无异于饮鸠止(zhǐ)渴?饮鸠止(zhǐ)渴不符合(hé)使用资(zī)源理念的。关于无异(yì)于饮鸠止(zhǐ)渴以及无(wú)异于饮鸠止(zhǐ)渴(kě),饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴(k大冤种什么意思,大冤种是骂人吗ě)能(néng)到达意图(tú)吗(ma),饮鸠止渴告知咱(zán)们,饮鸠(jiū)止渴不可取,饮鸠止渴告知咱(zán)们的(de)道理等问题,农(nóng)商网将为你收(shōu)拾以下(xià)的日子常(cháng)识:
饮鸠(jiū)止渴(kě)是寓言故事吗
是的(de),饮鸠止渴是寓言(yán)故事(shì)的。
是的,饮鸠止(zhǐ)渴是一个寓言故事(shì)。最早出自于(yú)希(xī)腊《伊索寓言·生金蛋(dàn)的大冤种什么意思,大冤种是骂人吗鸡》。
故事中,人们为(wèi)了得(dé)到鸡蛋(dàn),不吝把鸡杀了(le)。成(chéng)果(guǒ)发现,鸡与其他鸡(jī)彻底相同。这个故事的涵义(yì)是贪心眼前的优点(diǎn)而不管长远(yuǎn)利益。成语“饮鸠止渴”由此引申(shēn)出来。
无异于饮(yǐn)鸠止渴
饮鸠止渴不符(fú)合(hé)使(shǐ)用(yòng)资源(yuán)理念(niàn)。
饮鸠止渴会(huì)损坏鸡(jī)的(de)繁衍,不利于可(kě)持(chí)续发展,因而不符合合理(lǐ)使用资源理念。
合理使(shǐ)用资源理念应该是物尽其用,是指根据不同(tóng)资源的(de)特(tè)色发挥其最大的(de)使用价值。
饮鸠止渴指为了(le)要得(dé)到鸡蛋,不吝(lìn)把鸡杀了,比方(fāng)贪(tān)心眼前的优点而不管长远利益。
该(gāi)成(chéng)语为(wèi)连动式结(jié)构,含贬义,在句中一般作谓语、宾语、定语。
滥(làn)伐树木,无异于饮鸠止渴(kě) 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应翻译:
1. 滥伐(fá)树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主(zhǔ)语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较(jiào)状(zhuàng)语介词(than)+ 介词宾语(动(dòng)名词(cí)短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了