无异于饮鸠止(zhǐ)渴?饮(yǐn)鸠止渴不(bù)符合使用资(zī)源理念的。关于(yú)无异(yì)于饮鸠止渴以及无异于饮鸠止渴,饮鸠止(zhǐ)渴能到达意图吗,饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴告知咱们,饮鸠(jiū)止渴不可(kě)取,饮鸠止(zhǐ)渴(kě)告知咱们的道理等问题,农商网将为你收拾以下的(de)日子(zi)常识:
1ma等于多少a,1ua等于多少a1ma等于多少a,1ua等于多少a>
饮鸠止渴是寓(yù)言故事吗(ma)
是的,饮鸠止渴是寓言故事的。
是的,饮鸠止(zhǐ)渴(kě)是一个寓(yù)言(yán)故事。最早出自于希(xī)腊《伊索寓言·生金蛋(dàn)的鸡》。
故事中,人(rén)们为了得到(dào)鸡蛋,不吝把鸡杀(shā)了。成(chéng)果发现,鸡与其他(tā)鸡彻(chè)底(dǐ)相(xiāng)同。这(zhè)个故事的涵义(yì)是贪心眼(yǎn)前的优点而(ér)不(bù)管长(zhǎng)远利益。成语(yǔ)“饮鸠止渴”由此引申出来(lái)。
无异于(yú)饮鸠(jiū)止渴
饮鸠止渴不符合使(shǐ)用资源理(lǐ)念。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁衍(yǎn),不(bù)利(lì)于可持续发展,因而不符合合(hé)理使用(yòng)资源理(lǐ)念。
合理(lǐ)使用资源理念应该是物尽其用,是指根据不同(tóng)资源的特色发挥其(qí)最大的使用价值。
饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴(kě)指为了要得(dé)到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方(fāng)贪心眼(yǎn)前的(de)优点(diǎn)而不(bù)管长远(yuǎn)利益。
该成(chéng)语(yǔ)为连动式结构,含贬义,在句中一般作谓语、宾语(yǔ)、定(dìng)语。
滥伐树木,无异于饮鸠(jiū)止渴 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应翻译:
1. 滥伐树(shù)木:illegally denuding woods 或(huò)许(xǔ) illegal fel1ma等于多少a,1ua等于多少aling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比(bǐ)较状语介词(than)+ 介词宾语(动(dòng)名(míng)词短语(yǔ) killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了