成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

一般动画一秒多少帧,逐帧动画一秒多少帧

一般动画一秒多少帧,逐帧动画一秒多少帧 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译及注释(shì)是本文(wén)整理(lǐ)了(le)《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言(yán)文许行(xíng)原文(wén)及翻译注释,文言(yán)文许行原文(wén)及翻译及注释以及文(wén)言文(wén)许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译拼(pīn)音,文言文(wén)许行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)及注释,许行古文,许行原文及(jí)翻译古文(wén)岛等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

文(wén)言文(wén)许行原文及翻一般动画一秒多少帧,逐帧动画一秒多少帧(fān)译注释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文以及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行(xíng)》原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门(mén)而(ér)告文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行(xíng)仁政(zhèng),愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文(wén)公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒数(shù)十人(rén),皆衣褐,捆(kǔn)屦织(zhī)席(xí)以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其(qí)弟辛,负耒耜而自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻(wén)君行圣人之政(zhèng),是亦圣人(rén)也(yě),愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽(jǐn)弃其学而(ér)学焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤(xián)君也;

  虽(suī)然(rán),未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是(shì)厉民(mín)而自养(yǎng)也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为(wèi)不自织?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不(bù)为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉(zāi)?且许子何不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷(fēn)纷然(rán)与百工交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一(yī)人之身而百(bǎi)工之所(suǒ)为(wèi)备,如(rú)必自(zì)为而(ér)后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于人;

  治于人者(zhě)食(shí)人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅茂,禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国(guó)。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;

  益烈(liè)山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外(wài),三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟而民人育。

  人之有(yǒu)道(dào)也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之(zhī),使契为司徒,教以(yǐ)人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来(lái)之,匡之(zhī)直之,辅(fǔ)之翼之,使(shǐ)自得之,又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民(mín)如此,而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为己忧(yōu),舜以不(bù)得禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以百亩之不易(yì)为己忧者(zhě),农(nóng)夫(fū)也。

  分人(rén)以(yǐ)财谓之惠,教人以善谓之忠(zhōng),为天下得(dé)人者谓之仁。

  是故以天下与人易(yì),为天下得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大(dà)哉,尧(yáo)之为君!惟(wéi)天为大,惟(wéi)尧(yáo)则(zé)之,荡荡乎,民无(wú)能(néng)名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有天(tiān)下而(ér)不(bù)与焉(yān)!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳(ěr)!”

  “从许(xǔ)子之道(dào),则市贾不贰,国(guó)中无(wú)伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺(qī)。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若(ruò);

  屦大小同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若。

  ”

  曰(yuē):“夫(fū)物之(zhī)不齐,物之(zhī)情也。

  或相倍蓰,或相什伯(bó),或相千万。

  子(zi)比而同之,是(shì)乱(luàn)天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为(wèi)伪者也,恶(è)能治国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研究神农学说的(de)人许行,从楚国来到(dào)滕国,走到门(mén)前禀(bǐng)告滕文公(gōng)说(shuō):“远方的人,听说(shuō)您实行(xíng)仁政,愿意(yì)接(jiē)受(shòu)一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿(chuān)粗麻(má)布的衣服,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈(chén)良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具(jù)耒和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文(wén)公说:“听(tīng)说您实行圣人(rén)的政治(zhì)主张,这也算(suàn)是(shì)圣人(rén)了,我们愿意(yì)做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见到许行后非(fēi)常高(gāo)兴,完全放弃了他原来(lái)所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈(chén)相来见(jiàn)孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国(guó)的国(guó)君,的(de)确是贤德的君主;

  虽然这(zhè)样,还没听(tīng)到(dào)治国的真道理。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓(xìng)一(yī)起(qǐ)耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一面治理天(tiān)下。

  现在(zài),滕(téng)国(guó)有的是粮仓和收藏(cáng)财物布帛的(de)仓(cāng)库,那么这(zhè)就是使(shǐ)百(bǎi)姓(xìng)困苦(kǔ)来养肥(féi)自己,哪里算(suàn)得上贤(xián)呢!”

  孟子问道(dào):“许(xǔ)子一定要自己种庄(zhuāng)稼(jià)然(rán)后(hòu)才(cái)吃(chī)饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿(chuān)未经纺织(zhī)的粗麻(má)布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈(chén)相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子为(wèi)什么不自己织(zhī)呢(ne)?”陈相(xiāng)说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭(fàn)、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮食换农(nóng)具炊具(jù)不(bù)算损(sǔn)害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠(jiàng)也(yě)是用他们(men)的农具炊具换粮食,难道能算是(shì)损(sǔn)害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么(me)不自己烧陶炼铁,使得(dé)一(yī)切东(dōng)西都是从自己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各(gè)种工(gōng)匠进行(xíng)交换呢?为什(shén)么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠的活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那末治理天下(xià)难道就可(kě)以又种地(dì)又兼着(zhe)干吗(ma)?有做官的人(rén)干(gàn)的事,有当百姓的人干的(de)事(shì)。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工(gōng)匠制(zhì)造的(de)东西都要具备,如果一定(dìng)要自己制(zhì)造然后才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的(de)人使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,使用体(tǐ)力的人被人统治;

  被人统治的人供(gōng)养别人,统治别人的人(rén)被人(rén)供养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下(xià)还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不(bù)成(chéng)熟,野(yě)兽(shòu)威胁人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的道路(lù),遍布在(zài)中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为此担忧,选(xuǎn)拨(b一般动画一秒多少帧,逐帧动画一秒多少帧ō)舜来治理(lǐ)。

  舜派(pài)益管(guǎn)火,益放(fàng)大火焚烧山野(yě)沼(zhǎo)泽地带的(de)草木,野兽就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排(pái)除淮河(hé)、泗水的(de)淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原(yuán)地带才能(néng)够耕种(zhǒng)并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次(cì)经过家门都没(méi)有进(jìn)去,即使想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟(shú)了,百(bǎi)姓得(dé)以生存繁殖。

  关于(yú)做(zuò)人的道理,单(dān)是吃(chī)得(dé)饱、穿得暖、住(zhù)得安逸却没有教(jiào)化,便和禽兽近似了。

  唐尧(yáo)又为此担忧,派契做司徒,把人与人之(zhī)间应有(yǒu)的(de)关系的道理教(jiào)给(gěi)百姓:父子之间有(yǒu)骨肉之亲,君臣之间有礼(lǐ)义之道,夫(fū)妇(fù)之间有内(nèi)外之别(bié),长幼之间有尊(zūn)卑之序(xù),朋友(yǒu)之间有诚(chéng)信之德(dé)。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使他们归附(fù),使他(tā)们正直,帮助他们,使他们得到向善(shàn)之心(xīn),又随着救济他(tā)们,对(duì)他(tā)们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓(xìng)这(zhè)样担(dān)忧(yōu),还(hái)有(yǒu)空闲去(qù)耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己(jǐ)的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧(yōu)虑。

  把地种不(bù)好作(zuò)为自己(jǐ)忧虑的人,是(shì)农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导(dǎo)别(bié)人向善(shàn)叫做(zuò)忠(zhōng),为(wèi)天下找到贤(xián)人(rén)叫做仁。

  所以把天下让给别人是(shì)容(róng)易的,为天下找到贤人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为(wèi)君主,真(zhēn)伟(wěi)大啊!只有天(tiān)最伟(wěi)大,只有(yǒu)尧能效法(fǎ)天。

  广(guǎng)大辽阔(kuò)啊,百姓不能用(yòng)语言来形容!舜真是个得君主(zhǔ)之道的人啊!崇高啊,有天下却不(bù)事事过问(wèn)!’尧舜治理下,难道不要费心(xīn)思吗?只不过不用(yòng)在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许子(zi)的学(xué)说,市(shì)价就(jiù)不会(huì)不同(tóng),国(guó)都(dōu)里就没有欺诈行为(wèi)。

  即使让身高五尺的孩子到市(shì)集去,也(yě)没有人欺(qī)骗他。

  布匹(pǐ)和(hé)丝织品,长短相同价钱就相(xiāng)同;

  麻(má)线和(hé)丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮(liáng)食,数量相同(tóng)价钱(qián)就相同;

  鞋子(zi),大小相同价钱(qián)就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格不一致,是物品(pǐn)的(de)本性(xìng)决定的(de)。

  有的相(xiāng)差(chà)一倍(bèi)到五倍,有的相差十倍百倍,有的相(xiāng)差千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋(xié)子和制作(zuò)精细的鞋子卖同样的价钱(qián),人们难(nán)道会去(qù)做精细的鞋子吗?按(àn)照许(xǔ)子的办法去(qù)做(zuò),便是彼(bǐ)此带领着(zhe)去干弄虚作假的事,哪里能治(zhì)好国(guó)家!”

许(xǔ)行简介

  许行生于楚(chǔ)宣王至楚怀王时期。

  依托远古神(shén)农氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种粟而后(hòu)食”“贤者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而(ér)治(zhì)”,带(dài)领门徒数(shù)十人,穿粗麻短(duǎn)衣(yī),在(zài)江汉间打草织(zhī)席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵(dǐ)滕国(guó)。

  滕文公根据(jù)许(xǔ)行的要求,划给(gěi)他(tā)一块可以耕种的(de)土地,经(jīng)营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈(chén)相(xiāng)及弟、陈辛带着农具(jù)从宋国(guó)来到滕国拜许行为师,摒弃了儒(rú)学观点(diǎn),成为农(nóng)家学派的忠实(shí)信徒。

  同年孟轲游滕,遇到(dào)陈相,了一场历史(shǐ)上著名(míng)的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许(xǔ)行农家思想的核心是反对不劳而(ér)食(shí)。

  他以农(nóng)事为主业,同时也从(cóng)事手工业(yè)生产,他(tā)还意识到市场货物交换(huàn)的重要作用,并对物价方面有较深入的研(yán)究、认(rèn)识。

  许(xǔ)行(xíng)以(yǐ)其独到(dào)的农家思想见解(jiě)和实践活动,对后世(shì)的农业社会(huì)和农业思想模式产生了(le)巨大的影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(前(qián)372年(nián)-前289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一说(shuō)字子车(chē)或子居(jū))。

  战国时期(qī)鲁(lǔ)国(guó)人,鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中国古代(dài)著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承并发扬(yáng)了孔(kǒng)子的(de)思(sī)想,成为仅次于孔(kǒng)子的一代(dài)儒(rú)家宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔(kǒng)子合(hé)称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻译及注释古诗(shī)文(wén)网

  古(gǔ)诗文许行原文(wén)及翻译(yì)及注释(shì)如下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农(nóng)之言(yán)者许(xǔ)行,自(zì)楚之(zhī)滕(téng),踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟辛(xīn),负来(lái)耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣(shèng)人之政,是亦圣(shèng)人(rén)也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃(qì)其学(xué)而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕(téng)君(jūn),则(zé)诚贤君也;虽然(rán),未闻(wén)道(dào)也。

  贤者(zhě)与民并(bìng)耕而食,页(yè)飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁(tiě)耕(gēng)乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦(yì)以其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉(zāi)?且许子(zi)何不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用之(zhī)?何为纷纷然与百工(gōng)交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕(gēng)且为(wèi)与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小人之事。

  且一(yī)人(rén)之身而百(bǎi)工之所(suǒ)为备,如(rú)必自(zì)为而后(hòu)用之,是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力,劳心者治人(rén),劳(láo)力者治(zhì)于人(rén);治(zhì)于人者食人(rén),治人者食(shí)于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯(luò),而注诸海;决汝汉,排淮泗(sì),而(ér)注之江(jiāng);然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而(ér)不入(rù),虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神(shén)农(nóng)学(xué)说的人(rén)许行,从楚(chǔ)国(guó)来(lái)到(dào)滕国,走到(dào)门前禀告滕文公说:“远方的(de)人,听说(shuō)您(nín)实行仁政(zhèng),愿意接受一(yī)处住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处。

  他(tā)的(de)徒(tú)弟几十人(rén),都(dōu)穿(chuān)粗麻布(bù)的衣物,靠(kào)编鞋织席为生(shēng)。

  陈良(liáng)的埋让徒弟陈(chén)相,和他(tā)的弟弟陈辛,背(bèi)了农具某和耜从宋(sòng)国(guó)来(lái)到滕国,对膝(xī)文公说:“听(tīng)说您实行圣人的政(zhèng)治主张,这也(yě)算(suàn)是(shì)圣人了,我们愿意(yì)做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见简陆到许(xǔ)行(xíng)后非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来(lái)所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话(huà)说道:“滕国的国君,的确是贤(xián)德的君主;虽然这样(yàng),还没听到治国的(de)真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应(yīng)和百(bǎi)姓一起(qǐ)耕作(zuò)而(ér)取得食物,一面(miàn)做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的仓库(kù),那(nà)么(me)这就(jiù)是使百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问(wèn):“许子(zi)一定要自己种庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一定要(yào)自己(jǐ)织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是(shì)自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食(shí)换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用(yòng)他们的农具(jù)炊具换粮食(shí),难道(dào)能算是伤害了农(nóng)夫(fū)吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都(dōu)是从自己家(jiā)里拿来(lái)用呢(ne)?为什么忙(máng)忙碌碌地(dì)同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工(gōng)匠(jiàng)的活儿(ér)本来就不(bù)可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子(zi)说(shuō);“这(zhè)样说来,那末治理天下难道就可(kě)以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干(gàn)吗?有做官的人千的事,有当百姓的人干(gàn)的(de)事。

  况且(qiě)一(yī)个人(rén)的生(shēng)活,各种工匠制造的(de)东西都要具备,如果(guǒ)一定(dìng)要自(zì)己制造(zào)然(rán)后才用,这是(shì)带(dài)着天下的人奔(bēn)走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的人统治别人,弯咐局使用体(tǐ)力的(de)人被人统治;被人(rén)统治的人供养别人,统治别人的人被人供养,这(zhè)是天下一般(bān)的(de)道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还(hái)没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不(bù)成熟,野(yě)兽(shòu)威胁人(rén)们。

  鸟兽(shòu)所走的道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨(bō)舜(shùn)来治理。

  舜派(pài)益管火,益放(fàng)大火焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河(hé)、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一(yī)来(lái),中原地带(dài)才能(néng)够(gòu)耕(gēng)种并(bìng)收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八年(nián),多(duō)次(cì)经过家(jiā)门都没有进去,即(jí)使想要(yào)耕(gēng)种,可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕(téng):国(guó)名,在(zài)今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从(cóng)别(bié)国迁来的人(rén)。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣(yī)服,当时的(de)贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦(jù):草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良(liáng):楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古(gǔ)代(dài)的(de)农具(jù)。

  13、道:名(míng)词,指许行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的(de)贤(xián)君。

  15、并(bìng):一(yī)起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指自(zì)己做(zuò)饭。

  19、治:指治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下。

  20、厉(lì)民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽(mào)子。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛(bó),不(bù)染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ一般动画一秒多少帧,逐帧动画一秒多少帧)烧制陶器(qì)、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然(rán):忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡(dàng)荡乎:广大(dà)辽阔的(de)样子。

  37、君(jūn)哉:指得(dé)人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句(jù)中语气(qì)词(cí)。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐(qí):不一样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介(jiè)

  孟子(zi)(约(yuē)公(gōng)元前372年(nián)到公元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名(míng)轲,字(zì)子舆(yú),战(zhàn)国时(shí)期邹(zōu)国(guó)(今山(shān)东济宁邹(zōu)城)人。

  战国时期著名(míng)哲学家、思想家、政治家(jiā)、教育家(jiā),儒家(jiā)学派的代表人物(wù)之一,地(dì)位仅次于(yú)孔(kǒng)子(zi),与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民(mín)贵君轻的思想(xiǎng)。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得(dé)道多助,失道寡(guǎ)助(zhù)》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 一般动画一秒多少帧,逐帧动画一秒多少帧

评论

5+2=