远则(zé)怨近(jìn)则不逊是(shì)什么(me)意思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不(bù)逊是(shì)“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋(mái)怨你的。
关于远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)以及远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什么意思呢(ne),远则(zé)怨,近则不逊,远(yuǎn)则(zé)不逊近(jìn)则怨(yuàn),前一句是什么?,远则怨(yuàn),近则(zé)不恭等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:
远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊
“近(jìn)则不(bù)逊,远则(zé)怨”的意思(sī)是(shì):相近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又会(huì)埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯(wéi)女子(zi)与小(xiǎo)人(rén)为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也”的说话对象是“君子(zi)”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛(fàn)指(zhǐ)所有的女性,而是特指“人主”身边的(de)“臣(chén)妾”,亦引(yǐn)申为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人(rén),小人则(zé)是(shì)与君子之道相违背之人(rén)。
近则不逊远则怨什么意思
近则不逊,远则怨的意思:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨(yuàn)你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人为难(nán)养也(yě)!近之(zhī)则(zé)不(bù)孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是(shì)孔子说:“妾(qiè)侍仆从真难(nán)蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而(ér)骄(jiāo),疏远他(tā)们则心生怨恨。
”
在这句(jù)话(huà)中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如《管子》中的(de)“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯(wéi)携哗天子(zi),受命于(yú)天(tiān)”。
通常是解(jiě)作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今不从。
女子与小人在(zài)此处应是指古(gǔ)时贵(guì)族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说(shuō)“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫(fū)人南子,也有人认为是泛指女(nǚ)性(xìng),皆不(bù)从。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养(yǎng)。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也解析
“唯女子与小人为难养(yǎng)也”这句话(huà),在主张男(nán)女平权的现代受到了很多抨击,被认为是歧(qí)视女(nǚ)性。
《论(lùn)语》中的一些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若(ruò)仅仅是从字面去理解(jiě),而对孔子(zi)“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认(rèn)识,就比较容(róng)易引发(fā)误会。
本章争议的焦点,就(jiù)在于“女子”一词(cí)究竟是否(fǒu)泛指女性。
其实,即便本章的“女子(zi)”确实是泛(fàn)指女性,那也是指孔子所观(guān)察到的、当时社会和文化背(bèi)景(jǐng)中的特定“女(nǚ)性”群体。
闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰之所以要强调这一点,是因为古代与现代的社会(huì)形态和文化背(bèi)景差异(yì)巨大,而这些因素对于群体(tǐ)的心理塑造(zào)则具有决定(dìng)性(xìng)的作用(yòng)。
关(guān)于(yú)远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不逊以及远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意思(sī)呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨,近则不恭等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:
远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不(bù)逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯女子(zi)与小人为难养也,近(jìn)之则不逊,远之(zhī)则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人(rén)为(wèi)难养(yǎng)也”的说话(huà)对(duì)象是(shì)“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不(bù)是泛指所有的女性(xìng),而是(shì)特指“人主”身(shēn)边的“臣(chén)妾(qiè)”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸的(de)身边人,小人则是与君子之道相违背之人。
近则不逊(xùn)远则怨(yuàn)什么(me)意思
近则不逊,远则怨的意思:相近了会看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
此(cǐ)句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也(yě)!近之则不孙(sūn),远之(zhī)则(zé)怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近他们则(zé)恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于(yú)句首的发语词,表肯定或无实义(yì)。
如《管子》中(zhōng)的“如(rú)月如日(rì),唯君之(zhī)节”,《礼记(jì)·表记》中(zhōng)的“唯(wéi)携哗天子,受(shòu)命(mìng)于天(tiān)”。
通(tōng)常是解作“只有(yǒu)”,今不(bù)从。
女子与(yǔ)小人在此(cǐ)处应(yīng)是(shì)指(zhǐ)古(gǔ)时贵族所蓄养的妾(qiè)侍(shì)仆从。
一(yī)说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫(wèi)稿隐雹(báo)灵公的夫(fū)人(rén)南子,也有人认为(wèi)是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音(yīn)义皆同(tóng)“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难养也解(jiě)析
“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”这(zhè)句(jù)话(huà),在主张(zhāng)男女平权的现(xiàn)代受到了(le)很(hěn)多抨击,被认(rèn)为是歧视女性。
《论语》中的一些章(zhāng)句缺乏语境的支撑(chēng),若仅仅(jǐn)是从字面去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想核心(xīn)没有“一(yī)以贯之”的认识,就(jiù)比较容易引发误会。
本(běn)章争议的(de)焦点,就在(zài)于“女子”一词(cí)究竟(jìng)是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子(zi)”确(què)实是(shì)泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社会和文化(huà)背(bèi)景中的(de)特定“女(nǚ)性”群体。
之所(suǒ)以(yǐ)要强调这(zhè)一(yī)点,是因(yīn)为古(gǔ)代与现代的社(shè)会(huì)形态(tài)和(hé)文(wén)化背景差异(yì)巨(jù)大,而这些(xiē)因素对于群体的心理塑(sù)造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了