秋(qiū)以为期句式特点,秋以为期句式判断是倒装句中(zhōng)的状语后置句(jù)的。
关于秋(qiū)以为期句式特点,秋以为期句式判断以及秋以为期句(jù)式特(tè)点,秋以为期句(jù)式主谓(wèi)宾,秋以为期句(jù)式判断,秋以为期句式(shì)及(jí)翻维他奶出了什么问题,维他奶出了什么下架译,秋(qiū)以(yǐ)为(wèi)期句(jù)式结构(gòu)等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
秋以为期句式特点,秋以为期句式判断
倒装(zhuāng)句(jù)中的(de)状语后置句。“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常语序为“以秋为期”。
将子无(wú)怒,秋(qiū)以为期:请你不要生怨气,以秋天为期(我等你)。
氓(máng)的词类(lèi)活(huó)用①其(qí)(黄)而陨:变黄(形(xíng)容词作(zuò)动词)
②(二三)其(qí)德:经常改变(biàn)(数(shù)词作动词(cí))
③(夙)兴(夜(yè))寐:在(zài)白天(tiān)/在晚上(名词(cí)作(zuò)状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形容词作名(míng)词)
⑤士(shì)(贰)其行:不专一,有二心(数词(cí)作动词(cí))
氓(máng)节选原文
氓(máng)之蚩(chī)蚩,抱布贸丝(sī)。
匪来(lái)贸丝(sī),来即我谋(móu)。
送子涉淇(qí),至于顿丘(qiū)。
匪(fěi)我(wǒ)愆期(qī),子(zi)无良媒。
将子无怒(nù),秋以为期。
翻(fān)译
憨厚农家小伙子(zi),怀抱布匹(pǐ)来换丝。
其(qí)实(shí)不是真换(huàn)丝,找个机会谈婚事。
送郎送过(guò)淇水西,到了顿丘(qiū)情依依。
不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休(xiū)要(yào)发脾(pí)气,秋(qiū)天到了来迎娶。
秋以(yǐ)为期(qī)是(shì)什(shén)么句式(shì)?
是宾语前(qián)置。
“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为期”。
出自先秦(qín)佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子(zi)无良媒。
将子无怒,秋以为(wèi)期(qī)。
”
译文:并非我要拖延约定的婚期而(ér)不(bù)肯嫁,是因为你没有找好媒人。
请郎君不要生(shēng)气,秋天到了来(lái)迎娶。
扩展资料
《卫风·氓(máng)》是一首上古(gǔ)民(mín)间(jiān)歌谣,以一(yī)个女子之(zhī)口(kǒu),率(lǜ)真(zhēn)地述说了其情变经历(lì)和深切体验,是一帧(zhēn)情爱(ài)画卷的鲜活写喊盯照,也为后人留下(xià)了(le)当时(shí)风俗民情的宝贵资料。
诗中虽以抒情为(wèi)主,所叙的维他奶出了什么问题,维他奶出了什么下架故事(shì)也(yě)还不够完(wán)整细致,但它(tā)已(yǐ)将女(nǚ)主人公的遭遇、命运(yùn),比(bǐ)较真实地反映出来,抒情叙事融为一(yī)体,时(shí)而(ér)滚渗睁夹以慨叹式的议论大(dà)岁。
就(jiù)这些方面说,这首诗已(yǐ)初步(bù)具备中国式(shì)的叙事诗的(de)某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 维他奶出了什么问题,维他奶出了什么下架
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了