵(líng)公(gōng)的(de)夫人(rén)南(nán)子,也有(yǒu)人认为是泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作(zuò)“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难养也”这句话(huà),在主张男女平权的现代受(shòu)到(dào)了很多抨击(jī),被(bèi)认为是歧(qí)视女性。
《论(lùn)语》中的一些章句缺乏语境的支撑(chēng),若(ruò)仅仅(jǐn)是从字面去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没(méi)有“一(yī)以(yǐ)贯之(zhī)”的认识,就(jiù)比较容易(yì)引发(fā)误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实(shí),即便本章的“女(nǚ)子”确实是泛指女(nǚ)性(xìng),那也是(shì)指孔子所(suǒ)观察到的、当时社(shè)会和文化背景中的(de)特定(dìng)“女性(xìng)”群体。
之(zhī)所以要强调这一(yī)点,是(shì)因为古(gǔ)代与现(xiàn)代(dài)的社会形态和文化背景差异(yì)巨大,而(ér)这(zhè)些(xiē)因素(sù)对于群体的心理塑造则具有决定(dìng)性(xìng)的(de)作用(yòng)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了