across 和(hé) cross的(de)区别,cross和across区别和用法(fǎ)是它们二者(zhě)的主要区别在(zài)于词性和使用场(chǎng)合有(yǒu)所不(bù)同(tóng):across是(shì)介词,而cross是动词的(de)。
关于across 和 cross的(de)区(qū)别(bié),cross和across区别和(hé)用法以及(jí)across 和 cross的(de)区(qū)别(bié),across和cross有什(shén)么(me)关系,cross和across区别和用法,across和cross的区别through over,across与cross的(de)区别是什么等问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:
across 和(hé) cross的区别,cross和(hé)across区别和用法
它们(men)二者的主(zhǔ)要(yào)区(qū)别(bié)在于词性和使用(yòng)场合有(欧莱雅精华肌底液好用吗,欧莱雅肌底液的作用和功效yǒu)所不同:across是介词(cí),而cross是动词。across和cross这(zhè)两个词都是表示(shì)“横越”、“渡过”之意,在拼写(xiě)上仅(jǐn)差一个(gè)字(zì)母,所以很容易混(hùn)淆。
cross1.作(zuò)动词用穿过(guò),越过。
渡过;
交叉(chā), 相交
它们(men)二者(zhě)的(de)主(zhǔ)要区(qū)别在于(yú)词性和使用场合有所不(bù)同:across是介词,而cross是(shì)动(dòng)词。
across和cross这两个词都是表示“横越(yuè)”、“渡(dù)过”之意,在(zài)拼写上仅差一个字(欧莱雅精华肌底液好用吗,欧莱雅肌底液的作用和功效zì)母,所(suǒ)以很容易(yì)混淆。
cross1.作动词用
穿过,越(yuè)过(guò)。
渡(dù)过(guò);
交叉, 相(xiāng)交(jiāo); 错(cuò)过(guò)。
主要表示在(zài)物体表面上横穿(chuān)。
如横过马(mǎ)路、过桥、过河等,与go across同义(yì)。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马(mǎ)路(lù)时没注意看,负有部分责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版(bǎn)图).
他已越过边界进入别国的领土。
2.作名词用
作(zuò)名词时,有十(shí)字架;
十字形饰物(wù);
画十(shí)字的(de)动作;
杂交品(pǐn)种; 混合物(wù);
痛苦, 苦难等意思(sī)。
它(tā)有较强(qiáng)的构(gòu)词能力,它(tā)所构(gòu)成的词(cí)的某(mǒu)些词义和用法(fǎ)是(shì)值得注意的(de)。
比如crossroads是“十(shí)字路(lù)”或“十字路(lù)口”的意(yì)思,它的前面可以(yǐ)用a,但(dàn)-s是不能(néng)丢掉的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车祸(huò)发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条目(mù)”的意思,专指同一(yī)书刊中前后互相参阅的说明(míng)。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本(běn)书中,前后参照的互见条(tiáo)目用大写字母(mǔ)表示。
4.crossing
“渡口(kǒu)”、“横道线(xiàn)”或“(铁路与(yǔ)公(gōng)路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环(huán)的(de)一个(gè)渡(dù)口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所(suǒ)有车辆都要在斑马线前停下(xià)。
across1.介(jiè)词
(表示位置)在(zài)…对面(miàn)[另一(yī)边]; 横在[披(pī)在]…上; 掠过…; 透(tòu)过
(表示方(fāng)向)横越, 横(héng)跨; 横穿, 穿越(yuè); 从…的另一(yī)面(miàn)[边];
(表(biǎo)示状态)与…交叉着(zhe); 触及, 波(bō)及, 影响(xiǎng)到adv.从(cóng)这一边(biān)到(dào)另(lìng)一(yī)边;
在对(duì)面, 向对面(miàn);
跨度;
成十字形, 成交(jiāo)叉(chā)状;
传达过(guò)来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨中(zhōng)国西北(běi)。
2.across与go/walk等动词连用表示“穿过,越过,横穿”的意思。
与cross基本同义,也是表示从物体表面经(jīng)过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过(guò)这条公路(lù),你会发现邮局就(jiù)在你的左边(biān)。
cross和across区别和用法是什么?
1、词性不同
across用作介词(cí)或副词,表示一个穿越动(dòng)作时(shí)要与一(yī)个实义动词连(lián)用。
cross用作动词,可单独表(biǎo)汪枣示穿越动作。
2、用法不(bù)同
cross用作(zuò)名词时的意思是“十字形”,转化为动(dòng)词后(hòu)可表(biǎo)示“画(huà)十(shí)字,划叉删去”,还可(kě)表示“交叉”“横穿,跨越”。
cross既可(kě)用作不及物动词(cí),也可用作及(jí)物动词(cí)。
用作及物动词时,接名词或代词作宾语(yǔ)。
cross与oneself连(lián)用常旁陵岁指某(mǒu)些基督徒“用手在(zài)胸前(qián)画十字”。
across与(yǔ)数量(liàng)短语(yǔ)连用,置于单(dān)位名词之后,意为“…宽”,表示跨度。
across还可(kě)表示状态,意为运睁“成十字形交叉状”。
across后(hòu)常加(jiā)from。
3、词(cí)源不(bù)同
across:14世纪进入英语,直(zhí)接源自古(gǔ)法语的an acros,意为(wèi)从一头到(dào)另一头,处于跨越的位置。
cross:直(zhí)接(jiē)源自古英语的cros;最(zuì)初(chū)源(yuán)自(zì)古典拉丁语的crux,意为高而(ér)圆的柱子。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 欧莱雅精华肌底液好用吗,欧莱雅肌底液的作用和功效
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了