陈万年教子文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示(shì),文言文《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译是《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译:陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病了(le),把(bǎ)儿(ér)子陈(chén)咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话(huà)的。
关(guān)于陈万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)翻译(yì)注释和启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译以及陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译(yì)注释和启示,陈万年教子文言文的(de)翻译,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈(chén)万年教子解释,《陈(chén)万年教子》等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识:
陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来(lái)跪(guì)在(zài)床(chuáng)边(biān)训话。一直说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译陈万年是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次(cì)陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。
一(yī)直(zhí)说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年(nián)很生(shēng)气(qì),想要拿(ná)棍子(zi)打他,说:“我作为父(fù)亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完(wán)全明白您所说(shuō)的(de)话(huà),主要的(de)意思是教我要对上司(sī)要奉(fèng)承拍(pāi)马屁罢(bà)了!”陈万(wàn)年没有(yǒu)再(zài)说(shuō)话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫(jiè)”,告诫(jiè);
教训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名(míng)词用作动词,用(yòng)棍(gùn)子打(dǎ)。
之(zhī):代词,指代陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉(qiàn),认(rèn)错(cuò)。
具晓:完全明白(bái),具,都(dōu)。
大要:主要的意思(sī)。
大要教(jiào)咸谄:主要(yào)的(de)意(yì)思是(shì)教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年(nián)乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于(yú)床下。
语至三更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风。
万年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩(kòu)头(tóu)谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所言,大(dà)要(yào)教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万(wàn)年教子文(wén)言文注解及(jí)翻译(yì)
文言文是中国古(gǔ)代(dài)的(de)一种书面(miàn)语言,主要包括(kuò)以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。
下面(miàn)是我为你带来的陈万年教子(zi)文(wén)言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万(wàn)年教子原文
陈(chén)万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒(jiè)于床下,语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大(dà)怒(nù),欲(yù)杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾言(yán),何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万(wàn)年乃(nǎi)不复言。
选自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)
译文
陈万年是(shì)亮山(shān)朝(cháo)中(zhōng)的重臣,曾(céng)经(jīng)病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前。
母亲三周年祭日需要准备什么祭品,三周年祭日需要准备什么祭品爸爸 告诫(jiè)他做人的道(dào)理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到(dào)了屏(píng)风。
陈万年非常生(shēng)气,要(yào)拿棍子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这(zhè)是(shì)为什(shén)么(me)?陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头道(dào)歉说:您(nín)说的(de)话的(de)意思我都(dōu)知道,主(zhǔ)要(yào)意思(sī)是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马屁。
陈(chén)万年(nián)于是不(bù)敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都(dōu)
7.谢(xiè):道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要(yào)的意(yì)思。
15.具晓(xiǎo):完(wán)全明白(bái)
16.复:再
17.具(jù)晓(xiǎo)所言:您说的话(huà)的.意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发(fā)
①父(fù)母是(shì)孩(hái)子(zi)的第(dì)一任老师,父母(mǔ)的一言一行都会在孩子(zi)身上印下(xià)深深的烙印,所以说,作为(wèi)父母千万要(yào)做一个合格产品.但是也有教孩子(zi)走歪道的父母,文(wén)中陈万(wàn)年就是其中一个(gè)。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈教(jiào)唆小辈学会(huì)阿谀奉(fèng)承的,陈万年就(jiù)是这类反面角色的代(dài)表之一,但也(yě)有一些好的长辈。
③通过这篇文(wén)章,我们懂得了(le)不要(yào)光阿谀(yú)奉(fèng)承与听信谗(chán)言。
陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边训话(huà)的。
关于陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻(fān)译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译以及陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻(fān)译,文言文《陈万年(nián)教子》翻译,陈万年教子解(jiě)释,《陈万年教子》等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识:
陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译
《陈(chén)万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一次(cì)陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话。一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话。
一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏(píng)风。
陈万年很生(shēng)气,想要拿棍子(zi)打他(tā),说:“我作为父亲(qīn)教育(yù)你(nǐ),你(nǐ)反而打瞌睡(shuì),不听我的话,这是什(shén)么道理?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全(quán)明白您所说的话(huà),主要的(de)意思是教我要对上(shàng)司(sī)要奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有再说(shuō)话。
《陈万年教子》注释尝(cháng):曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作动词,用棍(gùn)子打。
之(zhī):代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的父(fù)亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认母亲三周年祭日需要准备什么祭品,三周年祭日需要准备什么祭品爸爸(rèn)错(cuò)。
具(jù)晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄(chǎn):主要的意(yì)思是(shì)教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃(nǎi):是(shì)
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣也,尝病(bìng),召(zhào)子(zi)咸教戒于床(chuáng)下(xià)。
语至三更,咸(xián)睡,头触屏风(fēng)。
万年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听(tīng)吾(wú)言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教(jiào)子文言文注(zhù)解及翻译
文(wén)言(yán)文是中国古(gǔ)代(dài)的一种书面语言,主要(yào)包(bāo)括以先秦(qín)时期的口语为基(jī)础而形成的(de)书面语。
下面是我为你带(dài)来(lái)的陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文言(yán)文(wén)注解及翻配(pèi)蚂译(yì) ,欢迎(yíng)阅读。
陈万(wàn)年教子原(yuán)文
陈万年(nián)乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏(píng)风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具(jù)晓(xiǎo)所(suǒ)敬(jìng)卖(mài)中言(yán),大要(yào)教(jiào)咸谄(读缠的音))也(yě)。
万(wàn)年乃不复言。
母亲三周年祭日需要准备什么祭品,三周年祭日需要准备什么祭品爸爸选自(班固《汉书(shū)●陈万年传》)
译(yì)文(wén)
陈万年是亮山(shān)朝中的重臣(chén),曾(céng)经病了,把儿子陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他做人的道理,讲到半夜(yè),陈咸(xián)打瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了(le)屏风。
陈万年非(fēi)常生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥(chì)说:你的父亲(qīn)口口声声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的(de)话,这是(shì)为什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您说的话的意思我(wǒ)都知道(dào),主要(yào)意思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马屁。
陈万年于(yú)是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公:你(nǐ)的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉(qiàn)
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸(xián))
13.曰:说
14.大(dà)要(yào);主(zhǔ)要的意思(sī)。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复(fù):再(zài)
17.具(jù)晓(xiǎo)所言:您说的话(huà)的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁(pì)。
19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是孩子的(de)第一任老(lǎo)师,父母(mǔ)的(de)一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所(suǒ)以说,作为父母(mǔ)千万要做(zuò)一(yī)个(gè)合格产(chǎn)品.但是也(yě)有(yǒu)教(jiào)孩子走(zǒu)歪道的父母(mǔ),文(wén)中陈(chén)万年就是(shì)其中(zhōng)一(yī)个。
②在这个(gè)世(shì)界上有长辈教唆小辈学会阿谀(yú)奉承的,陈万(wàn)年就是这(zhè)类(lèi)反面角色的(de)代表之一,但也有一(yī)些好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们(men)懂得了不(bù)要光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 母亲三周年祭日需要准备什么祭品,三周年祭日需要准备什么祭品爸爸
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了