成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

孙正义为什么是中国姓 孙正义有中国血统吗

孙正义为什么是中国姓 孙正义有中国血统吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国古今(jīn)异义是“苟以天下之大,而(ér)从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故事,是又在(zài)六国下矣”翻(fān)译是(shì)如(rú)果(guǒ)凭借偌大国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡的(de)前(qián)例,这就(jiù)比不(bù)上(shàng)六国了的。

  关于苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大(dà)而从六(liù)国(guó)古(gǔ)今异义以及苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国破亡(wáng)之故(gù)事(shì)是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六国破亡之故事古(gǔ)今异义词(cí),苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国古今(jīn)异(yì)义(yì),六国论苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,苟(gǒu)以天(tiān)下之大的翻译等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

苟(gǒu)以天下之大而从六国破(pò)亡之故(gù)事是又在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国古今(jīn)异义(yì)

  “苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却(què)追(zhuī)随(suí)六(liù)国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了。

  出自宋代苏(sū)洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫六(liù)国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂(lù)而胜(shèng)之(zhī)之势。

  苟以天(tiān)下之大,下而从六国(guó)破(pò)亡之故事(shì),是又在六(liù)国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊(bì)在(zài)赂秦”的(de)精(jīng)辟论(lùn)点,“借古(gǔ)讽(fěng)今”,抨击(jī)宋(sòng)王(wáng)朝对契(qì)丹和西夏的屈辱(rǔ)政策(cè),告诫北宋(sòng)统治者要(yào)吸取(qǔ)六国(guó)灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈(dǎo)覆辙。

《六(liù)国论》翻译及(jí)原文(wén)

     《六国论》是苏(sū)洵政论文(wén)的代表作品(pǐn)。

  下面是(shì)的我为大家精心(xīn)整的“《六国论》翻译及原(yuán)文”!供大家阅读!希(xī)望(wàng)能够帮助到大家(jiā)!更多精彩内容(róng)请持(chí)续关注!

  《六(liù)国(guó)论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日至(zhì)1066年5月(yuè)21日)字明允,四(sì)川(chuān)眉山(shān)人。

  生于(yú)宋(sòng)真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治(zhì)平三年(nián)四月(yuè)戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤(fèn)为学。

  岁(suì)馀(yú)举进士,又举茂才异等,皆(jiē)不中。

  乃悉焚所为文,闭户(hù)益读书,遂(suì)通六经(jīng)、百(bǎi)家之说,下笔(bǐ)顷刻数千(qiān)言。

  至(zhì)和、嘉祐间(jiān),与二(èr)子(zi)轼、凳纳茄辙(zhé)同至京(jīng)师。

  欧阳(yáng)修上其所著权书、衡论等二十二篇(piān),士大夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书省(shěng)校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目(mù)城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆(lóng)以来礼书,为(wèi)太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷(juǎn),及谥(shì)法三卷(juǎn),均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵(bīng)不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道也(yě)。

  或曰:六国(guó)互(hù)丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者(zhě)以赂者(zhě)丧,盖失强援,不能独完。

  故曰(yuē):弊(bì)在赂(lù)秦也。

     秦以(yǐ)攻(gōng)取之(zhī)外,小则获邑(yì),大则得城。

  较秦之所得(dé),与(yǔ)战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败(bài)而亡者,其实亦百倍(bèi)。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之所(suǒ)大患(huàn),固(gù)不在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人,如弃(qì)草芥。

  今日(rì)割五城,明日割(gē)十城,然后得一(yī)夕安寝(qǐn)。

  起视四境(jìng),而(ér)秦兵又至矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌(yàn),奉之弥繁(fán),侵(qīn)之(zhī)愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)。

  至于(yú)颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹抱薪救(jiù)火,薪(xīn)不尽,火不(bù)灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐(qí)人(rén)未尝赂秦,终(zhōng)继(jì)五(wǔ)国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不(bù)助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远略(lüè),能(néng)守其土(tǔ),义不赂秦(qín)。

  是(shì)故燕虽小国而后(hòu)亡(wáng),斯用兵(bīng)之效(xiào)也。

  至丹以荆(jīng)卿为计(jì),始(shǐ)速祸焉(yān)。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而(ér)三(sān)胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧连却(què)之。

  洎(jì)牧(mù)以(yǐ)谗(chán)诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战(zhàn)败而亡,诚(chéng)不得已。

  向使三国各爱其(qí)地,齐人勿附(fù)于秦,刺客不行(xíng)孙正义为什么是中国姓 孙正义有中国血统吗,良将(jiāng)犹在,则(zé)胜(shèng)负之数(shù),存亡之(zhī)理,当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之(zhī)地,封天下之谋臣(chén),以事秦之心,礼(lǐ)天下(xià)之奇才(cái),并力西向,则吾恐(kǒng)秦人食之不(bù)得下咽也。

  悲(bēi)夫(fū)!有(yǒu)如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫,日削月(yuè)割(gē),以趋(qū)于(yú)亡(wáng)。

  为国者无(wú)使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉!

     夫(fū)六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在(zài)六国(guó)下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是对该设(shè)问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办(bàn)法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容词作(zuò)名词(cí),小的地方。

     10.其实:它的实(shí)际数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先祖父(fù):泛指他(tā)们的先人祖辈(bèi),指列国的(de)先公(gōng)先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之(zhī)中。

  意(yì)思是冒着(zhe)霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地(dì),都是形(xíng)容(róng)创(chuàng)业(yè)的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送(sòng)给(gěi)别人。

  实(shí)际(jì)是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则(zé):既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给秦的(de)土地越多,(秦国(guó))侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照)道理(lǐ)本来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦(qín)……火(huǒ)不灭”:语见《史记魏(wèi)世家(jiā)》和《战国策(cè)魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之(zhī),得其(qí)理。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同(tóng)时迁其国宝、重(zhòng)器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义(yì):名词作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退却(què)(动词的(de)使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的(de)坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦(qín)灭赵之后,把赵国改为秦(qín)国的(de)邯(hán)郸郡(jùn)。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国(guó)正处在秦(qín)国把其(qí)他国家快要消灭干净的时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎(hū),将要(yào)。

     42.智力(lì):智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地(dì)封天下(xià)之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之不(bù)得下咽也:指(zhǐ)寝食(shí)不安,内心惶(huáng)恐(kǒng)。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威之所劫:而,却。

  积威:积(jī)久而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每(měi)天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi):治理国家的人不(bù)要(yào)被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之之势。

  可(kě)以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之(zhī)大苟(gǒu),如果(guǒ)。

  以,凭(píng)着(zhe)。

     57.下:指在六(liù)国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词(cí))

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才(cái),可用而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来(lái)送给别人(rén)省(shěng)略句:举以之予人

     4.以(yǐ)地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以趋(qū)于亡(以至于(yú)。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所(suǒ)得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构助词,的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙(sūn)视之不(bù)甚惜 (代(dài)词,土地(dì))

     5.诸侯(hóu)之(zhī)地(dì)有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急(前(qián)一个(gè)“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦(qín)各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得者,其实百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)(可是,表示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故不(bù)战而强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样(yàng),那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不(bù)利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝(pù)露)

     2.暴秦之(zhī)欲(yù)无厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事(shì)秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下(xià)而从(cóng)六国破亡(wáng)之故(gù)事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪(xīn)救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之(zhī)之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱(ài)其地(dì)(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西(xī)向(动词(cí),朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之(zhī)所亡(wáng)与(yǔ)战(zhàn)败而亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不(bù)助(zhù)五国也(结交(jiāo),亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(zhě)(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义(yì):它的实际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖父(fù):

     古义(yì):祖辈和父辈 今义(yì):父(fù)亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表示到(dào)达某种(zhǒng)程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借 今义(yì):表(biǎo)示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今义:文(wén)学体裁的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义(yì):智谋(móu)与力量 今义:指人类(lèi)思(sī)考能力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义:用于顺(shùn)承复句的后一(yī)分句(jù)的句(jù)首(shǒu),或一段的开头,表示某(mǒu)一(yī)行动或情况发(fā)生(shēng)后,接着发(fā)生或引(yǐn)起(qǐ)另一行动或(huò)情况,有(yǒu)的跟前一分(fēn)句的“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今(jīn)义(yì):和

     9.速(sù):

     古义:招致 今(jīn)义:速(sù)度

     10.不(bù)行(xíng):

     古义;到```地(dì)方去 今义(yì):不可(kě)以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小(xiǎo)草(cǎo)。

  就像扔掉一根(gēn)小草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错的方法去(qù)消除(chú)灾祸(huò),结果(guǒ)使灾(zāi)祸反而扩大(dà)。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结(jié)构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者无(wú)使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦人积(jī)威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又在六国(guó)下(xià)矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦(qín)而力亏,破(pò)灭之道(dào)也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下(xià)之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并(bìng)力西向(xiàng)

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名词(cí)作动(dòng)词(cí)

     2.牧连(lián)却之(zhī)

     却:使……退却,译(yì)为(wèi)打退 动(dòng)词的使动用(yòng)法

     3.以(yǐ)事秦之(zhī)心礼天下(xià)之奇(qí)才

     事:侍(shì)奉 名词(cí)作动(dòng)词

     礼:礼待(dài) 名词为(wèi)动词(cí)

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞(tūn)下 名(míng)词为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡

     日(rì):每天 月:每月(yuè)名词作状(zhuàng)语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不(bù)终也

     终:坚持到底 形容(róng)词作动(dòng)词

     8.不能独(dú)完

     完:完好,保全 形(xíng)容词(cí)作动词

     9.至(zhì)于(yú)颠覆,理固(gù)宜然

     理:按(àn)理来说名词作(zuò)状语(yǔ)

     10.始速祸(huò)焉(yān)

     速:招(zhāo)致 形容(róng)词作动词

     11.小则获邑,大则得(dé)城(chéng)

     小(xiǎo):小的(de)方面:大(dà):大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自下(xià)策 名词作动(dòng)词

      通(tōng)假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌(yàn)

     通餍:满(mǎn)足(zú)

     2.当与秦相较,或未易(yì)量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无使为积威之所劫(jié)哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国(guó)的灭亡,不(bù)是(因为他们的)武器(qì)不锋(fēng)利(lì),仗打得不好(hǎo),弊端在于用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏损了自(zì)己的(de)力量,(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人(rén)问:“六国一(yī)个接一(yī)个的(de)灭亡,难道(dào)全(quán)部是因为贿(huì)赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的国(guó)家因为有贿赂秦国的国家而灭(miè)亡。

  原(yuán)因(yīn)是不贿赂秦国(guó)的国家失(shī)掉了(le)强有力的外援(yuán),不能独自(zì)保全(quán)。

  所以说:弊病在(zài)于贿(huì)赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺取(qǔ)土地以(yǐ)外,(还(hái)受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的(de)就(jiù)获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到(dào)的(de)土地(dì)与(yǔ)战胜(shèng)别(bié)国所得到的土地(dì),(前(qián)者)实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所丧失的土地与战败(bài)所丧失(shī)的土地相(xiāng)比,实际也要(yào)多百(bǎi)倍。

  那(nà)么秦国(guó)最想(xiǎng)要的(de),与(yǔ)六(liù)国诸侯最担心的,本(běn)来(lái)就不(bù)在于战争(zhēng)。

  想到他(tā)们的(de)祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆斩棘,才有(yǒu)了很(hěn)少的一(yī)点(diǎn)土地(dì)。

  子孙(sūn)对那些土地却(què)不很爱惜,全都拿来(lái)送给别人,就像扔掉(diào)小(xiǎo)草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十(shí)座城,这才能睡(shuì)一(yī)夜(yè)安稳(wěn)觉。

  明天起床一看(kàn)四周边境,秦国的(de)军队又来(lái)了。

  既(jì)然这样,那么诸侯(hóu)的土(tǔ)地有限,强暴的(de)秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他(tā)的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经(jīng)决定了。

  到了覆灭的(de)地步,道理本来就是(shì)这样(yàng)子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就(jiù)不(bù)会(huì)灭。

  ”这(zhè)话说的很正确(què)。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国(guó),(可(kě)是)最(zuì)终也(yě)随(suí)着(zhe)五国灭亡了,为什么呢?(是因为(wèi)齐国(guó))跟秦(qín)国交好而(ér)不(bù)帮助其(qí)他五国。

  五(wǔ)国已经灭亡了,齐(qí)国(guó)也就没法幸免(miǎn)了(le)。

  燕国(guó)和赵国的(de)国君,起初有长远的(de)谋(móu)略(lüè),能够(gòu)守住他们的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个(gè)小国,却后来(lái)才灭亡,这就是(shì)用(yòng)兵(bīng)抗秦(qín)的效果。

  等到(dào)后来燕太(tài)子丹用(yòng)派(pài)遣荆轲刺杀(shā)秦王(wáng)作对付秦国的计策,这(zhè)才(cái)招(zhāo)致(zhì)了(灭(miè)亡的(de))祸患。

  赵国曾经与秦国(guó)交战五次,打(dǎ)了两次败仗,三(sān)次胜仗(zhàng)。

  后来秦(qín)国两次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到(dào)李牧因受诬陷而(ér)被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸(dān)变成(秦国的(de)一个)郡,可惜赵国用武(wǔ)力(lì)抗(kàng)秦而没(méi)能坚(jiān)持(chí)到底(dǐ)。

  而(ér)且燕赵两(liǎng)国(guó)正处在(zài)秦国把其他国(guó)家快要消灭干(gàn)净的时候,可以说是智谋穷(qióng)竭(jié),国势孤立危(wēi)急(jí),战(zhàn)败了而亡国,确(què)实是不(bù)得(dé)已(yǐ)的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三(sān)国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(qù)(刺秦王)(赵国的)良将李牧(mù)还活着,那么胜败的(de)命(mìng)运,存(cún)亡的(de)理数,倘(tǎng)若与(yǔ)秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯(hóu))用贿赂秦国的土地(dì)来封给天(tiān)下的(de)谋臣,用侍奉秦(qín)国的心来礼遇天下的(de)奇(qí)才,齐心合力地向西(对付(fù)秦国),那么(me),我恐(kǒng)怕(pà)秦国人饭也不(bù)能咽下去。

  真(zhēn)可悲(bēi)啊(a)!有这样的(de)有利形势,却被秦国积久的威(wēi)势(shì)所胁迫,天天割(gē)地,月月割地,以至于(yú)走向灭(miè)亡。

  治理国家的人不(bù)要被积久的威势(shì)所(suǒ)胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸侯(hóu)之国,他们(men)的势(shì)力(lì)比秦国弱,却还有可(kě)以(yǐ)不贿(huì)赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国灭(miè)亡的前例(lì),这就(jiù)比不(bù)上(shàng)六国了。

      写作特(tè)点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸(bà)。

  为了独占天下(xià),各国之间不断进行(xíng)战(zhàn)争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡了(le)。

  六国(guó)灭(miè)亡的原因是多方(fāng)面的,其根本原因是秦国经过商秧变法的彻底改(gǎi)革,确立(lì)了(le)先进的(de)生产关系(xì),经济得到较快的发展,军事实力超(chāo)过(guò)了六国。

  同时,秦(qín)灭六国,顺(shùn)应(yīng)了当时历史(shǐ)发展走向统一的大势,有其(qí)历(lì)史的必然性。

  本文属于史论,但(dàn)并不是进(jìn)行史学(xué)的分(fēn)析,也不是(shì)就(jiù)历史谈历史,而(ér)是借史立论(lùn),以古鉴今(jīn),选(xuǎn)择一个角(jiǎo)度,抓(zhuā)住一个问题,持之有故、言之(zhī)成理地确立自(zì)己的论点,进行深入论证(zhèng),以阐明(míng)自己对现(xiàn)实政(zhèng)治的主张。

  因此我们分(fēn)析这篇文章,不是看它是否(fǒu)准确(què)、全(quán)面地评价了历(lì)史事(shì)实(shí),而应着眼于其强烈(liè)的现实针对性。

  本文从(cóng)历史(shǐ)与(yǔ)现实结合(hé)的(de)角度,依据史实,抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦(qín)”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深湛(zhàn)的政治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出(chū)全文的(de)主旨,语(yǔ)意深切(qiè),发(fā)人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密(mì)

     本文为(wèi)论说文(wén),其结构完美地体现了论(lùn)证的一般方法和(hé)规则,堪称古代论说文的典范。

  文(wén)章开篇即提(tí)出六国破灭“弊在(zài)赂秦(qín)”的(de)论(lùn)点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两(liǎng)类国家从正面(miàn)加(jiā)以论证(zhèng);又(yòu)以(yǐ)假设(shè)进一步(bù)申说,如果不赂秦则六国(guó)不至于灭亡,从反面(miàn)加以论证;从而得出“为国者无使为(wèi)积威之所劫”的(de)论断;最(zuì)后借古论(lùn)今,讽谏(jiàn)北宋统治者(zhě)切勿(wù)“从六(liù)国破亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心论点展开论证(zhèng),既深(shēn)入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分明,脉胳(gē)清(qīng)晰,结(jié)构(gòu)严整。

  不仅句与句(jù)、段与(yǔ)段之间有紧密的逻辑联(lián)系,而且首尾照应,古(gǔ)今相映(yìng)。

  文中运用例证、引证、假设,特别(bié)是对比(bǐ)的论证(zhèng)方法(fǎ)。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对(duì)比(bǐ);秦与诸(zhū)侯双方土(tǔ)地(dì)得失对比,既以秦受赂所得(dé)与战胜所(suǒ)得对比,又以(yǐ)诸(zhū)侯(hóu)行赂所亡与战败(bài)所亡(wáng)对(duì)比;赂(lù)秦之频与(yǔ)“一夕(xī)安(ān)寝(qǐn)”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强(qiáng)了(le)“弊在(zài)赂(lù)秦(qín)”这一论点的鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛(pèi)

     在语言方面,本文除了具有一般论说(shuō)文用(yòng)词准确(què)、言简意(yì)赅的特(tè)点之(zhī)外,还(hái)有语言生(shēng)动形(xíng)象的特(tè)点。

  在论证中穿插(chā)“思(sī)厥先祖父……而秦兵又至矣”的描(miáo)述,引古人之言来形象地说明道(dào)理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不(bù)安(ān),大(dà)大增(zēng)强(qiáng)了文章(zhāng)的表达效果。

  文章的字里行间饱(bǎo)含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的嗟叹(tàn),就是在夹叙夹议的文字(zì)中,也流溢(yì)着作者的情感,如(rú)对以地事(shì)秦的憎(zēng)恶,对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不(bù)终(zhōng)”的惋(wǎn)惜(xī),对为(wèi)国者(zhě)“为积威(wēi)之所劫”痛惜、激愤(fèn),都(dōu)溢于言表(biǎo),有着强烈(liè)的感染力,使(shǐ)文章不仅以理服人,而且以情感(gǎn)人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻、引(yǐn)用(yòng)、设问等修辞(cí)方式的运用,使文章“博辨以(yǐ)昭(zhāo)”(欧阳修(xiū)语),不仅章(zhāng)法严(yán)谨,而且富于(yú)变(biàn)化,承(chéng)转(zhuǎn)灵活,纵横(héng)恣肆,起伏(fú)跌(diē)宕,雄(xióng)奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充沛的气势。

  苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六国古今异义(yì)是“苟以天下之大,而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(shì),是又(yòu)在六(liù)国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的(de)前(qián)例(lì),这就比不上六国了的。

  关于苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国(guó)破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国古(gǔ)今异义以(yǐ)及(jí)苟以天下之大而从六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事古今异义词(cí),苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国古今异义,六国论苟(gǒu)以天下之(zhī)大,苟以天下之(zhī)大的翻译等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事是(shì)又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大(dà)而从六(liù)国古今异义(yì)

  “苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的(de)前(qián)例,这就比(bǐ)不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势(shì)弱于(yú)秦(qín),而犹有可以不(bù)赂而胜之(zhī)之势。

  苟以(yǐ)天下之大,下(xià)而从六(liù)国破亡之故事(shì),是又在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出并论(lùn)证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝(cháo)对契丹(dān)和西夏的屈辱政策,告诫(jiè)北宋统治者要(yào)吸取六国灭亡的(de)教训,以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译及(jí)原文

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文的代表作(zuò)品。

  下面是(shì)的我为大家(jiā)精心(xīn)整(zhěng)的(de)“《六国(guó)论》翻译(yì)及原文”!供大家阅(yuè)读!希望能够(gòu)帮助到大家(jiā)!更多精彩内容请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文

      作(zuò)者(zhě)简介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月(yuè)22日(rì)至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生(shēng)于宋(sòng)真宗大(dà)中祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年(nián)5月(yuè)22日),卒(zú)于英宗治平三年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五十(shí)八(bā)岁(suì)。

  年二十(shí)七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才(cái)异等,皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文(wén),闭户益(yì)读书,遂通六(liù)经、百家(jiā)之说,下(xià)笔顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间(jiān),与二子(zi)轼、凳(dèng)纳茄(jiā)辙同至京师。

  欧阳(yáng)修(xiū)上其所著权书、衡论(lùn)等二十二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除秘书省校书郎(láng)。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来(lái)礼书,为太常因革(gé)礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉(jiā)祐(yòu)集(jí)二(èr)十(shí)卷,及谥法三卷(juǎn),均(jūn)《宋史本(běn)传》并传于世(shì)。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊(bì)在(zài)赂(lù)秦。

  赂(lù)秦而力(lì)亏,破(pò)灭(miè)之道也。

  或(huò)曰:六国互(hù)丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以(yǐ)赂(lù)者丧,盖(gài)失强援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获邑,大则(zé)得(dé)城。

  较秦之所得(dé),与战胜而(ér)得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与战败而亡(wáng)者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之(zhī)所大欲(yù),诸侯之所大(dà)患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃(qì)草芥。

  今日割五城,明(míng)日割十(shí)城(chéng),然后得一(yī)夕安寝。

  起视四境(jìng),而(ér)秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜(yí)然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终继(jì)五国迁灭,何哉?与嬴而(ér)不助五国也。

  五国既(jì)丧(sàng),齐亦(yì)不(bù)免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能守其(qí)土,义不赂(lù)秦。

  是故(gù)燕(yàn)虽小国而(ér)后(hòu)亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉(yān)。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败(bài)而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连(lián)却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而(ér)不终(zhōng)也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡(wáng),诚不得已。

  向使三国(guó)各爱其地,齐(qí)人(rén)勿附于秦,刺客不行,良(liáng)将(jiāng)犹在(zài),则胜负(fù)之数,存(cún)亡(wáng)之理(lǐ),当与(yǔ)秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之(zhī)地,封(fēng)天下之(zhī)谋臣,以事秦(qín)之心,礼天(tiān)下之奇才,并力西向(xiàng),则吾恐秦人食之(zhī)不(bù)得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之势,而为(wèi)秦(qín)人积威(wēi)之所劫,日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于(yú)亡。

  为国(guó)者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦(qín),而犹有可以不(bù)赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,而从六国(guó)破(pò)亡之故事,是又在六国(guó)下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在(zài)于贿赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问的回答(dá)。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表(biǎo)示原因,有“因为(wèi)”的意思。

     7.完(wán):保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大(dà)欲:所最想(xiǎng)要的(de)(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们的先人祖(zǔ)辈,指列国的(de)先(xiān)公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的(de)尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和(hé)下文(wén)的斩荆(jīng)棘,已(yǐ)有尺寸之地,都是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送给(gěi)别人(rén)。

  实(shí)际是(shì)举之以予(yǔ)人(rén),省(shěng)略(lüè)了之,代(dài)土地。

     16.然(rán)则(zé):既(jì)然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁(fán),侵(qīn)之(zhī)愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土地越多,(秦国(guó))侵略(lüè)诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是“更加”的(de)意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡(wáng)。

     22.理固宜(yí)然:(按照(zhào))道理本来就应(yīng)该这(zhè)样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭(miè)”:语(yǔ)见《史记魏世家(jiā)》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这(zhè)话对(duì)了(le)。

  得之,得其(qí)理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁(qiān)灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国家,同时迁其国(guó)宝、重器,故说“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与嬴(yíng):亲附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的谋略。

     32.义:名(míng)词作(zuò)动词,坚持正义(yì)。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗(chán):小人的(de)坏(huài)话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭赵(zhào)之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆尽(jǐn)之(zhī)际:燕(yàn)赵两国正处在(zài)秦国把其他国家快要消(xiāo)灭(miè)干(gàn)净(jìng)的时候(hòu)。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指寝(qǐn)食不安,内(nèi)心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所(suǒ)劫(jié):而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡(wáng):日,每天(tiān),名作状。

  月(yuè),每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉:治理(lǐ)国家的人不要被积久(jiǔ)的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之(zhī)大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用(yòng)而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿(ná)来送给别(bié)人省略句(jù):举以(yǐ)之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为(wèi))

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结(jié)构(gòu)助词,的)

     2.秦之(zhī)所(suǒ)大欲(结构助词(cí),的)

     3.以有尺(chǐ)寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸(zhū)侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(jí)(前一(yī)个“之(zhī)”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战(zhàn)胜而(ér)得者,其(qí)实(shí)百倍(因(yīn)果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破(pò)亡(wáng)之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯(sī)用(yòng)兵之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露(lù))

     2.暴(bào)秦(qín)之欲(yù)无厌(形容词,凶(xiōng)暴(bào),残(cán)酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国破亡之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹(yóu)抱薪救(jiù)火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可以不赂而(ér)胜之之势(副(fù)词,仍然,还(hái))

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速(sù)祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着,对(duì)着(zhe))

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所(suǒ)亡与战败而亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国(guó)而后(hòu)亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐(zhú)北,伏(fú)尸(shī)百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴而不助五国也(结(jié)交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义(yì):它(tā)的实际数量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古(gǔ)义:祖辈和(hé)父辈(bèi) 今义(yì):父亲的父(fù)亲

     3.至(zhì)于(yú):

     古义:以至于。

  今义:表示到达某(mǒu)种(zhǒng)程度(dù)

     4.可以:

     古义:可(kě)以(yǐ)凭(píng)借 今义:表示(shì)可(kě)能或能(néng)够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义(yì):文学体裁(cái)的一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量 今义:指人类(lèi)思考(kǎo)能力(lì)与认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以后 今义:用(yòng)于顺承复句的后一分句的句首(shǒu),或(huò)一段的开头(tóu),表(biǎo)示某一行动或情况发(fā)生后,接着发(fā)生或引(yǐn)起(qǐ)另(lìng)一行动或情(qíng)况,有的跟前一分句的“先(xiān)”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结(jié)交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今(jīn)义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像(xiàng)扔掉(diào)一根小草那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱(bào)薪救火(huǒ):

     薪(xīn):柴(chái)草。

  抱着(zhe)柴草去救火(huǒ)。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果(guǒ)使(shǐ)灾祸(huò)反而(ér)扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于(yú)秦

     2.齐(qí)人勿附于(yú)秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫(jié)哉(zāi)

     5.较秦(qín)之所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦人积威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽(suī)小国(guó)而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之(zhī)道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦

     五、定(dìng)语(yǔ)后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力(lì)西向

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施(shī)行(xíng))正义 名词(cí)作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退(tuì) 动词的(de)使动(dòng)用(yòng)法

     3.以事秦之心礼天下之奇(qí)才

     事(shì):侍奉 名词(cí)作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词(cí)为动(dòng)词

     4.则(zé)吾(wú)恐(kǒng)秦人食之(zhī)不(bù)得下咽也

     下(xià):吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月名词作状语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武而(ér)不终也

     终(zhōng):坚持(chí)到底 形容词作(zuò)动(dòng)词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠(diān)覆(fù),理固宜然

     理:按理(lǐ)来(lái)说名(míng)词作状语

     10.始速祸(huò)焉(yān)

     速:招致 形(xíng)容词作动词

 孙正义为什么是中国姓 孙正义有中国血统吗    11.小则获邑,大则得(dé)城

     小:小的方(fāng)面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事

     下:取自下策 名(míng)词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或(huò)未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无使为积(jī)威之所劫哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通(tōng)曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋(fēng)利,仗打得不好(hǎo),弊端(duān)在于用土地来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国(guó)亏损了自(zì)己的力(lì)量(liàng),(这就)是灭亡(wáng)的(de)原因(yīn)。

  有人问(wèn):“六国一个接一(yī)个的灭亡,难道(dào)全(quán)部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的国(guó)家(jiā)因为有贿赂秦国(guó)的国(guó)家而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国(guó)的国(guó)家失掉了强有力的外(wài)援,不(bù)能独自(zì)保全。

  所以(yǐ)说(shuō):弊(bì)病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸(zhū)侯的贿(huì)赂),小的就获得邑镇,大的就(jiù)获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地(dì)与战胜别(bié)国所得到的(de)土地,(前者(zhě))实际多百(bǎi)倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧(sàng)失的土地与(yǔ)战败所丧失的(de)土地相比,实(shí)际也(yě)要多百倍。

  那么秦国最(zuì)想要的,与六国诸侯最担心的(de),本来就不在于战争(zhēng)。

  想到(dào)他们的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆(jīng)斩棘,才有(yǒu)了很少的(de)一(yī)点土(tǔ)地。

  子(zi)孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来(lái)送给别人(rén),就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明(míng)天割掉十座城(chéng),这才能(néng)睡一夜(yè)安稳觉(jué)。

  明天起床一看四周边境(jìng),秦国(guó)的军队又来了。

  既(jì)然这样,那么(me)诸侯(hóu)的土地有限(xiàn),强暴的秦(qín)国(guó)的(de)欲望(wàng)永(yǒng)远不会满足(zú),(诸侯)送给他的(de)越(yuè)多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决(jué)定(dìng)了。

  到了覆灭的地步(bù),道理本来就(jiù)是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦(qín)国(guó),就好像抱(bào)柴救(jiù)火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这话(huà)说(shuō)的很正确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什(shén)么呢?(是(shì)因为齐国)跟秦(qín)国交好而不帮助其他五(wǔ)国。

  五国已经(jīng)灭亡了(le),齐国也就(jiù)没法(fǎ)幸免了。

  燕(yàn)国和赵国的(de)国君(jūn),起初有长远的(de)谋(móu)略(lüè),能够守住他们的国土,坚持正义,不贿(huì)赂秦(qín)国(guó)。

  因此燕虽然是(shì)个(gè)小国,却后来(lái)才(cái)灭亡(wáng),这就是(shì)用兵抗秦的效(xiào)果。

  等到后来燕(yàn)太(tài)子丹用派(pài)遣荆轲刺杀秦王作对(duì)付秦(qín)国的计策,这才招致了(灭亡的(de))祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦国交战五(wǔ)次(cì),打了(le)两次败(bài)仗,三次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来秦国两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧(mù)接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因(yīn)受诬(wū)陷而(ér)被杀死,(赵(zhào)国(guó)都城(chéng))邯郸变(biàn)成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没(méi)能坚持到底。

  而且燕赵两国正处(chù)在秦国把其他国家快要(yào)消(xiāo)灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤(gū)立危急,战败(bài)了而亡国,确实是不得(dé)已的事。

  假使(shǐ)韩、魏(wèi)、楚(chǔ)三国都爱惜他们的国土(tǔ),齐国(guó)不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良(liáng)将(jiāng)李牧还(hái)活着,那(nà)么(me)胜败的命运(yùn),存(cún)亡的理数(shù),倘若与秦国相比较(jiào),也许还(hái)不容易衡(héng)量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六(liù)国诸(zhū)侯)用贿赂秦国(guó)的土(tǔ)地来封(fēng)给天下(xià)的谋臣,用侍奉秦国的心(xīn)来礼遇(yù)天下的奇才(cái),齐心合(hé)力地(dì)向西(xī)(对付秦国),那么,我恐怕秦(qín)国人饭也不(bù)能咽下去(qù)。

  真可悲啊!有这(zhè)样的有(yǒu)利形势(shì),却被(bèi)秦国积久的威势所胁(xié)迫(pò),天(tiān)天割地,月月割地,以至于走(zǒu)向(xiàng)灭亡。

  治(zhì)理国家(jiā)的(de)人(rén)不(bù)要被(bèi)积久(jiǔ)的(de)威势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都(dōu)是诸侯之国,他们的势力比秦国(guó)弱(ruò),却还有可以不(bù)贿(huì)赂秦国而(ér)战胜它(tā)的优势。

  如果凭借偌大国家(jiā),却(què)追随六国灭亡的(de)前例,这就比不(bù)上六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为(wèi)了(le)独占天下(xià),各国之间不断进行战争(zhēng)。

  最后六国被秦国逐个(gè)击破(pò)而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多(duō)方面的,其根(gēn)本原因是(shì)秦国经(jīng)过商秧变(biàn)法的彻底改革(gé),确立了先(xiān)进的生(shēng)产关系,经济得到较(jiào)快(kuài)的发展,军事实力超过(guò)了六国(guó)。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应了当时历史发展(zhǎn)走向统一(yī)的(de)大势,有其历史(shǐ)的必然性。

  本(běn)文属于史(shǐ)论,但(dàn)并(bìng)不是进(jìn)行史学(xué)的分析(xī),也不(bù)是就历史(shǐ)谈历(lì)史,而是借史立论(lùn),以古鉴(jiàn)今,选择一个角度,抓住一个问(wèn)题,持之有故、言之成理地确立自(zì)己的论点,进行深入论证(zhèng),以阐明自己对现实(shí)政治的主张。

  因(yīn)此我们分析这(zhè)篇(piān)文章,不(bù)是看(kàn)它是否准确、全(quán)面地评(píng)价了(le)历史事实,而(ér)应着眼于(yú)其强烈(liè)的现(xiàn)实针对性。

  本文从历史与现实结(jié)合的角度(dù),依据史实,抓(zhuā)住六国破(pò)灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭(biān)时弊,切中要害,表(biǎo)明了(le)作者明达(dá)而(ér)深湛(zhàn)的政治见解。

  文(wén)末(mò)巧妙地联系(xì)北宋现实,点出全(quán)文(wén)的主旨,语意深(shēn)切,发人深省(shěng)。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结构完美地体现了论证(zhèng)的(de)一般(bān)方法和规则,堪称(chēng)古代论说文的典(diǎn)范(fàn)。

  文章开篇即提出六(liù)国破灭(miè)“弊(bì)在(zài)赂(lù)秦”的论点;然后(hòu)以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类(lèi)国家从正(zhèng)面加以论证;又(yòu)以假(jiǎ)设(shè)进一步申(shēn)说,如果(guǒ)不赂(lù)秦则六(liù)国不至(zhì)于(yú)灭(miè)亡,从反面(miàn)加以(yǐ)论证;从而得出“为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫”的论断;最(zuì)后借古论今,讽谏(jiàn)北宋统治者(zhě)切勿“从(cóng)六国破亡之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展开论证(zhèng),既深(shēn)入又充分,逻(luó)辑严密(mì),无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰(xī),结构严整。

  不仅(jǐn)句与(yǔ)句、段与段之(zhī)间有紧密的(de)逻辑联系,而且首尾照应,古(gǔ)今相映。

  文中运用(yòng)例证、引证、假(jiǎ)设,特(tè)别是对比的论证方法。

  如“赂(lù)者(zhě)”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地得失对比,既以秦受(shòu)赂所得(dé)与战胜所(suǒ)得对比,又以诸侯行赂(lù)所亡与战败所亡对比;赂(lù)秦之(zhī)频(pín)与“一夕安寝”对比;以(yǐ)六(liù)国与北宋对比。

  通过对比(bǐ)增强了“弊(bì)在赂(lù)秦”这一论(lùn)点(diǎn)的鲜明性、深(shēn)刻(kè)性。

     3.语言(yán)生动,气势(shì)充沛

     在语言(yán)方(fāng)面,本文除了具有(yǒu)一(yī)般论说(shuō)文用词准(zhǔn)确、言简(jiǎn)意赅的特(tè)点之外,还(hái)有(yǒu)语言生动形象的(de)特点。

  在论证中穿插“思厥(jué)先祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的描述,引古人之(zhī)言来形(xíng)象(xiàng)地说(shuō)明(míng)道理,用“食(shí)之不(bù)得下咽”形容“秦人”的(de)惶恐不(bù)安(ān),大大增强了文章的表达(dá)效果。

  文章(zhāng)的字里行间(jiān)饱含着作(zuò)者的(de)感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的(de)嗟叹,就是在夹叙夹议(yì)的文字中,也流溢着作者(zhě)的情感,如对以地事秦的憎(zēng)恶,对“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对(duì)“用武而不终”的(de)惋惜(xī),对为国(guó)者(zhě)“为积威(wēi)之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染(rǎn)力,使文(wén)章(zhāng)不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设问等修辞方(fāng)式的运用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严谨,而(ér)且富(fù)于变化(huà),承转灵活,纵横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的(de)力量和充沛(pèi)的气势(shì)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 孙正义为什么是中国姓 孙正义有中国血统吗

评论

5+2=